я решил поехать к старой приятельнице в Инверберн.
— Это к которой же? В Инверберне большинство молодых женщин были в прошлом твоими подружками.
— Не думаю, что ты ее знаешь. — В голове быстро возникло имя. — Лайза Фремонт. — И чуть не откусил себе язык: это же была героиня фильма Хичкока.
Миранда не знала этого имени.
— И она была рада тебя видеть?
— Ее не оказалось дома.
Миранда повернулась к нему спиной и взяла кофейник.
А Кит подумал: интересно, поверила ли она. Он придумал недостаточно удачное объяснение. Однако Миранда никак не могла догадаться, почему он лжет. Она предположит, что у него связь с женщиной, о которой он не хочет, чтобы люди знали, — по всей вероятности, с чьей-то женой.
Миранда стала наливать себе кофе, а Стэнли обратился к Найджелу:
— Откуда вы родом? Судя по вашему акценту, вы не шотландец.
Это выглядело как обычная светская беседа, но Кит знал отца: он прощупывал собеседника.
Найджел ответил так же спокойно:
— Я живу в Суррее, работаю в Лондоне. Моя контора на Канари-Уорф.
— Значит, вы работаете в мире финансов.
— Я поставляю в «третий мир», главным образом на Ближний Восток, источники питания для высокотехнологичных систем. Молодой нефтяной шейх хочет иметь свою дискотеку и не знает, где купить оборудование, вот он и приходит ко мне, и я решаю его проблему. — Это прозвучало правдоподобно.
Миранда взяла свой кофе, подошла к столу и села напротив Дейзи.
— Какие хорошие перчатки, — сказала она. На руках Дейзи были дорогие на вид, совершенно мокрые перчатки из бежевой замши. — Почему вы их не высушите?
Кит сжался. Разговаривать с Дейзи было опасно.
Дейзи злобно посмотрела на Миранду, но та этого не заметила и продолжала гнуть свою линию.
— Вам надо их чем-то набить, чтобы они сохранили форму, — сказала она. И взяла со стойки рулон бумажных полотенец. — Вот, используйте это.
— Мне и так хорошо, — раздраженно буркнула Дейзи.
Миранда в удивлении подняла брови.
— Разве я сказала что-то обидное?
Кит подумал: «О Господи, сейчас начнется».
Тут вмешался Найджел:
— Не глупи, Дейзи, ты же не хочешь испортить свои перчатки. — Он произнес это достаточно настойчиво, так что слова его прозвучали скорее как приказ, чем как предложение. Он волновался не меньше Кита. — Сделай, как говорит леди, — она ведь любезна с тобой.
Кит снова ожидал взрыва. Но к его удивлению, Дейзи сняла перчатки. Кит никак не ожидал увидеть такие маленькие и аккуратные руки. Он никогда этого не замечал. Все остальное в ней изобличало грубую натуру: обведенные черным глаза, сломанный нос, кожаный жакет на молнии, сапоги. А руки у нее были красивые, и она явно знала это — они были хорошо ухожены, с чистыми ногтями, покрытыми светло-розовым лаком. Кит был озадачен. Он понял, что в этом монстре где-то таится обычная девушка. Что же с ней произошло? А то, что ее воспитал Гарри Мак, — вот в чем дело.
Миранда помогла Дейзи набить перчатки бумагой.
— В каких вы трое находитесь отношениях? — спросила она Дейзи. Миранда произнесла это обычным вежливым тоном, словно вела беседу за ужином, на самом же деле она прощупывала почву. Как и Стэнли, она понятия не имела, насколько это опасно.
Дейзи запаниковала. Кит подумал, что она похожа на школьницу, которой задали вопрос по домашнему заданию, а она забыла его сделать. Кит готов был заполнить наступившее молчание, но странно будет, если он ответит за нее. После паузы Найджел произнес:
— Отец Дейзи — мой давний приятель.
«Отлично», — подумал Кит, хотя Миранда несомненно удивилась, почему Дейзи не могла сама это сказать.
— А Элтон работает у меня, — добавил Найджел.
Миранда улыбнулась Элтону.
— Правая рука?
— Шофер, — резко произнес тот.
Кит подумал, как хорошо, что Найджел — человек представительный, ему приходится быть обаятельным за троих.
Стэнли сказал:
— Ну, мне очень жаль, что погода оказалась такой плохой для вашего приезда на Рождество в Шотландию.
Найджел улыбнулся:
— Если бы я хотел загорать, поехал бы на Барбадос.
— Вы с отцом Дейзи, должно быть, хорошие друзья, раз решили провести с ней Рождество.
Найджел кивнул:
— Мы давние приятели.
Киту казалось очевидным, что Найджел лжет. Потому что он знал правду? Или это заметили и Стэнли с Мирандой? Кит не мог дольше сидеть спокойно. Он вскочил.
— Я проголодался, — заявил он. — Пап, могу я приготовить яичницу для всех?
— Конечно.
— Я тебе помогу, — сказала Миранда и стала класть ломтики хлеба в тостер.
Стэнли сказал:
— В общем, я надеюсь, что погода скоро исправится. Когда вы собирались вернуться в Лондон?
Кит вынул упаковку бекона из холодильника. У отца зародились подозрения или он просто любопытствует?
— Собираемся двинуть в обратный путь в День подарков, — сказал Найджел.
— Получается совсем короткий рождественский визит, — заметил Стэнли, продолжая слегка ставить под вопрос всю эту историю.
Найджел пожал плечами:
— Работа, знаете ли, не ждет.
— Возможно, вам придется пробыть здесь дольше, чем вы предполагали. Едва ли дороги будут расчищены к завтрашнему дню.
Это предположение, казалось, взволновало Найджела. Он поднял рукав своего малинового свитера и взглянул на часы.
Кит понял, что должен что-то сделать, чтобы отделить себя от Найджела и этих двоих. Готовя завтрак, он решил не защищать и не оправдывать незнакомцев. Наоборот: ему следует задать Найджелу скептический вопрос, как если бы он не верил тому, что тот говорит. Он может отвести от себя подозрение, сделав вид, что тоже не доверяет незнакомцам.