Читать интересную книгу "Развод по-шпионски - Юрий Павлович Валин"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 156
значение. Так что промочите горло, прошу вас, и приступайте.

— Простите, но что это за напиток? — девушка с заметным колебанием рассматривала содержимое стакана. — Мне должно разум сорвать и язык развязать? Или что-то иное? Не будете же вы на меня столь красивый яд тратить?

— Давайте сейчас на ядах сэкономим, — серьезно предложил Ква. — Это черничный морс, знаменитый напиток севера, совершенно не опьяняющий. Глотните и пойдем по порядку…

…шелестел, поддакивая разговору, заглядывающий в кают-компанию ветерок, шевелил короткие шторы на окнах, снаружи скрипели снасти, стучали по палубе пятки работающих матросов — эти тоже мельком в дверь заглядывали, конечно, исключительно машинально. А разговор все шелестел и шелестел.

Ква вышел размяться на палубу — от борта глазели изнывающие от любопытства Док и малый кладбищенский выкормыш.

— Ну? Расколол юную леди? — поинтересовался доктор.

— Здесь сложный, можно сказать, уникальный случай, — многозначительно поведал Ква. — Колоть не пришлось. Вот поразмыслить нам придется крепко. Да, Фратта, если ты будешь и впредь столь неукротимо любопытен, у тебя что-нибудь непременно заболит. Ребра, загривок, подбрюшье. Там даже синяки могут появиться.

— Неужто мои тяжкие старанья столь злой кары достойны⁈ Нет такого умственного закона — за прилежанье слугу тумаками награждать. Откуда сразу зверствование такое⁈ Разве ж скот мы неразумный? Разве не на приличном корабле плывем, а в диком лесу рыщем или на лугу пасемся? — запротестовал юный умник.

— Еще как рыщем и зверствуем, — заверил Ква и повернулся к доктору: — Предположительно, наша пассажирка сведуща в медицине. Пойди-ка, поболтай с ней на профессиональные темы. Ну и вообще поболтай. Потом Теа с ней поговорит. Мне нужно знать ваше непредвзятое мнение. А я пока поднимусь к капитану, отчитаюсь и спрошу совета.

Проницательные соучастники переглянулись.

— А как вы думали? — удивился Ква. — У нас порядочное судно, за все капитан отвечает. Ну, пока-то, точно он. Даже, невзирая на недавние странные события. Он еще не готов уйти в отставку, а мы не готовы его отставку принять.

На мостике царила строго-деловая атмосфера, рулевой занимался своим делом, капитан Хелси с некоторой брезгливостью оценивал состояние горизонта и облаков. Вот не радовала его погода, не сулила прибылей в виде скорых денежных дождей.

— Не все так плохо, сэр! — сходу жизнерадостно заверил Ква. — Особу нам в госпиталь подсунули вполне приличную, я бы ее одобрил, но решать, без сомнения вам, капитан.

— Я не собираюсь вмешиваться в дела госпиталя, это не моя сфера ответственности, — высокомерно объявил капитан.

— Вот и я об этом же! — немедля поддакнул Ква, почтительно ухватил капитана под локоть, увлек к борту и доверительно зашептал. — Девица относительно чистенькая, с виду приличная, пусть с ней доктор возиться, ему тоже развлеченья нужны. Я ее, конечно, еще припугну — нам тут лишней романтики и распущенности совершенно не требуется. Но пока не о ней речь. Что вы думаете о прискорбном происшествии? Покойный Тот-Том решил в одиночку обогатиться или у него имелись сообщники? Какова ваша точка зрения, сэр?

— Полагаю, он был не только отъявленным мерзавцем, но еще и глупцом, — процедил капитан Хелси. — Приволочь нутт на мой корабль⁈ Каково⁈ Да мы бы в два дня выяснили, что дело нечисто, едва начни кто-то из парней жевать эту гадость. Не только преступная, но и бессмысленная затея.

— Всецело с вами согласен, — кивнул бывший шпион. — Вот это и смущает. Два мешка! Это серьезные деньги. С виду Том-Том казался вполне нормальным на голову. Я с ним как-то разговаривал. Разумный, опытный моряк. Да, так оно и было. Что за безумие на него могло найти?

— Вы меня спрашиваете? — капитан слегка выпятил губу. — Господин Рудна, это вы тут доверенное лицо короля, и это вы должны все вынюхивать и за всем следить.

— Все верно, я и должен, — Ква тяжко вздохнул. — Я же не пытаюсь увильнуть. Собственно, отраву я обнаружил, она своевременно уничтожена. Но меня всерьез обеспокоило поведение матроса. Оно труднообъяснимо, и потом… Вы видели как он перерезал себе глотку? Раз — и всё! Откуда этакая отчаянность?

— Здесь я готов согласиться, — снизошел капитан-упырь. — Выглядело жутко и отвратительно.

— Именно! Сэр, могу я вас попросить обратить внимание на подозрительную неправильность поведения членов команды? Безусловно, это не входит в ваши обязанности, но вы же все равно наблюдаете по службе. Намекните, если что.

— Хорошо, господин шпик, я дам знать если меня что-то удивит, — практически не скрывая насмешки, пообещал мерзкий капитан-лгунишка.

— Отлично! Что ж, пойду завершу разговор с нашей новой сиделкой. Видимо, доктору придется переселиться в госпитальный кабинет и уступить каюту. Хотя, отдельная каюта явно и не по рангу девице, но придется соблюсти приличия. Сэр, вы желаете побеседовать с этой особой?

— С какой целью? Я все равно ничего не понимаю в медицине, — равнодушно сказал Хелси.

— Тоже очень верно! Уход за больными — не самая увлекательная тема. Да, сэр, не будете ли вы любезны передать мне ту записку Совета капитанов? Видимо, ее надлежит подшить к документам.

Капитан пожал плечами и передал ценный документ.

Злодей действительно не придает значения мелочам по части появления новой пассажирки. Видимо, они действительно никак не связаны.

Спускаясь по трапу, Ква злобно поправил торчащие из-под шляпы волосы. Дурацкие прядки раздражали. Это возраст. Враг — как норовящий завиться, так и лгущий прямо в лицо — начинает искренне расстраивать. Волосья ладно, они бессмысленные. Капитан Хелси хуже. Обмануть в сложившейся ситуации сложно — капитан уверен, что его подозревают. Но сохраняет полнейшую наглость. Уверен в своей безнаказанности? А основания у него какие?

Ква напомнил себе, что раздражаться нет смысла. Служба есть служба, игра есть игра.

Док стоял у борта и что-то увлеченно записывал в блокнот.

— Новые идеи? — спросил Ква.

— Как ни странно, но да. Вернее, не идеи, а средство для ухода за ранеными. Знаешь, эта новенькая Розг достаточно толковая девушка. Не побоюсь сказать прямо — она мне понравилась.

— Уже очаровала?

— Не в том смысле, — отмахнулся Дулиттл. — Так-то мила, этого не отнять, но я думаю о серьезном. У нее действительно есть медицинский опыт. Своеобразный. Скорее, опытная сиделка, а не хирургическая сестра. Оно даже и к лучшему, специалистов по уходу за больными у нас и на материке не

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 156
Прочитали эту книгу? Оставьте комментарий - нам важно ваше мнение! Поделитесь впечатлениями и помогите другим читателям сделать выбор.
Книги, аналогичгные "Развод по-шпионски - Юрий Павлович Валин"

Оставить комментарий