Читать интересную книгу Прекрасная тьма - Ками Гарсиа

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 116

— Ты можешь прочитать об этом в Свитках, как и все мы.

— Разве? А Шестнадцатая Луна? А Призвание, которое могло разрушить проклятие Дюкейн? Разве вы прочитали об этом в Свитках? — Лив посмотрела на свои лунные часы. — Что-то происходит. Этот сверхчеловек с беспрецедентными силами, видения Итана… и есть научные аномалии. Я заметила едва видимые изменения на своем селенометре.

Едва видимые, то есть несуществующие. Я заметил ложь, когда она соврала. Оливия Дюранд была в той же ловушке, что и мы, а мы были ее пропуском на свободу. Ее не волновали ни мы с Линком, ни Туннели. Она хотела жить полной жизнью. Как и другая девушка, которую еще недавно я знал.

— Помните…

Дверь закрылась за нами до того, как Мэриан договорила. Мы ушли.

Глава шестнадцатая

Пятнадцатое июня. Изгнание

Дверь с грохотом захлопнулась за нами. Лив подтянула на плечах кожаный рюкзак, а Линк взял со стены туннеля факел. Они были готовы следовать за мной в великое неведомое, но вместо этого мы толклись на месте и смотрели друг на друга.

— Ну? — выжидающе уставилась на меня Лив. — Это тебе не ракетостроение, либо ты знаешь путь, либо ты…

— Тихо. Дай ему секунду, — Линк закрыл ладонью рот Лив. — Используй Силу, юный Скайуокер.

Все эти разговоры о Проводниках определенно возлагали на меня ответственность. Они действительно думали, что я знаю куда идти, оставалась только одна проблема — я не знал.

— Туда, — я решил разобраться с этим в процессе.

Мэриан говорила, что Туннели Магов — это целый иной мир под нашими ногами, но я никогда не понимал, что именно она имела в виду, до сегодняшнего дня. Мы повернули за первый угол, и проход изменился, стены округлились и сузились, потолок стал ниже, это куда больше походило на трубу, чем на туннель. Я, опираясь на стены, протискивался вперед и уронил свой факел в грязь.

— Черт, — я зажал факел в зубах и стал пробираться дальше.

— Дело-дрянь, — пробормотал позади меня Линк, когда потух и его факел тоже.

Лив шла за ним:

— Мой тоже сдох.

Мы шли в абсолютной темноте, потолок был таким низким, что приходилось подныривать под грязный камень.

— Меня это бесит, — Линк никогда не любил темноту.

Лив подала голос в хвосте:

— В конце концов, ты выйдешь к какой-нибудь…

Я врезался головой во что-то твердое и шершавое:

— Ой!

— … двери.

Линк должно быть вытащил свой фонарик, потому что пятно света осветило круглую дверь передо мной. Это был скорее холодный металл, чем занозистое дерево или неровный камень других виденных нами дверей. Больше было похоже на дверь люка в стене, я надавил на нее плечом, но она не поддалась.

— Что теперь? — крикнул я Лив, моей замене Мэриан по всем вопросам относительно Магов. Я услышал, как она листает свой блокнот.

— Не знаю. Может толкнуть сильнее?

— Тебе для этого понадобилось свериться с записями? — разозлился я.

— Ты хочешь, чтобы я пролезла вперед и сделала это за тебя? — Лив тоже была не в восторге.

— Успокойтесь, детишки. Я толкну Итана, ты толкнешь меня, а Итан толкнет дверь.

— Великолепно, — отозвалась Лив.

— Плечом к плечу, ММ.

— Кто, простите?

— Мэриан Младшая. Ты сама хотела приключений. Есть идеи получше?

У двери не было ни ручки, ни створки. Она идеально вписывалась без единого стыка — круг металла в круглом проеме. Ни единого лучика не пробивалось сквозь трещины.

— Линк прав. У нас нет выбора, и обратного пути тоже нет, — я уперся плечом в дверь. — Раз, два, три. Толкай!

Как только кончики моих пальцев прикоснулись к двери, она распахнулась, как будто отпечатки моих пальцев были узнаны на генетическом уровне ключом, открывшим дверь. Линк врезался в меня, и Лив упала на нас сверху. Я здорово стукнулся головой обо что-то каменное, когда упал. Голова так кружилась, что я не мог ничего толком разглядеть. Когда я, наконец, открыл глаза, оказалось, что я смотрю на уличный фонарь.

— Что случилось? — судя по голосу, Линк был растерян не меньше меня.

Я нащупал под собой края камней. Брусчатка.

— Я только дотронулся до двери, и она открылась.

— Удивительно, — Лив встала, осматриваясь.

Я лежал на городской улице, похожей на лондонскую или другого старого города из учебника по истории. Позади меня я видел круглую дверь в конце дороги, рядом с ней на медном уличном указателе было написано: «Восточный вход. Центральная библиотека».

Линк сел рядом со мной, потирая голову.

— Черт подери, это как одна из тех улиц, на которых людей поджидал Джек-Потрошитель.

Он был прав. Вполне возможно, что мы стояли посередине аллеи Лондона девятнадцатого века. Улица была темной, ее освещали тусклым светом лишь пара фонарей. Ее с обеих сторон окаймляли фасады высоких кирпичных старых строений.

Лив встала и, прошагав по пустынной брусчатой улице, подошла к старой железной вывеске: Цитадель.

— Видимо, это название именно этого туннеля. Невероятно. Профессор Эшкрафт рассказывала мне, но я поверить не могла. Я думала, что книгам не стоит доверять на сто процентов.

— Да уж, вид совсем не такой, как на открытках, — Линк встал на ноги. — Все, что я хочу знать, это куда делся потолок?

Свод туннельного потолка исчез, и вместо него появилось темное вечернее небо, такое широкое, настоящее и звездное, как никакое другое.

Лив вытащила блокнот и принялась писать.

— Вы не понимаете? Это же Туннели Магов. Это не какое-то вам сверхъестественное метро, чтобы Маги могли пробираться под Гатлином и брать библиотечные книги.

— Тогда что они такое? — я пробежался пальцами по грубому кирпичу рядом стоящего здания.

— Скорее, они дороги в иной мир. Или, в своем роде, целый мир сами по себе.

Я кое-что услышал, и сердце у меня екнуло. Я подумал, что Лена использует Келтинг, пытается связаться со мной. Но я ошибался.

Это была музыка.

— Слышите? — спросил Линк. Мне стало легче, в этот раз музыка была не только в моей голове, она шла с конца аллеи. Она была похожа на музыку Магов с вечеринки в Равенвуде в прошлый Хэллоуин, когда я спас Лену от атаки Сарафины.

Я слушал Лену, искал ее, вспоминая ту ночь. Ничего. Лив взглянула на свой селенометр и вновь что-то записала в блокнот.

— Carmen. Я расшифровывала вчера одну такую.

— А по-английски? — Линк все еще рассматривал небо, пытаясь осознать происходящее.

— Прости. Это означает «Зачарованная песня». Музыка Магов.

Я сдался и пошел на звук музыки вниз по аллее.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 116
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Прекрасная тьма - Ками Гарсиа.
Книги, аналогичгные Прекрасная тьма - Ками Гарсиа

Оставить комментарий