Читать интересную книгу Химеролог - Николай Андреевич Байтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 68
мыслей маг облизнул губы и с насмешкой посмотрел на покидающих мастерскую стражников.

Из проулков выбежали культисты и, потрясая оружием, кинулись на стражников.

Оглушенная стража не успела перегородить мост. Культисты с завыванием ворвались в толпу, полосуя людей клинками. Стражники пытались дать отпор, но врагов оказалось слишком много: на каждого солдата приходилось три-четыре сектанта.

И стража дрогнула.

Лишь клирики сохраняли хладнокровие. Прижавшись спинами друг к другу, они походили на утес. Волны фанатиков разбивались о него, разлетались алыми брызгами. Тем не менее церковники отступали. Врагов оказалось слишком много.

– Смотри, – ткнула меня в бок Лара.

Из кареты выглянул человек, прижимающий к груди артефакт. Дождавшись, когда культисты минуют его, он выбрался и попытался скрыться. К его несчастью, на него обратили внимание. Сектант бросился на перехват, и человек выхватил меч.

Зазвенело железо. Выгадав момент, человек пронзил противника. Сектант нанизался на меч по самую рукоять, схватил противника за руку и попытался вцепиться зубами в его глотку.

Человек отшатнулся. Наткнулся на ограждение моста, и поврежденная нога подвела. Он рухнул с моста.

– Поймаем его! – вскричал я и побежал вдоль берега реки. – Хани! За мной!

Невдалеке от места сражения река делала петлю, и бурное течение вынесло пловца к берегу. Он выполз на берег и закашлялся, извергая из себя потоки воды.

Лара отстала от меня. Я подбежал к мужчине и перевернул на спину.

– Помоги добраться до храма Четверых, – прохрипел он, ухватив меня за воротник, – именем императора!

– Артефакт! – схватился я за цилиндр и попытался выдернуть его из рук.

Но мужчина держал его слишком крепко. Оскалившись, он отпустил меня, по привычке цапнул рукой ножны, но те оказались пусты.

Я выдернул нож и навершием рукояти врезал по кисти мужчины. Ладонь разжалась, и артефакт зазвенел по камням. Я подхватил цилиндр и занес нож для удара.

– Не убивай, – прохрипел мужчина и закрылся рукой, – я ведь ничего тебе не сделал! Пощади!

Я заколебался.

Пусть мне приходилось убивать, и я не испытывал душевных терзаний из-за этого, однако то была самооборона или же у меня не было иного выхода. Этот же человек не сделал мне ничего плохого.

Тем не менее он видел меня и сможет опознать. Могу ли я так рисковать?

– Ты там долго? – прокричала Лара. – Скоро к ним придет подмога.

Рука с ножом взметнулась вверх.

Человек прикрыл глаза.

Поколебавшись, я опустил нож и бросился прочь.

– Быстрее! – прошипела Лара, и мы бросились в первую попавшуюся улочку. Пробежав несколько перекрестков, остановились возле стены, чтобы отдышаться. Девушка смахнула волосы с лица и посмотрела на меня.

– Ты не убил его.

– Не смог, – обтер лицо рукавом, – он ведь просто выполнял свой долг.

– Ты понимаешь, что он может нас опознать? – выдохнула девушка. – Как только очнется, сразу доложит. А стража нас хорошо знает.

– Так спустилась бы и убила его сама! – разозлился я. – Прирезала бы его!

– Я понимаю и не осуждаю тебя, – слабо улыбнулась Лара, – и даже одобряю твое решение, пусть оно и принесет нам проблемы. А может, все обойдется. Ведь мы уходим из города.

– Идем, – отвернулся я, – уберемся подальше.

Отдышавшись, мы привели одежду в порядок и отправились в мастерскую. В сторону моста пробежал отряд стражников, и сердце на мгновение замерло. Солдаты не обратили на нас внимания.

На окраине бумкнуло, и к небу поднялось облако пыли. В соседнем районе закричали люди.

