Шрифт:
Интервал:
Закладка:
23. Исх .; Втор -1. 2 .- Мф .-; Мк .-; Ин .
24.- Мф .; .-; .-; Мк .; .; 3”; Лк .; .-
^4. Ин .- 24.- Мк .-
Gospel.p6520007.02.2005, 10:51
Радостная Весть.i3–.32
салима, ци вели разговор обо всех этих событиях. 15 И во время их
разговора и споров сам Иисус, приблизившись к ним, пошел с ними рядом. i6
Но глаза их были словно поражены слепотой, и они Его не узнали. i7 Иисус
заговорил с ними:
— Что это вы обсуждаете по дороге?
Они остановились с мрачными лицами. is Один из них, по имени Клеопа, сказал Иисусу:
— Ты, верно, единственный во всем Иерусалиме, который не знает, что здесь
произошло на днях?
i9 — А что? — спросил Иисус.
— Да с Иисусом Назарянином, — ответили они. — Он был пророк, сильный
делами и учением в глазах Бога и всего народа, 20 но наши старшие
священники и члены Совета отдали Его на смерть: Его распяли на кресте. 2i А мы-то надеялись, что Он и есть тот, кто освободит Израиль. Но при этом
вот еще что: уже третий день пошел, как это случилось, 22 а тут наши
женщины удивили нас. На рассвете они пошли к гробнице 23 и, не найдя Его
тела, вернулись и заявили, что им было видение ангелов, которые сказали, что Он жив. 24 Некоторые из наших пошли к гробнице и обнаружили, что и в
самом деле все так, как рассказывали женщины, но Его самого не видели.
25 — Какие же вы бестолковые! — сказал им Иисус. — Как туго дается вам
вера во все, о чем говорили пророки! 2б Разве Помазанник не должен был
претерпеть все эти страдания, чтобы достичь Своей Славы?
27 И Он разъяснил им все места в Писаниях, относящиеся к Нему, начав с
Моисея и всех пророков.
28 Когда они подошли к деревне, куда держали путь, Иисус сделал вид, что
хочет идти дальше. 29 Но они настойчиво упрашивали Его: — Останься с нами. День подходит к концу, вечереет. Иисус вошел в дом и
остался с ними. 3о Сидя вместе с ними за столом, Он, взяв хлеб, произнес
молитву благодарения и, разломив его, подал им. 3i И глаза у них
открылись — они узнали Его. Но Он сделался невидим. 32 Они говорили друг
другу:
Gospel.p6520107.02.2005, 10:51
.–. Евангелист Лука
— Разве не горело в нас сердце, когда Он говорил с нами по дороге и
разъяснял нам Писания?!
Они встали и тотчас вернулись в Иерусалим. Когда они вошли туда, где
собрались одиннадцать вместе с другими учениками, те сказали им: — Господь действительно воскрес. Он явился Симону.
Тогда они рассказали им о том, что было в дороге и как они узнали Его, когда Он разламывал хлеб.
И вот, они это рассказывают — и вдруг сам Иисус стоит посреди и
говорит им:
— Мир вам!
В страхе и ужасе они решили, что видят призрак.
— Что вы так перепугались? — спросил их Иисус. — Отчего сомнения в
ваших сердцах? Взгляните на Мои руки и ноги — это Я. Потрогайте Меня, и
вы увидите, что у призрака нет плоти и костей, а у Меня есть.
И с этими словами Он показал им руки и ноги. Они от радости никак
не могли поверить и удивлялись. Тогда Он спросил их: — Есть у вас здесь какая-нибудь еда?
Они дали Ему кусок печеной рыбы. Он взял ее и съел у
них на глазах. Потом Иисус сказал им: — Вот что значат Мои слова, которые Я говорил вам, еще когда был с вами: все, что написано обо Мне в Законе Моисея, у Пророков и в Псалмах, должно
исполниться.
И тогда Иисус научил их понимать смысл Писаний. Он сказал им: — Вот что говорят Писания: Помазанник должен был претерпеть страдания и
на третий день встать из мертвых; от имени Его надлежит призвать все
народы, начиная с Иерусалима, обратиться к Богу, чтобы получить прощение
грехов. Вы всему этому свидетели. И вот Я посылаю вам то, 24. Этот стих отсутствует в ряде рукописей.
24. печеной рыбы - в некоторых рукописях далее следует: «и сотового
меда».
24.- М 28. 2 .- Мк .; Ин .-; Деян ., 24. Ис
; Ос .. 24. Мф .-2; Мк .
Gospel.p6520207.02.2005, 10:51
Радостная Весть .49–.9
что обещал Мой Отец. А вы оставайтесь в городе, пока не укрепитесь силою
свыше. $о Иисус вывел их из города и дошел с ними до самой Вифа-нии.
