Читать интересную книгу Прекрасная тьма - Ками Гарсиа

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 116

— По-моему, это девчачий смех.

— Может, это Мэриан. Она девочка.

Я посмотрел на него, как на ненормального, он пожал плечами:

— Ну, в целом.

— Это не Мэриан, — я жестом попросил его замолчать, но звук исчез. Мы шли по изогнутому проходу туда, откуда звучал смех, пока не вышли к еще одной ротонде, похожей на первую.

— Ты думаешь, это Ридли и Лена?

— Не знаю. Сюда, — я едва слышал этот смех, но я догадался, чей он. Часть меня всегда думала, что я смогу найти Лену, где бы она ни была. Я не мог объяснить этого чувства, я просто знал.

В этом был смысл. Если наша связь настолько сильна, что мы видим одинаковые сны, и можем общаться мысленно на расстоянии, то почему бы мне не ощущать заодно, где она находится? Это как ехать домой из школы, или из любого другого места, где ты бываешь каждый день: в одно мгновение ты выезжаешь с парковки, а в другое ты уже заезжаешь на собственную подъездную дорожку, понятия не имея, как тут оказался.

Она была моим пунктом назначения. Я всегда на пути к Лене, даже если фактически это не так. Даже если она не на пути ко мне.

— Еще немного.

На следующем повороте мы оказались в покрытом плющом коридоре. Я поднял свой факел повыше, и среди листьев сам по себе вспыхнул латунный фонарь.

— Смотри.

Свет фонаря осветил дверной проем, скрытый лозами. Я ощупывал стену, пока не нашел холодный, полукруглый железный засов. Он был в форме полумесяца. Луны Магов.

Я вновь услышал смех. Похоже, это Лена. Есть такие вещи, которые парень просто знает. Я знал Ли, и я знал, что мое сердце меня не обманывает.

Внутри у меня все сжалось. Я толкнул тяжелую дверь, тяжелую и скрипучую, она открыла проход в великолепный кабинет. Возле дальней стены кабинета на огромной кровати с балдахином лежала девушка и писала что-то в красный блокнот.

— Ли!

Девушка с удивлением подняла голову, только это была не Лена. Это была Лив.

Глава пятнадцатая

Пятнадцатое июня. Проводник

На одну секунду в комнате повисла неловкая пауза, а в следующую тишина разорвалась гвалтом голосов. Линк орал на Лив, Лив орала на меня, а я орал на Мэриан, которая ждала, когда мы все заткнемся.

— Что ты здесь делаешь?!

— Почему ты бросил меня на ярмарке?!

— Тетя Мэриан, что она тут делает?!

— Входите, — Мэриан приоткрыла обшитую панелями дверь и отступила, пропуская нас вперед. Дверь с грохотом захлопнулась за нами, и я услышал, как задвинулся засов. На меня накатил приступ паники и клаустрофобии, хотя комната была большой. Но было впечатление замкнутости. Воздух в комнате был застоявшимся, и у меня было ощущение, что мы находимся в какой-то приватной зоне, что-то вроде спальни. Как и смех, помещение казалось знакомым, хотя я его и не узнавал. Как то лицо в камне.

— Где мы?

— По одному вопросу на раз, ИУ. Я отвечу на все твои вопросы, а ты ответишь на все мои.

— Что здесь делает Лив? — я не мог толком объяснить, почему я был зол, но я злился. Хоть кто-нибудь в моей жизни может быть обычным человеком? Или все обязательно должны иметь двойную жизнь?

— Сядь. Пожалуйста, — Мэриан указала на круглый стол в центре комнаты.

Лив была взволнована, она встала со своего места на кровати, стоявшей перед невероятно ярко освещенным камином, дымящий огонь в котором был ярким и белым вместо оранжевого и полыхающего.

— Оливия здесь потому, что она мой ассистент. А теперь у меня вопрос к тебе.

— Стой. Это не настоящий ответ, это я и так знал, — я был не менее упрям, чем Мэриан. Мой голос эхом разнесся по комнате, я взглянул наверх и заметил причудливую люстру, свисающую с высокого сводчатого потолка. Она была сделана из какого-то гладкого белого отполированного рога или кости. В ее кованых подсвечниках стояли высокие свечи, освещавшие комнату мягким мерцающим светом, из-за чего часть углов была озарена светом, другие же углы оставались темными и таинственными. В тенях дальнего угла я заметил решетчатые детали высокой черной кровати с четырьмя столбами для полога. Где-то я уже видел точно такую же кровать. Весь сегодняшний день был наполнен каким-то жуткими дежавю, и это сводило меня с ума.

Мэриан невозмутимо села назад в свое кресло.

— Итан, как ты нашел это место?

Что я должен был сказать, когда рядом со мной стояла Лив? Что я думал, что слышу и чувствую Лену, но мои чувства привели меня к Лив? Я сам этого не понимал.

Я огляделся. Черные деревянные шкафы вытянулись от пола до потолка, до верха забитые книгами и диковинами, которые определенно были чьей-то личной коллекцией, кого-то, кто объехал весь мир кругом больше раз, чем я бывал в Стоп энд Стил. Коллекция антикварных бутылок и флаконов стояли на одной полке, как в старой аптеке, другая полка была заставлена книгами. Мне это напомнило комнату Амму, только без стопок старых газет и банок с кладбищенской землей. Но одна из книг стояла особняком: «Тьма и Свет: Основы Магии».

И тут я узнал все сразу: и кровать, и библиотеку, и безупречную коллекцию красивых вещиц. Это комната могла принадлежать только одному человеку, который и человеком-то по сути не являлся.

— Это комната Мэйкона, верно?

— Вероятно.

Линк уронил странный церемониальный кинжал, с которым он до этого играл. Тот воткнулся в пол, и Линк суетливо попытался вернуть его обратно на полку. Мертвый или живой Мэйкон до сих пор приводил Линка в ужас.

— Видимо, один из Туннелей вел прямо в его спальню в Равенвуде.

Эта комната была зеркальным отражением его спальни в Равенвуде, за одним исключением — здесь не было тяжелых ставень, препятствующих солнечному свету.

— Видимо.

— Ты принесла эту книгу сюда, потому что хотела спрятать ее от меня после того моего видения в архиве.

Мэриан ответила, тщательно подбирая слова.

- Хорошо, давай признаем, что это личный кабинет Мэйкона, место, где он хранил свои размышления. Пусть так, но как ты нашел нас здесь?

Я ковырял носком толстый индийский ковер под моими ногами. Он был черно-белым с очень причудливым рисунком. Я не хотел объяснять, как я нашел это место. Мне было неловко. А если я произнесу вслух, то это уже обернется действительностью. Но как это может быть правдой? Как мои ощущения могли привести меня к кому-то кроме Лены?

Но опять-таки, если я не скажу Мэриан, я, возможно, никогда не выберусь из этой комнаты. Так что я решил остановиться на полуправде.

— Я искал Лену. Она где-то здесь с Ридли и Джоном, и я думаю, что она в беде. Она сделала кое-что сегодня на ярмарке…

— В общем, Ридли была Ридли, но Лена тоже была Ридли. Леденцы, похоже, перетрудились, — Линк разворачивал батончик и не видел моего призывающего к молчанию взгляда. Я не собирался выдавать Мэриан и Лив детали.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 116
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Прекрасная тьма - Ками Гарсиа.
Книги, аналогичгные Прекрасная тьма - Ками Гарсиа

Оставить комментарий