Читать интересную книгу Прекрасная тьма - Ками Гарсиа

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 116

— Мы не можем быть вместе физически… ну и пусть. Мы все равно можем быть вместе. Только это имеет значение.

Мэйкон отстранился с искаженным от боли лицом:

— Когда я изменюсь, я стану опасным, я стану Кровавым инкубом. Они жаждут крови, и, как говорит мой отец, я стану таким же, как он, таким же, каким был его отец. Как все мужчины в моей семье, начиная с моего предка Абрахама.

— Деда Абрахама, считающего величайшим из существующих грехов союз Мага и Смертного, как пятнающего чистокровную родословную магов? И твоему отцу тебе доверять не стоит. Он думает точно так же. Он хочет нас разлучить, чтобы ты вернулся в этот Богом проклятый город, Гатлин, и скрывался там по подземельям, как и твой брат. Как монстр.

— Слишком поздно. Я уже чувствую Трансформацию. Я всю ночь не сплю от голода, слушая мысли смертных. Вскоре мне понадобятся не только их мысли. Уже сейчас мне кажется, что мое тело с трудом сдерживает то, что внутри меня, как будто зверь рвется на свободу.

Джейн отвернулась, вновь расплакавшись. Но в этот раз Мэйкон заставит ее услышать его. Он любит ее. И потому что он любит ее, он обязан заставить ее понять, почему они не могут быть вместе.

— Свет уже сейчас жжет мою кожу, когда я стою здесь. Теперь я как никогда чувствую жар солнца. Я уже меняюсь, и станет только хуже.

Джейн, рыдая, закрыла лицо руками:

— Ты все это говоришь, чтобы напугать меня, потому что ты не хочешь искать решение.

Мэйкон схватил Джейн за плечи, вынуждая ее посмотреть ему в глаза:

— Ты права. Я действительно хочу тебя напугать. Ты знаешь, что сделал мой брат со своей любимой после Трансформации? — Мэйкон сделал паузу. — Он разорвал ее на части.

Без предупреждения Мэйкон резко поднял голову наверх, его золотые радужки светились вокруг странных черных зрачков, будто в глазах было два солнечных затмения. Он отвернулся от Джейн:

— Никогда не забывай, Итан. Все совсем не так, как кажется.

Я открыл глаза, но не видел ничего, пока не рассеялся туман. Высокий потолок кабинета появился в моем фокусе.

— Это было жутко, чувак. Жутко, как в Экзорцисте, — Линк качал головой. Я протянул ему руку, и он помог мне встать. Сердце у меня все еще колотилось, и я боялся посмотреть на Лив. Я не делил свои видения ни с кем, кроме Лены и Мэриан, и мне было неловко, что сейчас их видел кто-то еще. Каждый раз, когда я смотрел на нее, я вспоминал момент, когда я только вошел в комнату. В тот момент я думал, что она Лена.

Лив неуверенно села.

— Вы говорили мне о видениях, профессор Эшкрафт, но я и подумать не могла, что они настолько реальны.

— Не надо было тебе этого делать, — мне казалось, что я будто предал Мэйкона, впустив Лив в часть его личной жизни.

— Почему нет? — она терла глаза, пытаясь привести зрение в норму.

— Может быть, тебе этого видеть не надо было.

— То, что я видела в видении, очень отличается от того, что видел ты. Ты не Хранитель. Без обид, но у тебя нет тренировки.

— Почему ты говоришь «без обид», когда хотела меня обидеть?

— Довольно, — Мэриан выжидающе смотрела на нас. — Что случилось?

Но Лив была права, я не понял, что именно означало видение, я только понял, что инкубы, как и Маги, не могут быть со смертными.

— Мэйкон был с девушкой, и он говорил о том, что станет Кровавым инкубом.

У Лив был самодовольный вид:

— Мэйкону предстояло пройти Трансформацию. Он был в очень уязвимом состоянии. Не знаю, почему видение показало нам именно этот конкретный момент, но это было впечатляюще.

— Вы уверены, что это был Мэйкон, а не Хантинг? — спросила Мэриан.

Лив на секунду задумалась, а потом взяла свой блокнот, записала что-то в него и захлопнула.

Супер. Еще одна девушка с блокнотом.

— Знаете что? Вы специалисты, я оставляю за вами право во всем разобраться. А я пойду искать Лену, пока Ридли и ее приятель не убедили ее сделать что-нибудь, о чем она пожалеет.

— Ты думаешь, что Лена под влиянием Ридли? Но это маловероятно, Итан. Лена — Созидатель, Сирена не может ее контролировать, — опровергла Мэриан эту мысль.

Но она не знала о Джоне Бриде.

— А что если у Ридли есть помощник?

— Какой такой помощник?

— Инкуб, который может ходить днем, или Маг, который силен как инкуб и тоже умеет перемещаться. Не знаю точно, — это было не лучшим объяснением, но я не знал, кто такой Джон Брид на самом деле.

— Итан, ты, наверно, ошибаешься. Не существует инкуба или Мага с такими возможностями, — Мэриан уже снимала с полки книгу.

— Теперь вот есть. Его зовут Джон Брид, — если Мэриан не знает, кто такой Джон Брид, то в книжках мы ответа не найдем.

— Если то, что ты говоришь, верно, а я с трудом верю, что такое возможно, то неизвестно, на что он еще способен.

Я взглянул на Линка, тот крутил цепочку от бумажника. Мы думали одно и то же.

— Я должен найти Лену, — я не ждал ответа.

Линк открыл дверь.

Мэриан встала:

— Ты не можешь пойти за ней. Это слишком опасно. В этих Туннелях есть Маги и создания непостижимой силы. Ты был здесь всего лишь однажды, и те туннели, в которых ты был, это всего лишь узкие проходы по сравнению с большими туннелями. Они как целый иной мир.

Мне не нужно было разрешение. Может быть, моя мама и привела меня сюда, но ее все же здесь не было.

— Ты не можешь меня остановить, потому что тебе нельзя вмешиваться, верно? Все, что ты можешь, это сидеть здесь и смотреть, как я во что-нибудь вляпаюсь по уши, а ты потом запишешь это в свои записи, чтобы кто-нибудь вроде Лив смог потом это все изучить.

— Ты не знаешь, с чем и когда ты столкнешься, и я не смогу тебе помочь.

Это было неважно, Мэриан еще не договорила, а я уже был у двери. Лив шла следом.

— Я пойду с ними, профессор Эшкрафт. Я позабочусь, чтобы с ними ничего не случилось.

Мэриан подошла к двери.

— Оливия, это не твоя работа.

— Я знаю, но я им понадоблюсь.

— Ты не можешь изменить того, что должно случиться. Ты должна держаться в стороне, как бы больно тебе ни было. Роль Хранителя только записывать и хранить свидетельства, но не менять предписанного.

— Вы прямо как библиотечный коп, — ухмыльнулся Линк. — Как Фэтти.

Лив прищурилась. Похоже, у них в Англии тоже есть свои надзиратели.

— Не надо объяснять мне Порядок вещей, профессор Эшкрафт. Я его изучаю с первого класса. Но как я могу засвидетельствовать то, что мне никогда не позволено было увидеть?

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 116
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Прекрасная тьма - Ками Гарсиа.
Книги, аналогичгные Прекрасная тьма - Ками Гарсиа

Оставить комментарий