Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне, кстати, показалось, что и содержание доклада ему не особенно интересно. Даже когда посетитель добрался до интересующей меня темы и принялся скрупулезно перечислять, что удалось узнать от чудом выбравшихся из подземелий мальчишек, господин начальник скривился и коротко бросил:
— Ближе к делу, Форм. Что вам удалось выяснить насчет тварей?
— Я как раз к этому подошел, сэн[1] Норам, — с невозмутимым видом отозвался докладчик. — Камни правды подтвердили, что молодые люди действительно проникли в городское подземелье умышленно, а их целью была отработка боевых и магических навыков. Ребята охотились там на протяжении двух с небольшим месяцев, причем охотились успешно, поскольку за все время умудрились не получить сколько бы то ни было серьезных травм.
— Что же, по-вашему, угроза обитающей там нежити преувеличена? — с ноткой раздражения осведомился господин начальник. Судя по ауре, неодаренный, как и собеседник, так что было бы правильнее называть его нэлом Норамом.
— Нет, сэн. Угроза и впрямь существовала, однако молодые люди в силу неосведомленности не представляли себе ее размеров. Все это время им поразительно везло. Вероятно, лишь по причине того, что ниже второго уровня подземелий они попросту не спускались. Тем не менее именно благодаря им наши сведения о подземных обитателях существенно пополнились, что потребует пересмотра некоторых пунктов, касающихся безопасности города.
— Я спросил вас не об этом, Форм! — уже не скрывая раздражения, повысил голос нэл Норам. — Что там с тварями⁈ Они успели выбраться в город? Кто-нибудь из гражданских пострадал⁈
— Никак нет, сэн. Следов присутствия посторонних созданий в столице не обнаружено. О пострадавших ни нам, ни городской страже тоже никто не сообщал.
— А внизу?
— Внизу все чисто, сэн, — ровно доложил Форм.
Господин Норам с подозрением прищурился. Ну в смысле прищурился больше обычного, отчего его глаза почти утонули в низко нависающих складках век.
— Что значит чисто?
— Я хотел сказать, что ни одной твари отрядом зачистки так и не было обнаружено. Только кости, сэн… очень много человеческих костей без малейших следов плоти.
— И как мне следует это понимать⁈
На лице Форма впервые проступило нечто вроде колебания.
— Мы не знаем, что произошло, сэн. Молодые люди тоже не смогли дать внятного объяснения. Однако, согласно докладу боевых троек — он у вас на столе в папке под номером два — найденные кости принадлежат тем самым тварям, с которыми наше ведомство не сумело справиться некоторое время назад. Строение зубов, форма черепов, наличие когтей на верхних и нижних конечностях… вероятность совпадения более девяноста пяти процентов, сэн. Наши эксперты уже провели предварительный осмотр останков и, сравнив их с теми, что находятся в нашем ведении, подтвердили, что вероятность ошибки крайне низка.
Нэл Норам торопливо сунул нос в лежащую у него на столе папку, мельком ее просмотрел, почти не вчитываясь в то, что там было написано, а потом поднял голову и с еще большим подозрением уставился на Форма.
— То есть вы хотите сказать, что мерзкие твари мертвы?
— Вероятно так, сэн.
— Что же, по-вашему, с ними случилось? У них там что, внезапно мор прошел? Или эти ваши детки оказались такими великими магами и колдунами, что укокошили целую стаю монстров одним ударом?
Форм не обратил на издевку ни малейшего внимания.
— Молодые люди на камнях правды мне подтвердили, что этой ночью, как и много раз до этого, сражались с существами, которых обыватели называют вампирами. Они также сообщили, что существ было много. Намного больше, чем им доводилось видеть в подземелье раньше. Более того, под напором этих созданий молодые люди были вынуждены отступить, а потом и спасаться бегством. Первой подземелье покинула эрта Нориэлл. К ней уже отправились следователи, чтобы уточнить детали. К сожалению, в самый ответственный момент у леди сдали нервы, поэтому она воспользовалась индивидуальным порталом и сбежала до того, как напавшие на ребят существа начали без видимых причин умирать.
Угу. Проще говоря, колдунья их бросила. И как только в академии узнают, что она предала друзей, дорога на боевой факультет будет для нее закрыта.
— Для семейства Нориэлл это скверное известие. — Нэл Норам, узнав детали, нервно забарабанил пальцами по столу. — Даже очень. Замять правду им уже вряд ли удастся.
— Молодые люди ни в чем леди не винят и утверждают, что ситуация и впрямь стала критической. Сами же они были вынуждены задержаться, но никто из них не видел, что произошло с монстрами и почему они прекратили преследование.
— Значит, по-вашему, дети тут ни при чем?
— При всем желании, сэн, у них не хватило бы ни резервов, ни знаний, ни умений, чтобы одолеть такое количество тварей. Они всего лишь первокурсники. Было бы наивно ждать от них подобных подвигов.
— Быть может, это воздействие какого-то артефакта? Насколько я понимаю, семейства Торано, Нориэлл и Тано довольно известны и состоятельны, раз их отпрыски смогли позволить себе достойную экипировку, в том числе и магическую.
Форм качнул головой.
— Следов магии, помимо той, что использовали молодые люди, в подземелье не было обнаружено. Магический фон оказался повышен только в том зале, где дети охотились, и то незначительно. В остальных коридорах чисто. Поэтому версию с использованием некоего могущественного артефакта я отмел практически сразу.
— К какому же выводу вы пришли?
— Я пока не уверен, — осторожно ответил дознаватель. — Однако меня смутили некоторые неточности в рассказе эрта Торано.
— Неточности?
— Да, сэн. Он вышел из подземелий последним и видел больше остальных. Его друг, эрт Тано, ушел вскоре после леди Нориэлл, чтобы позвать на помощь. Торано был серьезно ранен и не мог продолжать путь. Тано почти не сомневался, что помощь не успеет. Сам Торано тоже подтвердил, что на момент ухода друга был бессилен что-либо противопоставить тварям. Он потерял сознание сразу, как только Тано ушел, а когда очнулся, то обнаружил, что вместо кровожадных тварей вокруг него лежат лишь кости. И ни одной мысли по поводу того, как и почему это произошло, в его голове так и не зародилось.
— Разве он не мог сделать этого сам? Здесь написано, что мальчик — универсал, причем довольно неплохой.
— Торано на камне правды поклялся, что был тяжело ранен. У него оказалась серьезно повреждена нога и имелась глубокая рана на животе, а его разум мутился от боли. Он почти ничего не соображал, поэтому при всем желании не смог бы сосредоточиться и оказать ни физическое, ни магическое сопротивление. Боевых артефактов при нем
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Вестник (СИ) - Лисина Александра - Героическая фантастика
- Протокол 'Наследник' - Александра Лисина - Периодические издания / Фэнтези
- Воровка - Александра Лисина - Героическая фантастика
- Пояс из леопарда. Тройка мечей - Андрэ Нортон - Фэнтези