– Жбаш натравил культистов? – обернулся я.

– Похоже на то, – согласилась Лара, – скоро столица запылает.

– Хорошо, что нас здесь не будет, – буркнул я.

– Кто знает, – философски заметила Лара, – возможно, нас ждет что-то похуже.

Петляя по улочкам, мы приближались к мастерской. Порой делали крюк, огибая места сражений. Город гудел, словно улей, в который ткнули палкой. Культисты атаковали неожиданно, и стражники разрывались, пытаясь поспеть везде.

Крики, вой, рев культистов и панические вопли горожан нарушили покой столицы, и ошеломленные люди метались по улицам, внося неразбериху в кровавую кутерьму, что играло нам на руку.

Так мы и пробрались сквозь город и подошли к мастерской. Вывернув из-за угла, столкнулись с группой стражников, во главе которой шла мрачная Илла.

– Добрый день! – брякнул я и ослепительно улыбнулся. Неожиданная встреча выбила из колеи. На миг показалось, что они идут по наши души. Почудилось, что артефакт огнем жжет тело сквозь тонкую ткань сумки.

– Здравствуй, – процедила женщина, смерив меня подозрительным взглядом. – Куда-то спешишь?

– Идем с рынка, – не моргнув глазом, соврал я.

– Не много-то вы и купили, – заметил один из стражников.

Меня бросило в жар.

– Не успели, – развел я руками, – город сошел с ума.

Илла открыла рот, но я опередил ее. Не понравился мне ее взгляд на сумку. Да и Хани бежала где-то следом за нами. Не стоит ее показывать.

– Госпожа Илла, вы специально поджидали меня здесь? Если так, то я польщен вашим вниманием.

– Что? – она растерялась. – Нет, мы шли мимо.

– Вы были так настойчивы в моем номере, – покаялся я, – дурак, что не понял намеков. Приглашаю вас на свидание. Попытаюсь загладить свою вину.

Стражники затаили дыхание и навострили уши.

– Да что ты себе позволяешь! – вспыхнула женщина, но я бесцеремонно перебил ее:

– Культисты!

Я ткнул пальцем в сторону, откуда мы пришли, и Илла воспользовалась поводом, чтобы прервать нашу встречу. Я вздохнул с облегчением.

– Что это было? – кашлянула Лара.

– Лучше не спрашивай, – буркнул я.

А что тут объяснять? Переволновался. Вот меня и понесло. Нужно было как-то выкручиваться.

Мы ворвались во двор и забарабанили по двери. На наш стук выглянул Арам и без слов впустил внутрь. Вихрем взлетев по лестнице, мы сразу угодили в лапы варлока.

– Принесли? – вцепился он в нас, и я вывалил артефакт на стол.

Трехпалый вцепился в цилиндрик и тщательно осмотрел его. Горящие глаза выдавали его нетерпение.

– Отличная работа, – похвалил он. – Как все прошло?

– Гладко, – сухо ответила Лара.

– Собирайтесь, – приказал он, – вечером мы покидаем Антарию.

Сборы не заняли долго времени. Мои скромные пожитки влезли в пару сумок, причем большую часть заняли одежда и книги. Нож на пояс, химеру под руку, и я готов к дальней дороге.

– Тэйрон! – позвал Гант, как только я вышел в коридор. – Помоги, если не занят.

– Не вопрос, – подмигнул я и вошел в комнату парня, – что тут у тебя? Ось заржавела? Не можешь смазать?

– Надеюсь, ты о каталке? – хрюкнул парень.

Я пнул его и прошел мимо. Гант жизнерадостно засмеялся.

В это самое время Илла шла к месту службы. К ней подбегали люди, и она раздавала указания. Из головы не выходило растерянное лицо Тэйрона.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Химеролог - Николай Андреевич Байтер.
Книги, аналогичгные Химеролог - Николай Андреевич Байтер

Оставить комментарий