Читать интересную книгу Я — госпожа. Своя жизнь (СИ) - Лесли Элен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 112

Глава 30

Правое запястье Арлеты широкой алой лентой связали с левым запястьем Лоуренса прямо в зале, где проходила регистрация союза. Ещё одна дань здешним традициям, согласно которым новобрачные должны были ходить так до тех пор, пока не придёт время уединиться на ночь.

— Теперь главное не убить друг друга, — глядя на нас с Джерадом, пошутила Арлета, но её слова, кажется, несли толику истины.

Определённо, этот обычай был придуман для того, чтобы семейная жизнь с первого дня не казалась молодожёнам мёдом. Впрочем, на деле всё вышло несколько проще. Покрасовавшись перед освещавший событие прессой и гостями, Арлета и Лоуранс сняли свою ленту буквально через пару часов.

Дальнейшее торжество проходило в загородном отеле, вся территория которого была занята под праздничные гулянья. Здесь располагалась пара десятков небольших коттеджей и одно центральное здание в три этажа. Постройки окружал живописный парк.

На местных свадьбах (по крайней мере тех, что устраивали богачи) хорошим тоном считалось не занять гостей общим делом или зрелищем, а предоставить как можно больше свободы в выборе занятий и развлечений.

Так, широкого застолья не предусматривалось, но изысканные угощения можно было получить в любое время, устроившись за столиками на улице или в доме. В разных местах — на площадках возле центрального коттеджа и в парке — разыгрывались представления, в том числе музыкальные. Гости могли танцевать, купаться в огромном бассейне, кататься на летающих креслах, пользоваться десятком других возможностей.

Развлечения с рабами тоже имели место быть, но выглядели невольники не так откровенно, как на празднике Ксандра.

Мы с Джерадом и Нортоном держались втроём. Ещё раз поздравили новобрачных и получили благодарность за подарки уже от Лоуранса. Правда, тут случилась небольшая неожиданность.

— Рабы тоже высшего сорта. Благодарю, Нортон, — проговорил Лоуранс, обращаясь к командующему.

— Что ещё за рабы? — подозрительно уточнила я, когда мы отошли в сторону.

— Должен же я был подарить что-то от себя лично. Мы с Лоурансом давние приятели, — объяснил Нортон.

— И ты подарил ему рабов?!

— Я слышу возмущение в твоём голосе.

— А может быть иначе?

— Вообще-то должно быть.

— Ну, знаешь! — у меня не нашлось подходящих слов.

— Сабрина, это реалии нашей жизни, — вставил Джерад. — Рабов часто дарят на свадьбу. Молодожёны выбирают понравившихся, а остальных распродают. Или оставляют себе все подарки, зависит от желания и возможностей их содержать.

Я понимала, что он прав. Больше того, не должна была вмешиваться в решения Нортона, которые соответствовали правилам его мира. Собственно, я и не рассердилась по-настоящему. Возмутилась, да, но быстро оттаяла. Только пробормотала:

— Хорошо бы на нашу свадьбу таких подарков не дарили…

— Не соглашусь с тобой, — улыбнулся Джерад. — Тем невольникам, которые окажутся у тебя, сильно повезёт.

— А мой слух ласкают слова о "нашей свадьбе", — заявил Нортон.

Тут я, конечно, дала маху.

— Имела в виду свою возможную свадьбу… с кем-то, — попыталась выкрутиться, но впечатления это не произвело.

Немного позже нас одарил вниманием Лодвиг, радостно поднявший всё ту же тему.

— Позвольте заметить, господин командующий, что желание Ксандра выдать дочь именно за вас, видится мне в высшей степени правильным. Вместе вы смотритесь великолепно. А уж каким блестящим будет этот союз для будущего наших семей!

— Благодарю за вашу поддержку, — сдержанно отозвался Нортон.

— Следующая свадьба непременно должна быть вашей, — озвучил Лодвиг ту же мысль, что и Арлета.

Как ни странно, эти его слова Нортон комментировать не стал.

* * *

— Поговори с ней. Этот праздник — твой шанс сделать шаг навстречу, — сказала я не в силах наблюдать, как Джерад высматривает среди гостей изящную фигурку Марлики.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Его голова всё время была повёрнута в ту сторону, где девушка мелькнула в последний раз. Заметила я и то, что Марлика сама бросала на Джерада быстрые взгляды. В начале праздника мы поздоровались с ней и Белиндой, но долгого разговора опять не сложилось.

