крон.
— За что?
Капрал посмотрел на него с хитрецой.
— Ну… ты только никому ни слова, но я играл немного на скачках, так вот Арне подсказал, на кого ставить.
Не зная, как следует поступить, Харальд взял деньги.
— Спасибо.
— Значит, все в порядке?
— Конечно, — наобум ответил Харальд.
— Вот и отлично.
Определенно Бен выглядел как человек, чья совесть нечиста.
«Наверное, задолжал Арне куда больше», — подумал Харальд, но сказал только, что передаст деньги матери.
— От души тебе сочувствую, паренек. Хороший был человек твой брат.
Похоже, капрал строго не придерживается правил. Скорее из тех, кто часто бормочет: «Только никому ни слова». Судя по возрасту — профессиональный военный, но чина достиг невысокого. Возможно, слишком рьяно занимается недозволенными делами — распространяет непристойные книжки, к примеру, и краденые сигареты. Что, если попросить у него кабель?
— Бен, — произнес Харальд, — могу ли я рассчитывать на ваше содействие?
— Да, конечно! — Достав из кармана кисет, Бен принялся сворачивать самокрутку.
— Если кому-то нужно, к примеру, тридцать метров кабеля для «тайгер мота», может, вы знаете, как их добыть?
— Нет, не знаю, — сощурившись, внимательно поглядел на него Бен.
— А если за, скажем, пару сотен крон?
Бен зажег самокрутку.
— Это связано с тем, за что арестовали Арне, верно?
— Да.
— Нет, парень, ничем не могу помочь. Извини. — Бен покачал головой.
— Да ладно, — легко отмахнулся Харальд, чтобы не показать глубину своего разочарования. — А где мне найти Хендрика Янца?
— Через две двери. Если он не в своей комнате, то в пивной.
Хендрик оказался у себя. Он сидел за маленьким письменным столом и читал учебник по метеорологии. Летчики должны разбираться в погоде, знать, когда безопасно лететь, не сгущаются ли тучи.
— Я Харальд Олафсен.
Они обменялись рукопожатиями.
— Чертовски жаль Арне, — вздохнул Хендрик.
— Спасибо, что собрали его вещи.
— Рад, что помог хоть чем-то.
«Разделяет ли Хендрик убеждения Арне? Прежде чем высовываться с рискованными просьбами, надо получить этому подтверждение».
— Арне делал то, что считал нужным для нашей страны, — сказал Харальд.
Хендрик тут же подобрался.
— Для меня он был надежным товарищем и добрым другом.
Харальд скис. Очевидно, что стащить кабель Хендрик ему не поможет.
— Спасибо еще раз, — сказал он. — Прощайте.
Он вернулся в комнату Арне за вещами, не имея ни малейшего представления, что делать дальше.
«Уехать без кабеля нельзя, но как же его добыть? Можно ли достать его как-то еще? Но где? И времени совсем мало. До полнолуния осталось шесть дней. Значит, на починку самолета только четыре дня».
С вещами в руках Харальд поплелся к воротам. Придется вернуться в Кирстенслот… но зачем? Без кабеля «шершень» не полетит. И как сказать Карен, что у него ничего не вышло?
Проходя мимо склада, он услышал, как кто-то его зовет: «Харальд!»
Под стеной склада стоял грузовик, в тени которого прятался Бен. Харальд кинулся к нему.
— На, держи. — Бен протянул ему моток стального кабеля. — Тридцать метров, даже чуть больше.
— Вот спасибо! — обрадовался Харальд.
— Да возьми ж его, ради Бога, он тяжеленный!
Харальд взял кабель и повернулся, чтобы идти.
— Постой! Не пойдешь же ты с ним мимо часового! Спрячь в чемодан!
Харальд открыл чемодан. Он был полон.
— Отдай мне форму!
Харальд вынул из чемодана форму Арне, уложил моток вместо нее.
— Я от нее избавлюсь, не беспокойся, — взял форму Бен. — Ну, пошевеливайся!
— Но я обещал вам двести крон. — Харальд закрыл чемодан и полез за деньгами.
— Оставь их себе, — махнул рукой Бен. — И удачи тебе, сынок!
— Спасибо!
— А теперь исчезни, и чтоб я тебя больше не видел!
— Ага. — Харальд заторопился к выходу с базы.
* * *
Назавтра, в половине четвертого, в сером рассветном сиянии он стоял перед замком. В руке пустая двадцатилитровая канистра. Бак «шершня» вмещает сто семьдесят литров бензина, то есть приблизительно девять канистр. Законным путем бензин раздобыть нельзя, остается только одно — стащить его у немцев.
Остальное у него уже есть. Несколько часов работы, и «шершень» готов к взлету. Но бак для горючего пуст.
Дверь кухни бесшумно отворилась, и вышла Карен в сопровождении Тора, старого рыжего сеттера, до смешного похожего на ее отца, господина Даквитца. Карен помедлила на пороге, осторожно оглядываясь, как делает кошка, когда в дом приходят чужие. Даже в мешковатом зеленом свитере и старых коричневых брючках она выглядела потрясающе.
«Она назвала меня милым, — вспомнил он с нежностью. — Милым…»
Она ослепительно улыбнулась и слишком звонко для раннего утра сказала:
— Доброе утро!
Харальд приложил палец к губам. Безопасней будет молчать. Обсуждать больше нечего: ночью, сидя на полу церкви и жуя шоколад из кладовой Кирстенслота, они разработали план действий.
Под прикрытием леса они подошли к военному лагерю. Поравнявшись с палатками, осторожно выглянули из кустов. Как и ожидали, увидели только одного часового, который, зевая, стоял у палатки, где размещалась столовая.
Бензин ветеринарной роты хранился в