Читать интересную книгу Вьюрэйские холмы - Юлия Узун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 103
раз или два в столетие.

— Это хорошо, — съязвил Ранн. — Иначе от вас не было бы спасения.

Галатия проигнорировала колкость человека и продолжила.

— Я обладаю даром предвидения. Могу входить в транс с помощью трав или спонтанно, как это случилось в случае с тобой.

— Со мной? Значит, ты знала, что я сбегу?

— Нет. К тебе меня привело другое чувство.

— Тогда?

— Я нарисовала тебя, пока была в трансе. И мой брат Астарот видел эту картину, поэтому пришёл ко мне, как только стало известно о твоём побеге.

— Ты нарисовала меня? — в голосе слышалось не только удивление, но некоторое удовольствие.

— Ранн, — она облизнул губы, и человек резко отвернулся. Она вдруг почувствовала, что влечёт его. — Ранн, если случится так, что ты сбежишь, а меня не будет рядом, знай: с одной стороны наш город оберегают холмы, а по другую сторону течет «Мёртвый источник». Вода в этом источнике ледяная и смертельна для человека. Переправа через него приведёт к гибели. Я изобразила тебя около этого ручья. Возможно, это пророчество, и я хочу, чтобы ты был готов к встрече с чёрной водой. Мое видение словно требует защитить тебя.

— Защитить меня? Но я же человек?

— И это странно! Но раз ты здесь, раз я решила, что спасти тебя, значит, это имеет смысл.

Они посмотрели друг на друга, затем, смутившись, быстро отвернулись.

— Ты обещала помочь. Здесь намного хуже, чем в донорском доме, — сказал Ранн.

Галатия и теперь оставалась спокойной. Она понимала его чувства, его желание вернуться домой. Мысли о нем заставили ее представить себя на месте людей, очутившихся здесь не по своей воле. А если Виллоу попадёт в руки охотников? Девушка вздрогнула.

— Я знаю выход отсюда. С востока можно выйти через колючий забор, там есть отверстие. Но загвоздка в том, что я не знаю, как провести тебя мимо стаи особей. Они чуют человека за версту.

— Разве у твоей знахарки нет особых заклинаний?

Галатия задумалась.

— Я не спрашивала.

— Так спроси.

Они вновь уставились друг на друга. Затем Ранн встал, Галатия последовала примеру. Она чувствовала странное волнение, не понимая точно, кому оно принадлежит.

— Почему вампир помогает человеку? — вдруг спросил он. Они стояли близко друг к другу. Ранн смотрел девушке в глаза, поражаясь цвету радужки. Ее зрачки были словно налиты кровью. Но внешность девушки это не портило. — Ты давно могла бы полакомиться мной и забыть.

— Ты считаешь нас коварными? — Галатия отступила на шаг. — Считаешь, мы созданы, чтобы уничтожать? Тогда ответь мне, почему Вьюрэй ещё жив?

У Ранна не было ответа, поэтому Галатия смело продолжила:

— Вампиры очень сильны. Не только потому, что наш укус убивает. Наш дар в совокупности может уничтожить мир, а не только мелкий городишко. Но от того, что мы сильны, мы благородны. Стоит захотеть, и мы сотрём человечество с лица земли. Но нет желания вредить людям. Есть добровольцы, которые кормят нас. Мы есть друг у друга, и в полнолуние мужья и жены, родители и дети кормят друг друга своей кровью. Да! Мы можем пить кровь королевских вампиров. Тогда теряются силы, но со временем восстанавливаются. Это не страшно. Доноры нужны больше особям, чем нам.

— К чему ты ведешь?

— К тому, что люди трусы. Оттого и злые. Они хитры и беспощадны, поэтому жаждут уничтожить тех, кто сильнее них. И если кто-то из нас попадёт в руки ваших охотников, они из страха способны нанести вред и боль.

— И вы прячетесь за холмом, чтобы не…

— Чтобы не было войны.

Разговор был прерван появлением Зуоры.

— Твоя слуга пришла. Тебя разыскивает Астарот, — медленно, растягивая слова, произнесла знахарка. — У него послание от Виллоу… для тебя.

— Это тот брат, который ушёл на поиски моего друга?

Галатия кивнула.

— Они поймали его?

— Не знаю, Ранн. Я обещаю рассказать.

Девушка пошла к выходу, но вдруг остановилась. Ранн смотрел ей в спину со скрытой надеждой, и она почувствовала слабый импульс. Желание.

Не ведая, что творит, девушка подбежала к нему и поцеловала в губы, ощущая их тепло и мягкость. Парень лишь на мгновение отпрянул, но быстро опомнился и вновь прижался к ее губам.

ГЛАВА 2

Виллоу

Ан Зигер поднёс зажигалку к лицу Виллоу, жар опалил кожу вампира. Виллоу поморщился, но только ему было известно, что вампиры не горят в огне. Пламя неприятно гладило его по щеке, но обугленные участки тут же регенерировали. Ана это забавляло.

— Повторяю вопрос: зачем тебе Мелания?

Виллоу молчал.

Его посадили на стул, руки крепко связали цепями, и если бы ни кол в груди, он разорвал бы эту цепь, словно ниточки. Торчащая из солнечного сплетения деревяшка полностью обездвижила его. Он мог крутить головой, но и эти движения давались ему с большим трудом.

— Молчишь. Мне нужно имя парня, который попался вам.

— Я сказал, что буду говорить с женщиной.

— Ты издеваешься? — Ан вцепился в волосы Виллоу и резко отогнул голову назад. Хрустнули позвонки, Виллоу ненадолго потерял сознание. Ан дождался, пока тот оживет, затем закончил начатую мысль: — Я не так глуп, как тебе кажется. Женщину обмануть легко. Я не позволю одурачить Джессику.

— Твоя Джессика скрывает от вас что-то важное, — почти прохрипел Виллоу, а в следующую секунду получил удар кулаком в лицо.

— Не смей обвинять эту женщину в обмане, клыкастое отродье! Я заставлю тебя говорить.

Ан Зигер сделал жест рукой и через мгновение в клетушку подвезли стол с инструментами. Виллоу не удержался от иронической усмешки. Этот человечишка собирается сделать из него ветчину? Что ж, можно проверить, сколько времени у него это займёт, прежде чем он сам издохнет.

В этом городе все связаны, все друг друга знают. Джессика знакома с Меланией, а Мелания — подруга ее сына. Ранн, находящийся в донорском доме за холмом, стоял между Мел и сыном этой Джессики. Осталось узнать имя этого самого сына, и Виллоу разгадает, кто тот друг, что так удачно избежал наказания. В его памяти сидело два имени — Торлейк и Дейв. Он так и не встретился ни с одним из них.

И пусть он пройдёт через человеческие пытки, но он выяснит всё до конца. Он не подведёт отца.

ГЛАВА 3

Мелания

От скуки Мелания вглядывалась в каждую деталь необычного интерьера, ее округлые зрачки бегали туда-сюда в хаотичном направлении, иногда останавливались, чтобы разглядеть ту или иную вещь, затем начинали новый путь. В комнате Галатии было очень

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 103
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Вьюрэйские холмы - Юлия Узун.
Книги, аналогичгные Вьюрэйские холмы - Юлия Узун

Оставить комментарий