Читать интересную книгу Поймать тигра за хвост - Джеймс Хэдли Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Там его ждал Салливан.

– Мне нужно уехать, – сказал О’Брайан. – Не вздумай спать, пока не вернусь!

Он побежал к гаражу, снова прыгнул в «кадиллак» и помчался к Мэддокс-корт.

Через десять минут он был на месте и уже знал, что говорить. Нужно, чтобы Гильда поверила: О’Брайан никак не связан с гибелью ее брата. Раньше он сказал, что посадил Джонни на самолет. Ну что ж: пилот обнаружил, что двигатель неисправен, вернулся в аэропорт, и Джонни улизнул. Ничего лучше О’Брайан не придумал. Оставалось надеяться, что убитая горем Гильда не станет задавать вопросов.

Ночной консьерж хорошо знал О’Брайана и бросился открывать двери лифта, едва тот вошел в вестибюль.

– Мисс Дорман у себя, сэр, – сказал он.

Хмыкнув, О’Брайан вошел в кабину лифта и взмыл на последний этаж.

«Бедняжка, наверное, уже спит, – думал он, шагая по коридору. – Главное, чтобы пережила эту новость».

Он нажал на кнопку звонка.

После паузы за дверью раздался голос Гильды:

– Кто там?

– Это Шон. Открывай, малыш.

Она открыла.

О’Брайан опешил: Гильда стояла к нему спиной, лицом к открытой двери гостиной. В руке у нее был пистолет.

– Что за дела?..

Он заглянул в комнату. В кресле неподвижно сидел бледный, перепуганный мужчина.

– Грабитель? Или кто? – спросил О’Брайан. – Дай-ка сюда. – Забрав у Гильды пистолет, он вошел в гостиную. – Итак, что здесь происходит?

– Этот человек убил Фэй Карсон, – еле слышно сказала Гильда. – Он вломился сюда без приглашения.

– Ты Холланд? – натянуто спросил О’Брайан.

– Да, – ответил Кен. – Но я ее не убивал.

– Да ну? Расскажешь это присяжным. – О’Брайан взглянул на Гильду. – Откуда он взялся?

– Мне кажется, он сумасшедший. Явился сюда в надежде спрятаться. Говорит, что Джонни ранен и что он стрелял в полицейского. И еще говорит, что ты хотел убить Джонни, а он его спас.

– Какая несусветная чушь. – О’Брайан махнул в сторону телефона. – Звони в полицию. Копы будут рады такому повороту.

– Подождите! – крикнул Кен. – Вы должны меня выслушать! – Он смотрел на Гильду. – Я слышал, как этот человек…

– Молчать! – О’Брайан направил на него пистолет. – Закрой рот или пристрелю! – И продолжил, обращаясь к Гильде: – Пусть позовут Мотли. Он все устроит.

Гильда направилась к телефону. Протянула руку к трубке и застыла: в дверь позвонили. Гильда быстро глянула на О’Брайана.

– Кого-то ждешь? – спросил он, когда звонок повторился.

– Нет.

– Вот, держи. – Он протянул ей пистолет. – И глаз не спускай с этого парня. Я посмотрю, кто там.

Он вышел в прихожую и открыл дверь.

В коридоре, руки в карманах, стоял лейтенант Адамс. Увидев О’Брайана, он остался невозмутим, хотя в душе был изрядно удивлен.

– Какого черта вы тут забыли? – проскрежетал О’Брайан.

– Холланд здесь, так? – спокойно спросил Адамс.

– Откуда вы знаете?

– Он сказал, где его искать.

О’Брайан отступил:

– Входите. Передаю его в ваше распоряжение.

Адамс прошел в гостиную, взглянул на пистолет в руке Гильды, перевел взгляд на Кена и хитро подмигнул.

– Перед вами убийца Фэй Карсон, – сказал О’Брайан. – Предъявите ему обвинение и уведите.

Адамс отрицательно покачал головой:

– Он ее не убивал.

– А я говорю, убивал! – заявил О’Брайан. – У комиссара хватит улик, чтобы взять его под стражу. Не спорьте! Предъявите обвинение и уведите.

– Комиссар получил информацию от сержанта Донована. А сержанту свойственно ошибаться. – Адамс смотрел, как Гильда кладет пистолет на комод.

– Если Говарда все устраивает, меня и подавно. Я же сказал, арестуйте этого человека!

– Он невиновен. Мне было поручено вести параллельное расследование. И я раскрыл дело. Убийца – другой человек.

– И сейчас вы скажете, что ее убил Дорман. Верно? – сердито спросил О’Брайан.

– Нет, он тоже ее не убивал.

О’Брайан раздраженно всплеснул руками:

– Проклятье! Зачем вы говорите загадками? Кто же ее убил?

