Читать интересную книгу Сказки братьев Гримм (сборник) - Филип Пулман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 73

И сказал он гномам:

– Позвольте мне забрать гроб с собой! Я вам за него заплачу столько, сколько вы пожелаете.

– Нам не нужны деньги, – отвечали гномы. – Мы не продадим этот гроб даже за все деньги мира.

– Тогда подарите его мне, – стал умолять принц. – Я влюбился в принцессу Белоснежку, и не смогу жить, если у меня не будет возможности видеть ее. Я буду ее почитать и относиться к ней с уважением, как если бы она была живой принцессой.

Гномы отошли в сторону и стали перешептываться. Затем они вернулись к принцу и сказали, что им его жаль, и они уверены, что он будет обращаться с Белоснежкой должным образом, поэтому может забрать ее в свое королевство.

Принц поблагодарил их и велел слугам осторожно взять гроб и нести его вслед за ним. Но когда они спускались по склону горы, один из слуг оступился и споткнулся, гроб тряхнуло, и кусочек яблока выскочил у Белоснежки из горла, ведь она так и не успела его проглотить.

Она медленно проснулась, открыла крышку гроба и села в нем, снова живая и невредимая.

– Бог мой, где я? – спросила она.

– Ты со мной! – радостно отвечал принц и рассказал ей о том, что случилось. И затем сказал: – Я люблю тебя больше всего на свете. Поедем со мной в замок моего отца, будь моей женой.

Белоснежка сразу полюбила его, и сыграли они пышную и великолепную свадьбу.

Среди гостей, приглашенных на церемонию, была злая мачеха Белоснежки. Надев свое самое красивое платье, она встала напротив волшебного зеркала и спросила:

– Зеркальце, скажи скорей,Кто на свете всех милей?

И отвечало ей зеркальце:

– Ты, королева, прекрасна, ей-ей!Но молодая невеста тебя все же милей.

Королева ахнула от ужаса. Она была так напугана, так ошарашена, что не знала, что и делать. Она не хотела идти на свадьбу, но и не хотела оставаться в стороне, и чувствовала, что должна пойти, чтобы увидеть молодую королеву; и в конце концов пошла. Увидев Белоснежку, тут же узнала ее, и охватил ее ужас. Она не могла пошевелиться, только стояла и тряслась.

Но пара железных башмаков уже была поставлена на огонь. Когда они раскалились докрасна, их взяли клещами и поставили на пол. Затем злую королеву заставили обуться в них и плясать, пока она не рухнула замертво.

* * *

Тип сказки: ATU 709, «Белоснежка».

Источник: история, рассказанная братьям Гримм семейством Хассенпфлаг.

Похожие истории: Катарина М. Бриггс, «Белоснежка» («Английские народные сказки»); Итало Кальвино, «Прекрасная Венеция», «Джирикоккола» («Итальянские народные сказки»).

Огромный притягательный эффект «Белоснежки и семи гномов» Уолта Диснея всегда будет оказывать влияние на эту сказку, если только рассказчик не решит просто не обращать на него внимания. На самом деле это не так уж и сложно сделать, если ориентироваться на версию братьев Гримм.

Все же Дисней был великим рассказчиком, и интересно видеть, как художники студии, работая под его руководством, уделили внимание не только одному аспекту сказки, который есть и в варианте братьев Гримм (злобность мачехи-королевы), но также и другому, которого в нем нет (забавность гномов с их собственными именами и характерами). «Использовать свои сильные стороны» – это хороший принцип для рассказчика. Корпорация Дисней была хороша в том, что касается комического зрительного ряда и легко читаемого очарования маленьких детей, которых олицетворяют лесные зверушки (большие глаза, простые доверчивые характеры, округлые тела) и гномы, этакие карапузы с бородами.

А я всегда за заимствование всего, что работает. Однако то, что работает в одной среде, не обязательно будет работать в другой, и я не думаю, что наделение отличительными чертами каждого отдельного гнома вообще сработает вне экрана. У братьев Гримм они не такие; тут они представляют собой группу маленьких духов земли, доброжелательных и безымянных. Они способны отлично ухаживать за собой, в отличие от бородатых детей у Диснея, для которых Белоснежка, такая всеамериканская мамочка, должна готовить и убирать.

И у Диснея, и у братьев Гримм они могут оплакивать Белоснежку, но не могут вернуть ее к жизни. Только счастливый случай, спровоцированный принцем, приводит к этому.

В первом издании братьев Гримм от 1812 года злая королева была матерью Белоснежки. Она оставалась ею и не превращалась в мачеху вплоть до второго издания в 1819 году, где мать Белоснежки умирает при родах. А что случилось с ее отцом? Непримечательный, незаметный, расплывчатый образ, как и многие мужские персонажи у братьев Гримм, могущество ужасной королевы просто уничтожило его.

