Читать интересную книгу Химеролог - Николай Андреевич Байтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 68
успел я сделать и пары шагов, как позади зашуршало. Я обернулся и увидел прыгнувшую на меня тварь. Я смог лишь ухватиться руками за ее шею, не давая сомкнуть челюсти на моем горле.

Метнулся гибкий хвост, и тонкая игла вонзилась мне между ребер. По хвосту прошла судорога. Небольшой бугорок скользнул под плотью к игле и скрылся внутри меня.

Глава 19

Гант подскочил ко мне и прикончил тварь. Я оттолкнул тушу, схватился за бок, откинул курту и задрал рубаху. Боли не было. Только красная точка говорила о том, что меня ужалили.

– Как ты?! – помог подняться Гант.

– В порядке, – прохрипел я.

– Не думаю, – покачала головой Лара, рассматривая мои ребра, – тебя ужалили.

Я стиснул зубы и прикоснулся к месту укуса. Боли не было, но это ни о чем не говорило.

– Она что-то ввела в тебя, – прикусила губу девушка. – Ты понимаешь, что это значит?

– Еще бы, – прошипел я и крепко выругался.

– Думаю, мы скоро узнаем, как размножаются эти существа, – криво усмехнулся Жбаш. – Поздравляю, Тэй, ты испытаешь все на себе.

– Вы можете ему помочь? – обернулся к варлоку Гант.

– Не здесь, – покачал головой маг, – только после того, как закончим дело. Так что идем дальше.

Я опустил край рубахи. Дерьмо! Если тварь и впрямь отложила личинку, то внутри меня развивается один из этих монстров! Вспомнив найденные трупы, я выругался.

– Да чтоб вас всех шем сожрал! – проорал я и пнул песок, выпуская пар.

– Не кричи, – мерзко рассмеялся варлок, – береги силы.

Варлок отвернулся и не заметил, как полыхнули бешенством мои глаза. Я проглотил вертевшиеся на языке слова и направился к водопаду. Угораздило же вляпаться в такое! Как достать личинку? В голову лезло только то, что стоит обратиться к целителям, но чтобы добраться до них, нужно покинуть пещеры.

– Не волнуйся, Тэй, – догнал меня Гант, – мы что-нибудь придумаем.

Я кивнул.

Надеюсь, твари развиваются медленно. Иначе я труп.

Мы подошли к озеру. Небольшой ручей падал из отверстия в скале и питал водоем. Округлой формы озерцо напоминало утопленную в песке чашу. Сквозь толстый слой чистейшей воды виднелись шевелящиеся крупицы песка. Мы разделись и нырнули в воду, чтобы через пару мгновений выскочить на берег, клацая зубами. Вода оказалась ледяной.

С неохотой натянув грязную одежду, я присел на берегу, рассматривая свое отражение в воде. С волос падали капли, отсчитывая каждый миг моей оставшейся жизни.

Я стиснул зубы и посмотрел на спутников.

Лара, Шантра и Гант сидели в сторонке и внимательно наблюдали за варлоком. Маг что-то втолковывал слуге, и тот кивал, внимая словам.

Рука сама потянулась к ножу. Я остановился и неохотно отпустил рукоять.

Время есть. Немного, но есть.

Я подошел к друзьям и присел рядом. Они встревоженно посмотрели на меня.

– Если я почувствую, что тварь начнет рваться из меня, вы прикончите меня? – спокойно попросил я.

Ледяное безразличие овладело мной. В душе что-то перегорело.

– Мы приложим все силы, чтобы спасти тебя, – положил руку мне на плечо Гант, – все будет в порядке.

– А если не получится, то я, так уж и быть, прирежу тебя, – хмыкнула Шантра, исподлобья посмотрев на меня, – мечтала об этом с нашей первой встречи.

– Всегда знал, что на тебя можно положиться, – криво усмехнулся я.

Пообедав, мы немного отдохнули и пошли дальше. Путь пролегал все глубже и глубже в недра земли. Страшно подумать, какая толща камня отделяет нас от поверхности.

Серебряные колокольчики водопада звучали все тише и тише, затем умолкли и они. Тяжелое безмолвие пещер вновь навалилось на нас, и даже говорливый Гант замолчал.

Меня не тянуло на разговоры. Тишина полностью соответствовала настроению, и болтать я не желал. Меня все устраивало. Я полностью отдался обуревавшим меня мрачным мыслям и наслаждался картинами пыток варлока.

Да уж, довел меня Трехпалый. Даже о пытках мечтать начал. Никогда не замечал за собой подобной кровожадности.

Извилистый проход привел в пещеру с несколькими выходами. Мы остановились, и варлок посмотрел на Лару.

– Карта лабиринта неполная. – Маг взял свиток у Арама. Развернув его, он показал обуглившуюся половину листа. – Так что я очень надеюсь, что ты сможешь привести нас в нужное место.

– Приложу все силы, – кивнула девушка.

– Ты уж постарайся, – пригрозил маг. Посмотрев на карту, он ткнул пальцем в крайний левый тоннель: – Туда.

Мы цепочкой пошли вслед за варлоком. Маг шипел и плевался, смотря на следы, которые мы оставляли на пыльном полу. Хорошо, что не потребовал стереть их, это было бы верхом сумасбродства.

Лабиринт. Другим словом это место и не назовешь. Тоннели петляли, соединялись и разбегались в разные стороны. Порой приходилось пересекать собственные следы, и я начал сомневаться в достоверности карты. Вслух я не выражал своего мнения: варлоку все равно плевать на него, и он поступит так, как считает нужным.

Мы остановились на развилке. С этого места убегало три коридора, и варлок сплюнул на землю, недовольно посмотрев на карту. Похоже, дальше придется полагаться только на Лару.

В боку кольнуло, и я приложил ладонь к ребрам.

– Ты в порядке? – поддержал меня за локоть Арам.

– Конечно, – желчно ответил я, – все просто замечательно!

– Держись, – прошептал слуга, – все не так плохо, как ты думаешь. Я помогу тебе, когда все закончится. Ты не умрешь.

– Чем больше меня уверяют в том, что я выживу, тем больше я уверен в том, что меня списали со счетов, – хмыкнул я и прощупал бок. К сожалению, яйцо, или что там откладывают эти монстры, находилось слишком глубоко.

«Если потребуется, вскрою ножом грудь и вырву тварь собственными руками», – решил я.

– Нам туда, – показала пальцем Лара в один из коридоров.

Девушка уверенно вела отряд по извилистому лабиринту. На перепутье она замирала и порой долго стояла с закрытыми глазами, нащупывая нить, ведущую к цели. Слегка вздрогнув, поднимала веки, смахивала упавшую на лицо прядь волос и шла дальше, служа нашим проводником в юдоли мрака.

Даже Жбаш, самовлюбленный неврастеник с огромным эго, не торопил Лару, страшась выбить из транса. Если бы не Лара, мы никогда не нашли бы правильный путь. Тот, кто создал подобное, неважно, природа поработала над этим местом или маг, настоящий гений.

Иногда нам попадались скелеты, и мы гадали, откуда они здесь взялись. Сошлись на том, что это неудачники, пытавшиеся добраться до сокровищ одного из Семерых. Косвенным доказательством этого служили сделанные известняком отметки на поворотах.

Радовало, что в лабиринте не оказалось монстров, ловушек и прочих неприятностей, которые могли здорово усложнить нам жизнь. К

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Химеролог - Николай Андреевич Байтер.
Книги, аналогичгные Химеролог - Николай Андреевич Байтер

Оставить комментарий