Читать интересную книгу Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 89
отвёз нас к месту встречи и высадил у дверей. Взгляды фейри провожали нас по улицам, которые, как я узнала, находились под присмотром Джорджины, но, очевидно, слух о сегодняшнем соглашении дошёл до всех, и никто ничего не сказал, когда мы с Хизер вышли на тротуар.

— Я буду в паре кварталов отсюда, в кафе, мне надо сделать кое-какую работу. Звони, если тебе что-нибудь понадобится, — он пристально посмотрел на Хизер. — Ты тоже… я знаю, что она может попытаться справиться со всем сама.

— Поняла, босс, — Хизер подмигнула Девину и схватила меня за руку, затаскивая внутрь.

Мой взгляд скользнул по двум массивным Летним фейри, стоявшим у дверей, а затем в тёмные глубины ночного клуба, в который нас пригласила Кэнди.

Здание пульсировало басами, которые заставляли меня вздрагивать, а свет был тусклым, за исключением вспышек жёлтого, которые мерцали в такт. Плитка на полу выглядела как что-то из старого фильма эпохи диско, каждый квадрат освещался другим цветом, который менялся и смещался в такт ритму.

— Как раз вовремя! — завизжала Кэндис, увидев нас.

Протиснувшись мимо потных тел, она заключила нас в объятия, пахнущие ромом.

— Ты хорошо адаптируешься, — сказала Хизер, наклоняясь, чтобы невысокая Летняя фейри могла лучше дотянуться до неё.

— Да, это здорово, — Кэндис сверкнула своими белыми зубами. — Мне никогда не было так комфортно, как сейчас. Особняк, Летний Двор, всё это.

— Особняк?

Я отошла в сторону, пропуская официантку, которая прошла мимо с подносом странных фиолетовых напитков.

Кэнди едва взглянула на них, но взяла один напиток с подноса и отошла в сторону от танцпола, где у нас было бы немного места для разговора.

— Особняк Джорджины и дом большей части моего Двора. У меня там своя огромная комната и куча других удобств.

— Я рада за тебя, и очень рада, что мы всё ещё можем вот так тусоваться, — я сморщила нос. — Ну, может быть, не каждый раз так.

Она просто рассмеялась, сделав большой глоток своего фиолетового напитка.

— Расскажи мне все скандальные подробности. Я хочу знать всё! Насколько он большой?

— Кэнди, о, боже мой.

— Пытливые умы хотят знать, правдивы ли слухи. Это же Девин, верно?

Хизер расхохоталась, пытаясь прикрыть рот, но абсолютно провалила любую попытку изобразить изящество, когда чуть не шагнула назад на солнечную весеннюю фею, которая направлялась к бару.

Мой взгляд переместился на Хизер.

— Ну, я…

— Я так и знала! — крикнула Кэндис, хлопнув меня по руке. — Расскажи мне всё.

Жар, поднявшийся от моей шеи к лицу, был мгновенным и сильным.

— Ты хуже, чем когда у меня появился мой первый парень.

— Ага, и я не сожалею. Итак, высокий, тёмный и снежный. Как он? Тебе понравилось? Я примерно так и предполагала после того, как молва распространилась по особняку, но, чёрт возьми, девочка. Наконец-то.

— Что ты имеешь в виду под «наконец-то»? — пробормотала я. — Я встретила его только в этом месяце!

— Это ничего для фейри, — она толкнула Хизер локтем. — Распространяйте любовь и распространяйте её быстро.

— Чем это для тебя отличается от того, что было раньше? — Хизер дразняще наклонила голову.

Кэндис рассмеялась.

— Не спорю. Я живу так, как живу.

— А мы другого от тебя и не ожидали. Интроверты должны веселиться опосредствованно с твоей помощью, — задумчиво размышляла я.

Кэндис подмигнула.

— Вы двое сделали дело и выпал снег — в городе.

Я покраснела ещё больше.

— Полагаю, так и было.

— Чёрт возьми, Леди Тея, да? — Кэндис схватила хлебную палочку и откусила кончик, указывая на меня остатком. — Думаю, ты теперь большая шишка.

— Не совсем. Это Девин. Я ничего не знаю о том, как управлять Двором фейри.

Хизер погладила меня по волосам и посмотрела на Кэнди.

— Лорд Девин здесь будет в мгновение ока, если ты не перестанешь доставлять ей неудобства.

— Ты собираешься написать ему или что-то в этом роде? — она отложила хлебную палочку.

— Он может чувствовать всё, что чувствует она, — объяснила Хизер.

— Они связаны узами.

— О, точно. Эй, извини, Тея. Потанцуем? Вот почему мы здесь!

Кэндис, по факту, не стала дожидаться ответа, а просто взяла за запястья меня и Хизер и потащила нас глубже в грохочущую музыку и извивающиеся тела.

— От этого места у меня будет болеть голова! — закричала я.

— Заткнись и двигай задницей!

Кэндис толкнула меня на танцпол своим костлявым бедром, и Хизер поймала меня в низком прыжке.

— Паранормальные особи только здесь! — закричала Кэндис. — Тут заколдовано, так что говори так громко, как хочешь! Блесните своими способностями — сойдите с ума!

— Пара… что? — крикнула я в ответ, не совсем понимая её.

— Ведьмы, вампиры, оборотни, но в основном фейри. Не беспокойся об этом, просто получай удовольствие! — Кэндис сверкнула клыками.

Хизер схватила какого-то случайного, но мгновенно согласившегося парня с рубинами вместо глаз и потащила его танцевать. Кэнди не нужно было искать партнера; они окружили её в тот момент, когда её каблуки коснулись пола.

От них двоих не было ничего, кроме энергии, готовой пульсировать всю ночь напролёт.

Я не очень хорошо танцевала, когда была ещё человеком, и даже с моей новой личностью фейри мне было не очень комфортно в клубе.

Я двигалась, как ржавая кукла, стараясь не отставать от Кэндис и Хизер, но это дало мне возможность осмотреться.

Здесь были странные лица. Не просто кусочки и фрагменты, украденные у природы, которые украшали фейри цветами, крыльями и клыками, а существа, от которых у меня мурашки по коже. Существа, которые не были похожи на фейри, более чем одна дикая ухмылка в стае мужчин, которые выли и рычали, бескровное лицо с более острыми клыками, чем я видела у кого-либо из моего народа до сих пор, женщина, которая пахла как человек, но поддерживала ауру магического давления, которая была совсем не такой.

Жара в комнате была удушающей, но большинство здесь, казалось, наслаждались ею. Прошёл час, и, наконец, это стало слишком для меня.

— Мне нужен воздух! — крикнула я на ухо Кэнди.

Она кивнула. Я побрела к двери. Несколько пьяных глаз осмотрели моё тело, и я услышала, как шепотом произносят моё имя. Угрозы Девина было достаточно, чтобы удержать кого-либо от приближения ко мне.

Я вышла на мороз и пошла за угол. Я вздохнула и опустилась на заснеженную скамейку. Любой проходящий мимо, вероятно, уставился бы, но холод ощущался слишком приятно, чтобы оставить скамейку без внимания.

Мой телефон зазвонил. Я посмотрела на экран — сообщение от Девина.

«Наслаждаешься моментом?»

Я ухмыльнулась.

«Да, здесь много горячих парней».

Острое ощущение, магнетическое тепло, которое мы разделили, подогретое раздражением.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 89
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри.
Книги, аналогичгные Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри

Оставить комментарий