Читать интересную книгу Рожденные волшебницами (СИ) - Наталья Юрьевна Кириллова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 73
меня крутиться».

Похвальный порыв.

– Что там с вашим камнем? – спросила я, решив сменить тему.

Жасмин нахмурилась, покосилась на ворота.

– Теперь не знаю. Лично я лезть через ограду не рискнула, собралась уж было постучать, а тут твой приятель идёт…

Макс, что ли? Ах да, его с утра пораньше с поручением каким-то отправили…

– А если со мной пройти?

Жасмин покачала головой.

– Она сигнальная. Конечно, вряд ли будет вопить на всю округу, но кто знает… Доказывай потом, что ты ничего плохого не хотела.

Верно. Особенно если ни Стоуны, ни Брет не подозревают о существовании подобного нововведения. В конце концов, с Дейры станется сделать из меня козу отпущения…

Записываться в мелкий рогатый скот мне не хотелось, Жасмин новых идей не выдвигала, и потому мы единодушно загрустили.

– А можно её убрать? – предложила я, ткнув пальцем в решетку.

Молодая женщина вздохнула.

– Убрать-то можно. Да только сомневаюсь, что хозяин обрадуется.

– Ну и шут с ним, – пожала я плечами. – Зато сразу узнаем, кто он такой, установщик этот.

– Возможно, ты права. Ещё неизвестно, ради кого он – или она – старается: защищает тебя или оберегает себя.

На том и порешили. Напоследок, нырнув под защиту незримого заклятия и закрыв створку – странно, прикасаюсь к холодным прутьям и ничего подозрительного не чувствую, – я задала волнующий меня вопрос:

– Как он называется?

– Кто?

– Камень Фиалки.

Жасмин улыбнулась.

– Дар Гелиоса. А вообще-то гелиодор, в честь эосского бога-солнца.

Да ну!!!

– – –

Едва дождавшись, пока Данаида уйдет на занятия, я тщательно перебрала её книги. После недолгих поисков я выудила с полки книжного шкафа – у единственной в комнате стоял отдельный, хранить толстые позолоченные фолианты в общей библиотеке в соседнем крыле она отказывалась категорически, – нужный труд, посвящённый драгоценным и не очень камням. Относительно гелиодора я выяснила, что он является разновидностью берилла, обычно бывает прозрачным и золотистым, несёт радость и покой – наверное, тот, что только снится! – и способен увеличить количество поклонников у женщины. И ни слова о причастности камня ко всякого рода заклятиям.

Вернув книгу на положенное место, я подошла к камину и аккуратно взяла гелиодор в руки. Рассмотрела со всех сторон, ощущая, как его тепло щекочет ладони. Тот или не тот? Давно ли он в коллекции Даны? Как сюда попал? Спросить не у кого… Да и нужно ли? Если камень и впрямь тот самый, то забрать его не могу ни я, ни Жасмин. Это же кража!

А вдруг волшебницы не гнушаются воровством?!

Я поморщилась, глянула на остальные экспонаты. Вон их сколько… и похожие золотистые тоже есть… Вот этот например… Я сняла с бокового края полки, с заднего ряда, шершавый камень, бледный словно солнце, размытым пятном проступающее сквозь облачную муть. В самой его глубине расплывался медово-оранжевый глаз.

Сжав гелиодор в кулаке, я положила бледный камень на его место. М-да… почти близнецы… если смотреть издалека, лучше всего из окна особняка Маргарет.

«А мы быстренько. Отвезу его Жасмин и Фиалке… но прежде к лесу. Если что, коленом или кулаком… Никто ничего не заметит… Потом я верну гелиодор на место…»

Не давая себе времени на взращивание моральных терзаний, я спрятала гелиодор в карман и, на ходу стягивая фартук, выскочила из комнаты.

– Норика! – позвала я, зная, что катесса вытирает пыль со столиков как раз возле спальни Данаиды. – Мне надо сделать кое-что очень важное, ты меня не прикроешь?..

– – –

Разумеется, Макс ничего не заподозрил, когда Вэл неожиданно попросила заседлать Маркизу. Он даже не удивился, когда девушка выхватила у него поводья приведённой лошади, торопливо пробормотала слова благодарности, резво взвилась в седло и была такова. В данный момент Макса странное поведение горничной, странностями прославившейся, не волновало. Куда больше парня заботил ожидавшийся с минуты на минуту визит Анны-Изабеллы Селии.

Что ж, все иногда ошибаются.

– – –

«Это интересно, – размышляла Фелис, наблюдая за проводящей диагностику Анной. – Когда мы были здесь в первый раз, на ограде не наблюдалось ни защиты, ни следов оной. А сегодня остаточная энергия заклятия витает в воздухе, словно пыль в плохо прибранной комнате. Как будто кто-то впопыхах снял его прямо перед нашим приходом…»

Ещё дикарка определила по не успевшим развеяться окончательно следам, что защита была установлена совсем недавно и – Фелис сие открытие отнюдь не обрадовало – далеко не волшебницей. Магия эненов идентифицировалась трудно и редко, обладая особым даром не проявляться даже под носом опытной волшебницы, однако в больших количествах могла быть засечена дикаркой или животным.

«Демоны знают, что творится, – раздраженно подумала Фелис, нервно постукивая кончиком хвоста по ковру. – Либо светловолосый постарался, либо его работающий под прикрытием напарник. И всё ради Вэл. А иначе, зачем ставить защиту? Видать, опасались повторного нападения…»

Склонившаяся над кроватью Анна выпрямилась, опустила руки. Дейра, до того сгорбившаяся в голубом кресле, порывисто вскочила, бросилась к постели, по дороге едва не наступив на хвост чёрной пантере.

– Ну что?

Анна ободряюще улыбнулась молодой женщине.

– Ничего страшного. Несколько дней постельного режима, куриный бульон и восстанавливающие отвары, и будет твой ненаглядный как новенький.

– И он не?.. – Дейра покосилась на мирно спящего жениха и выразительно подняла брови.

– Нет. Это не заразно.

Дейра вздохнула с таким откровенным облегчением, что Фелис невольно наморщила нос.

«Может, расклеить на столбах объявление: «Вампиризм через укусы не передается?»

«Только и останется… Фил, ты не хуже меня знаешь, что не один аидский вампир в своём уме и твердой памяти не станет кусать кого бы то ни было, тем более с целью выпить крови».

«Значит, пришлая нечисть».

«Позарившаяся попутно на материальные блага?»

Да уж, ограбление плохо вязалось с двумя аккуратными дырочками на шее Брета. А последние ещё меньше вязались с тем фактом, что после произошедшего Брет очнулся и нашёл в себе силы добрести до дома. Причём через полгорода.

«Что-то его вспугнуло?» – предположила Фелис.

«Или он совестливый».

«Или не считает нужным раскидывать обескровленные трупы по подворотням. Живой может рассказать о нападении общественности в целом и волшебницам в частности, а может и смолчать. Мёртвое же тело в любом случае привлечёт внимание и тех, и других».

Анна покачала головой. Дейра резко побледнела.

– Что-то не так?

– Что? – Анна взглянула на

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Рожденные волшебницами (СИ) - Наталья Юрьевна Кириллова.

Оставить комментарий