Сказка двадцать седьмая

Румпельштильцхен

Жил-был бедный мельник, и была у него прекрасная дочь. Однажды довелось ему разговориться с королем, и, чтобы произвести на него впечатление, он сказал:

– Знаете, Ваше Величество, у меня есть дочь, которая может спрясть золото из соломы.

Отвечал ему король:

– Мне это нравится. Если твоя дочь такая умница, как ты говоришь, пришли ее завтра в замок, и мы посмотрим, что она может.

Когда девушку привели к королю, он отвел ее в комнату, до потолка заполненную соломой, дал ей прялку, несколько катушек и сказал:

– Вот так. Работай день и ночь, и если ты не спрядешь всю эту солому в золото к завтрашнему утру, тебя казнят.

Затем он сам запер дверь, оставив ее в одиночестве.

Бедняжка села, не зная, что ей делать. Конечно же, она не могла спрясть золото из соломы, и чем дольше она сидела, тем страшнее ей становилось, и в конце концов она расплакалась.

Вдруг дверь комнаты отворилась, и на пороге появился маленький человечек.

– Добрый вечер, госпожа мельничиха. Почему вы плачете?

– Я должна спрясть из этой соломы золото, да не знаю, как это сделать, а если не смогу, меня убьют.

– О! А что я получу в награду, если сделаю это за тебя?

– Мое ожерелье.

– Дай-ка я на него взгляну.

Человечек рассмотрел ожерелье, кивнул и положил его к себе в карман, затем уселся за прялку. Он принялся так споро работать, что девушка с трудом могла уследить за его руками. Вжик! Вжик! Вжик! – крутилась прялка, и первая катушка заполнилась. Он установил другую, и – Вжик! Вжик! Вжик! – она тоже была полна. Так продолжалось до самого утра, вся солома была спрядена, и все катушки были заполнены золотой пряжей. Затем человечек удалился, не сказав ни слова.

На рассвете пришел король и отпер дверь. Он обрадовался, увидев столько золота, но и немного удивился, что дочка мельника сумела сделать это. Но ему все было мало, он отвел ее в другую комнату, больше прежней, тоже полностью заполненную соломой.

– Спряди все за одну ночь, иначе жизни лишишься! – сказал он и запер дверь.

Бедняжка снова заплакала, и снова дверь отворилась, и маленький человечек был тут как тут.

– Что я получу в награду, если спряду всю солому в золото за тебя?

– Колечко с моего пальца!

– Дай-ка я на него взгляну.

Он рассмотрел его и положил к себе в карман. Затем он начал прясть. Вжик! Вжик! Вжик! – всю ночь крутилась прялка, и к утру вся солома превратилась в золото.

Пуще прежнего обрадовался король, но все еще ему было мало золота. Он отвел дочку мельника в комнату, больше прежней и также заполненную соломой.

– Спряди ее в золото, и я сделаю тебя своей женой, – сказал он, думая про себя: «Она всего лишь дочь мельника, но во всем мире я не найду жены богаче».

Когда девушка осталась одна, маленький человечек отворил дверь в третий раз.

– Что я получу в награду?

– У меня ничего не осталось!

– Тогда пообещай мне, что, когда станешь королевой, отдашь мне своего первенца.

«Кто знает, что случится в будущем?» – подумала она и пообещала человечку то, о чем он просил.

Он уселся за работу, и к утру вся солома была спрядена в золото. Когда король увидел это, он выполнил свое обещание, и прекрасная дочь мельника стала королевой.

Через год она родила чудесного ребенка. Она уже забыла о маленьком человечке, но он появился, откуда ни возьмись.

– Теперь ты должна отдать мне, что обещала! – сказал он.

– Ох, нет, нет, пожалуйста, все что угодно, только не это! Я отдам тебе все сокровища королевства.

– Зачем они мне, если я могу спрясть золото из соломы? Я хочу живого ребенка, именно это я и хочу.

Королева начала так горько плакать и рыдать, что маленький человечек пожалел ее.

– Хорошо, я дам тебе три дня, – сказал он. – Если за эти три дня ты узнаешь мое имя, можешь оставить свое дитя себе.

Королева просидела всю ночь, стараясь припомнить каждое имя, которое она когда-либо слышала. Она послала гонца в город расспросить про необычные имена и записала все, с чем он вернулся обратно. Когда снова появился маленький человечек, она начала перечислять.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сказки братьев Гримм (сборник) - Филип Пулман.
Книги, аналогичгные Сказки братьев Гримм (сборник) - Филип Пулман

Оставить комментарий