Прочие гости вели себя по-разному. На лицах одних при нашем приближении появлялись доброжелательные улыбки, на лицах других — натужные. При этом все без исключения старались заговорить на темы, предельно далёкие от случившегося с Джерадом несчастья и гибели Ксандра, поэтому в большинстве случаев, подобно Лодвигу и Арлете, выруливали на нашу с Нортоном помолвку, которая получила самую широкую огласку.

— Не хочу её отвлекать, — стушевался Джерад.

— От питья коктейлей или от общения с матерью? — усмехнулся Нортон.

Несмотря на нежную красоту и очарование юной Марлики, мужчины не претендовали на её внимание. То ли не нашлось свободных, то ли их отпугивало присутствие Белинды, а может, связь Марлики с погибшим Ксандром.

— Сабрина права. Сейчас или никогда. Чем дольше будешь медлить, тем тяжелее сделать следующий шаг. С ним ты и так затянул.

Командующий так красноречиво посмотрел на Джерада, что возможности и дальше оправдывать своё бездействие у последнего не осталось.

У меня сердце замерло, когда Джерад направился к Белинде и Марлике, и радостно затрепетало, когда девушка отошла в сторону вместе с ним.

— Как думаешь, у них есть шанс быть вместе? — спросила у Нортона.

— Не знаю, — честно признался тот. — Детей у Джерада быть не может. Киборгизация необратимо влияет на некоторые функции организма, но не на все. Изменённые люди остаются способны и получать, и доставлять удовольствие...

— Я в курсе. Только ситуация всё равно слишком сложная. Для обоих.

— Согласен. Хочешь чего-нибудь выпить?

Я хотела.

А ещё хотела попробовать невероятно вкусную закуску, подававшуюся к вину. И посмотреть на весёлые фокусы, которые показывал один из приглашённых артистов. Поиграть с огромными, похожими на мыльные, пузырями разных цветов. И прокатиться на летающем кресле по тенистым аллеям парка.

— Свадьбы на твоей планете похожи на эту? — поинтересовался Нортон, когда мы оказались вдали от посторонних ушей, а наши кресла плавно скользили рядом.

— Сложно говорить обо всей планете. В каких-то местах точно нет. Те, которые проходят в моей стране, отчасти похожи. Регистрация немного другая, а после неё гости и новобрачные устраивают застолье и развлекаются.

— Ты была замужем?

Вот и до личного дошли.

— Была. Мы развелись четыре года назад.

— Могу я узнать, что случилось?

— Я выбрала неправильного человека. Сейчас кажется, что просто выдумала того, в кого хотела влюбиться. Закрыла глаза на недостатки, но не приняла их, и в конце концов они дали о себе знать. Как и мои. В общем, мы оказались плохо совместимы и расстались. Максимально размытое объяснение, да? — я смущённо отвернулась.

По большому счёту мой недолгий брак был сплошным недоразумением, состоявшим из десятков придирок и несовпадений и закончившимся закономерным итогом. Я даже радовалась, что не успела родить ребёнка. Возилась с племянником и думала, что со временем дозрею до новых серьёзных отношений.

— Мне этого достаточно. Благодарю за откровенность, — произнёс Нортон. — А что насчёт Месяца Взросления? Такая традиция у вас есть?

— Такой нет.

— Значит, первого мужчину ты тоже выбирала не по семейной договоренности?

— К счастью родители в мою личную жизнь не лезли! У меня был роман во время учёбы в университете. Начался на третьем курсе и закончится на пятом. Макс всегда говорил, что хочет уехать за границу, а я никуда не собиралась. Возможно, ошиблась с решением… Только это уже не важно. Теперь мой вопрос. Ты был влюблен в Сабрину? Когда-нибудь, хоть на каком-то этапе ваших отношений?

Нортон помолчал, прежде чем ответить.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 112
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Я — госпожа. Своя жизнь (СИ) - Лесли Элен.
Книги, аналогичгные Я — госпожа. Своя жизнь (СИ) - Лесли Элен

Оставить комментарий