Подняв руки, Он благословил их. ^ И, благословляя, стал удаляться от них и
возноситься на небо. ^ Они упали перед Ним ниц. Потом они в великой
радости вернулись в Иерусалим 53 и все время были в Храме, восхваляя Бога.
24-5о_53 Мк .-; Деян .-
Gospel.p6520307.02.2005, 10:51
203
Евангелист Иоанн РАДОСТНАЯ ВЕСТЬ
Л. Изначально был Тот, кто называется Словом. Он был с Богом, и Он был
Бог. Он изначально был с Богом. Через Него все было сотворено, ничто
не было сотворено без Него. Он был источником жизни, и жизнь была светом
для людей. Свет сияет во тьме, и тьма его поглотить не смогла.
Был человек, посланный Богом, имя его Иоанн. Он пришел для
свидетельства — для того, чтобы стать свидетелем света и чтобы поверили
все через него. Сам он не был светом, но пришел для того, чтобы стать
свидетелем света.
Это был истинный свет, освещающий всех, кто рождается в
. Слово II*.
1.- ничто не было сотворено без Него. Он был источником жизни -
понимание этого отрывка зависит от пунктуации. Древние рукописи не
содержали ни пробелов, ни знаков препинания; все это появилось позднее.
Поэтому возможны иные переводы: «ничто не было сотворено без Него. То, что
было сотворено, в том была жизнь» или «то, что было сотворено, в Нем имело
жизнь».
1. поглотить - возможно иное понимание: «постичь».
1. Возможно иное понимание: «Это был истинный свет, приходящий в мир и
освещающий всякого человека».
24.- Мк .-; Деян .- 1. Мф .; Мк .; Лк .-
Gospel.p6520307.02.2005, 10:51
204. –. Евангелист Иоанн
мир. Он был в мире, но, хотя мир через Него сотворен, мир Его не узнал.
Он пришел к своим, но свои Его не приняли. Тем же, кто принял Его, Он даровал право быть детьми Бога. Это те, кто верит в Него, кто
родился не от жара в крови, не от плотской страсти, не от мужского
желания, но от Бога.
И Тот, кто называется Словом, стал человеком и жил среди нас. Мы видели
Его Божественное величие и силу — Он получил их как единственный Сын у
Отца, — воплощение милости и истины. Иоанн выступает Его свидетелем, он возвестил: «Это Тот, о котором сказал я: „Следом за мной идущий стал
больше меня, потому что был прежде меня”». И мы все разделили Его
богатство, Он одарил нас бессчетно по Своей доброте. Бог дал закон через
Моисея, а милость и истина явлены через Иисуса Христа. Никто никогда не
видел Бога. Только Бог — единственный Сын, пребывающий рядом с Отцом, — Он
открыл нам Его.
И вот свидетельство Иоанна. Когда еврейские власти послали из
Иерусалима священников и левитов спросить у него, кто он такой, Иоанн
не уклонился от ответа и прямо заявил: — Я не Помазанник.
— Кто же ты тогда? — спросили они. — Ты Илья?
— Нет.
— Ты пророк?
i. к своим - дословно: «к своему» (в греч. слово ср. р. мн. ч.), «к себе
домой, в свои владения», т. е. к народу Божьему Израилю.
. верит в Него - дословно: «верит в Имя* Его».
i. от жара в крови - дословно: «от кровей», т. е. от слияния мужской и
женской крови. Так иногда представляли себе зачатие в древности.
г. стал человеком и жил среди нас - дословно: «стал плотью и поставил
среди нас Свой шатер».
i. Бог - единственный Сын (дословно: «единородный Бог») - в некоторых
рукописях: «единородный Сын».
i. еврейские власти - буквально: «евреи». Но у Иоанна так называются не
евреи как таковые, а религиозные власти, духовная элита народа, выступившая против Иисуса. Левиты*. i. Помазанник*. i. Илья*. Пророк*
-тот, который должен был явиться, чтобы возвестить приход обещанного Богом
Помазанника.
1. Мф .; Мк .; Ин . . Мф . .- Мф .-; Мк .-; Лк
.-, - I. Втор .,; Мал .
Gospel.p6520407.02.2005, 10:51
Радостная Весть .–.
— Нет.
— Кто же ты? — продолжали они спрашивать. — Мы должны дать ответ тем, кто нас послал. Кем ты сам себя называешь? — Я, как сказал пророк
Исайя, «голос глашатая в пустыне: „Проложите прямой путь Господу!”»
- Вселенная Г. Ф. Лавкрафта. Свободные продолжения. Книга 8 - Роберт Альберт Блох - Мистика / Прочее / Периодические издания / Ужасы и Мистика
- How to draw manga: Step-by-step guide for learning to draw basic manga chibis - Kim Sofia - Прочее
- Unknown - Лачуня - Прочее
- i 210de1b8c36208e1 - Unknown - Прочее
- i 964b1f98fa469a3f - Unknown - Прочее