(Далее недостает около девяноста строк.)
IV.15Потушила курильницу,
завершила молитву, Позвала Энкиду и лесть сообщила: «Энкиду могучий, не мною рожденный! 18–19Я тебя объявила посвященным Гильгамешу 20 Вместе с жрицами и девами, обреченными богу». [256] На шею Энкиду талисман надела,
За рукивзялись
с нимжены бога, А дочери бога
еговеличали. «Я — Энкиду!
В поход Гильгамеш менявзял
с собою!» — 25 «Энкиду в
походГильгамеш
взял с собою!» (Недостает двух стихов.)
28 «…Пока
онходит, и назад не вернулся, 28а Пока не достигнет кедрового леса. — Месяц ли
пройдет — я с ним буду вместе 30 Год ли
пройдет — я с ним буду вместе!» (Далее недостает свыше ста тридцати строк.)
Таблица IV
(От этой таблицы во всех версиях сохранились только фрагменты, взаимное расположение которых не вполне ясно.)
………………………… а Через двадцать поприщ отломили ломтик, б Через тридцать поприщ на привал остановились, в Пятьдесят прошли они за день поприщ, г Путь шести недель прошли — на третий день достигли
Евфрата. д Перед Солнцем вырыли колодец, [………………………………..] ж Поднялся Гильгамеш на гору,
поглядел на окрестность: з «Гора, принеси мне сон
благоприятный!» (Следует четыре непонятных строки; по-видимому, Энкиду сооружает палатку для Гильгамеша.)
н Гильгамеш подбородком уперся в колено, — о Сон напал на него, удел человека. п
Среди ночи сон его прекратился, р
Встал, говорит со своим он другом: с
«Друг мой, ты не звал? Отчего я проснулся? т
Друг мой, сон я нынче увидел, у Сон, что я видел, — весь он страшен: ф
Подобрывом горы
стоим мы с тобою, х Гора упала
и нас придавила, ц Мы [……………………………..]». ч Кто в степи рожден —
ему ведома мудрость, ш Вещает другу Гильгамешу, ему сон толкует: щ Друг мой, твой сон прекрасен, cон этот
для насдрагоценен, э Друг мой, гора, что ты видел, — не страшна нисколько: ю Мы схватим Хумбабу,
его повалим, я А труп его бросим на поруганье! аа Утром от Шамаша мы слово доброе услышим!»
_______
бб Через двадцать поприщ отломили ломтик, вв Через тридцать поприщ на привал остановились, гг Пятьдесят прошли они за день поприщ, дд Путь шести недель прошли — на третий день достигли [………..] ее Перед Солнцем вырыли колодец, жж [………………………………] зз Поднялся Гильгамеш на гору,
посмотрел на окрестность: ии «Гора, принеси мне сон
благоприятный!» [………………………………] пп Среди ночи сон его прекратился, рр Встал, говорит со своим он другом: сс «Друг мой, ты не звал? Отчего я проснулся? тт Друг мой, второй я сон увидел: 3 * Земля растрескалaсь, земля опустела, земля была в смятенье, 4 * Я схватил было тура степного, 5 * От рева его земля раскололась, 5а * От поднятой пыли затмилось небо, 6 * Перед ним я пал на колено; 7 * Но схватил […………………] 8 * Руку протянул, с земли
меня поднял, 9 *
Утолил мой голод, водой напоил из меха», 10 * «Бог, мой друг, к которому идем мы, 11 * Он не тур, а тот не враждебен вовсе; 12 * Тур в твоем сне — это Шамаш светлый, 13 * Руку нам в беде подает он; 14 * Тот, кто водою тебя поил из меха, — 15–16 * Это почтил тебя твой бог, Лугальбанда! 17 * Некое свершим мы дело, какого в мире не бывало! а Утром от Шамаша мы слово доброе услышим!»
_______
b Через двадцать поприщ отломили ломтик, с Через тридцать поприщ на привал остановились, d Пятьдесят прошли они за день поприщ — e Путь шести недель прошли и достигли горы́ Ливана. l Перед Солнцем вырыли колодец, g [………………………………..] h Поднялся Гильгамеш на гору,
посмотрел на окрестность: i «Гора, принеси мне сон
благоприятный!» ………………………… III.6 Гильгамеш подбородком уперся в колено — Сон напал на него, удел человека. Среди ночи сон его прекратился, Встал, говорит со своим он другом: 10 «Друг мой, ты не звал? Отчего я проснулся? Ты меня не тронул? Отчего я вздрогнул? Не бог ли прошел? Отчего трепещет мое тело? Друг мой, третий сон я увидел, Сон, что я видел, — весь он страшен! 15 Вопияло небо, земля громыхала, День затих, темнота наступила, Молния сверкала, полыхало пламя,
Огоньразгорался, cмерть лила ливнем, Померкла зарница, погасло пламя, 20
Жаропустился, превратился в пепел — В степь
мы вернемся, — cовет нам нужен!» 22
ТутЭнкиду сон его понял, вещает Гильгамешу: