Читать интересную книгу Вьюрэйские холмы - Юлия Узун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 103
прервав его признание. В ее руках был значок охотника. Ничего удивительного она в нем не видела, но кое-что ей показалось странным. — Откуда он у тебя?

Торлейку не пришлось отвечать, потому что Мелания повернула его и увидела имя Джессики. В голове всплыла их сегодняшняя встреча.

«Твой новый друг?».

Взгляд на вампира.

«Раз уж я тебя встретила, хочу попросить об одной услуге. Обещаю, что не задержу».

Взгляд на Виллоу.

«А я доберусь до дома на такси. Думаю, твой друг поймает его для меня».

Снова взгляд на Виллоу. Улыбка.

Что-то было в этой улыбке. Джессика будто знала, что перед ней вампир.

— Твоя мама охотник? — с тревогой спросила она.

— Мел, — он забрал у неё жетон и сунул в карман, — об этом никто не должен знать.

— Они не просто охраняют холм, так ведь? Они ловцы, да? — Меланию начала бить мелкая дрожь, она уже поняла, что Виллоу не на холме. Он у охотников.

— Мел, это секретная информация… Если кто-то прознает, то в городе начнётся паника.

— Да хватит уже! Уж между мной и тобой не должно быть секретов.

— Но они есть, — с напором парировал Торлейк.

— Если бы ты не поспорил с Ранном…

— О, прошу тебя! Не начинай! — Он прошёлся до конца комнаты, затем вернулся назад и, глядя девушке в глаза, сказал: — Я сегодня рассказал всё Элжерону. Да, черт возьми, Ранн у вампиров в донорском доме. Да, я виноват, можешь меня ненавидеть. Но я не желал этого. Не желал!

— Почему ты не признался сразу? Ты мог довериться мне.

— И что бы ты сделала? Остановила бы вампира, который пришёл за мной? Мама позвонила мне час назад и сказала, что они поймали его.

Глаза Мелании сделались широкими. Казалось, ее сердце стучит громче голоса Торлейка.

— Поймали вампира?

— Да. Теперь мне можно вздохнуть свободно. Я не хочу становиться донором, понимаешь?

Она попятилась к двери.

— Да… да, конечно. — Попыталась улыбнуться. — И это хорошо. Я за тебя рада.

— Куда ты уходишь, Мел?

— Я… мне надо… Спасибо, что поделился. За меня не волнуйся, не разболтаю.

Отойдя от дома Торлейка, Мелания ускорила шаг. Постепенно быстрый шаг превратился в бег.

Виллоу поймали охотники.

«Твой новый друг?»

Джессика защищала сына. Это она заманила Виллоу в ловушку.

«Я не должна была оставлять его», — ругала себя Мелания.

Она взбежала по лестнице, толкнула дверь и, не разуваясь, направилась в свою комнату.

Флоранны дома уже не было, Мелания обошла квартиру, заглянула в ее комнату. И хорошо. Она выгребла все свои вещи из шкафа на кровать и стала искать подходящее платье. Она помнила, в чем была одета Галатия. Конечно, наряд не спрячет человеческий запах, но на запястье для этого висел мешочек, наполненный горчицей. Если легенда Йодис — не выдумка, то есть шанс замаскироваться. Мелании хотелось показать, что она идёт к ним с миром. Виллоу не выбраться самому, если у охотников есть способы удержать этих существ. Необходима помощь. Мелания не знала другого пути, кроме как подняться на холм.

Она нашла светло-коричневое шифоновое платье с длинными рукавами-фонариками. К нему шёл широкий чёрный пояс. То, что нужно. Декольте было слишком глубокое и открытое, некуда было спрятать кольцо, поэтому оно осталось висеть на шее всем на обозрение.

Она не стала брать с собой сумочку, но для подстраховки взяла маленький кухонный ножик и спрятала его между слоями пояса. Вампира она им не убьёт, но, возможно, задержит и успеет всё объяснить.

Несясь со всех ног к холму, откуда они с Виллоу поднимались, чтобы встретиться с Галатией, Мелания молилась лишь о том, чтобы ее не заметил никто из знакомых. Подол платья тонким шлейфом летел вслед за ней. Наверно, лучше было бы сделать это ночью, но она не хотела терять ни минуты. Вспоминая заслуги старого Кейва, она с лёгкостью могла представить, что сделают с Виллоу.

Смахнув слёзы с лица, она ступила на тропинку, сучок треснул под твёрдой подошвой. С каждым шагом она приближалась к вершине, оставляя город людей позади себя.

ГЛАВА 3

Виллоу

В тесной каменной клетушке шевелился вампир, одурманенный, не различающий яви и сна, но всё ещё несокрушимый, всего лишь пленный, чьё тело изнывало неизвестно от чего. Его согнутые ноги упирались в твёрдые стены… стены, которые он легко бы сокрушил, если бы не кол в его груди и не скованные руки.

В воздухе стоял противный запах горчицы, от которого хотелось спрятаться. Он пытался освободиться чисто инстинктивно, мышцы вздувались, из горла вырывался то стон, то рык. Голова металась из одной стороны в другую.

— Не такие уж вы непобедимые, — произнёс мужской голос. Виллоу вздрогнул, затем повернул голову туда, где стоял человек.

Разум вампира всё ещё был затуманен сном. Чем же его одурманили? Горчица не имеет подобных свойств, она всего лишь лишает вампира обоняния на некоторое время, отбивает человеческий запах и вызывает дискомфорт. Неужели люди научились колдовать?

Виллоу попытался что-то сказать, но язык его не слушался.

— Это состояние скоро пройдёт, — сказал мужчина. — Всё-таки мне нужно допросить тебя. Ах, да! Я не представился. Меня зовут Ан Зигер. Я охотник. Ты наверняка слышал о нас.

Слышал.

Однако предупреждения Акила не помогли. Охотники оказались хитрее. Перед его мысленным взором выросла женщина. Он почувствовал опасность, когда она находилась рядом. Такси. Она попросила вызвать такси. Виллоу вышел на дорогу, стараясь держаться в тени, подъехала машина. Это было не такси. Он видел как открылась дверца, и оттуда вышла ещё одна женщина, тёмные длинные волосы которой развивались от того как она шла. Ее небесно-голубые глаза неотрывно смотрели на него, приковывая к себе внимание.

Пыль в глаза и… темнота. Теперь он здесь и ничего не понимает, кроме того, что пойман охотниками.

Деревянный кол сковывал движения. Виллоу пытался пошевелить ногами, но плохо чувствовал их. Грудь его вздымалась от частого дыхания. Ничего подобного он не испытывал за время всего своего существования.

— Учти, что кровью тебя поить никто не будет. А от твоих ответов будет зависеть твоя жизнь.

Виллоу хотелось сказать, что иногда человеческая жестокость поражает. Разве вампиры не относятся к людям снисходительно? Акил твердил, что люди трусливы, оттого и злее. Их методы беспощадны, тогда как вампиры дают людям шанс на спокойное существование.

Мягкие шаги нарушили недолгую тишину, пока Ан Зигер не без удовольствия разглядывал вампира. Его мысли было не трудно прочитать. С виду обычный человек, но, по сути, кровопийца. Именно это Виллоу слышал в

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 103
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Вьюрэйские холмы - Юлия Узун.
Книги, аналогичгные Вьюрэйские холмы - Юлия Узун

Оставить комментарий