– Это целая история. Факты…

– Я не желаю это выслушивать, – вмешалась Гильда. – Шон, пусть они уйдут. Мне плохо. Я должна прилечь.

– Вам будет любопытно выслушать меня, мисс Дорман, – сказал Адамс, опередив О’Брайана. – Фэй Карсон убили, потому что вы были замужем за Морисом Ярдом. Уже интересно, да?

Гильда оцепенела. Губы ее сжались в тонкую полоску.

– Что вы сказали? – вспыхнул О’Брайан. – Замужем за Ярдом? Что за чертовщина?

Гильда повернулась к нему:

– Он лжет! Не слушай его, Шон. Пусть они уйдут!

– Отрицать бессмысленно, мисс Дорман. – Адамс уселся в кресло рядом с Кеном. – Из Лос-Анджелеса только что пришел ответ на мой запрос. Тринадцать месяцев назад вы вышли замуж за Мориса Ярда. Четыре месяца жили вместе, а потом бросили его. Все записи сохранились.

Гильда с заметным усилием взяла себя в руки. Пожала плечами и отвернулась.

– Ну ладно, – хрипло сказала она. – Раз уж все записано. Но это не ваше дело.

– Нет, мое. – Адамс закинул ногу на ногу. – Ваше замужество – мотив для убийства Фэй Карсон.

Гильда взглянула на О’Брайана. Тот не двигался. Глаза его горели огнем.

– Не верь ему, Шон! Он или пьян, или спятил!

– Советую тщательнее выбирать слова, – сказал О’Брайан Адамсу.

– Завтра утром я смогу предъявить доказательства этого брака, – равнодушно сказал лейтенант. – Отрицать бессмысленно. Пустая трата времени.

О’Брайан подошел к Гильде, пристально посмотрел на нее, взял за руку:

– Малыш, это правда?

Помедлив, она беспомощно повела плечами:

– Да. Прости, что не рассказала, Шон. Сейчас я развожусь. Вышла за него по глупости. И заплатила сполна. Через месяц поняла, что он за человек. Было стыдно тебе рассказывать.

О’Брайан кривенько улыбнулся:

– Забудь. Все мы делаем ошибки. – Он похлопал Гильду по руке. – Не переживай, малыш. – Затем повернулся к Адамсу: – А вы чересчур любопытны. Суете свой чертов нос не в свое дело. Уведите этого человека, предъявите ему обвинение в убийстве Фэй Карсон. Смотрите, чтобы он не отвертелся! И хватит нести чушь, если не хотите, чтобы вас вышвырнули с работы!

Глядя в свирепые глаза О’Брайана, Адамс потер кончик тонкого носа.

– Не могу. Он ее не убивал.

– Если не он, то кто? – недовольно спросил О’Брайан.

– Разумеется, она. – Адамс кивнул на Гильду.

– Господи! – взорвался О’Брайан. – Вы за это заплатите! Я вас… – Заметив, каким стало лицо Гильды, он умолк.

Гильда побелела, как свежевыпавший снег. Ладонь взметнулась к горлу, глаза смотрели мимо О’Брайана. Он проследил за ее взглядом.

В дверях спальни, подняв мордочку, стоял палевый пекинес.

III

Пес не торопясь прошел по комнате и остановился у кухонной двери. Царапнул по крашеной панели, заскулил, царапнул снова.

– Убери его отсюда! – в ужасе завопила Гильда. – Убери его!

– Гильда! – потрясенно выдохнул О’Брайан. – Что это за собака?

Вскочив с кресла, Адамс в два шага пересек комнату и распахнул дверь.

Пекинес юркнул на кухню.

Адамс смотрел, как пес подбежал к Сластинсу. Тот лежал на полу в луже крови. Из заплывшей жиром спины торчала рукоятка ножа для колки льда.

Пекинес обнюхал его лицо, попятился, пискнул и забился под кухонный стол.

Адамс бросил быстрый взгляд на Кена и выразительно посмотрел на дверь прихожей.

Кен встал, подошел к двери и прислонился к ней спиной, не сводя глаз с Гильды. Она села. Лицо ее было мертвенно-бледным.

– Взгляните-ка. Не пожалеете, – сказал Адамс О’Брайану.

О’Брайан вошел в кухню, перевернул Сластинса на спину и уставился на мертвое лицо.

– Кто это? – спросил он.

Адамс видел, что тот шокирован.

– Рафаэль Сластинс. Шантажист.

Пекинес, выбравшись из-под стола, сосредоточенно принюхался к холодильнику. Снова заскулил и

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Поймать тигра за хвост - Джеймс Хэдли Чейз.
Книги, аналогичгные Поймать тигра за хвост - Джеймс Хэдли Чейз

Оставить комментарий