опять позабылось, повторили, и довольно смачно. Острые ощущения от того торопливого и сконцентрированного восторга, настолько острые, что аж мозг разрывают. Может, от таких разрывов и волосы у мужчин раньше времени вылазят? Впрочем, что волосы? Не до них. Шесть раз — это можно сказать, стабильность. И пусть Лиска считает, что телесное — это телесное, а романтичное — оно и полнее, и глубже, и возвышенней, и с заду куда мускулистее, — но это заблуждение. Пусть не очень страшное заблуждение, да и развеивать его не стоит так уж торопиться. В игре каждому ходу — свое точное время отведено.
[1] Слегка адаптированное аборигенами стихотворение авторства поэтессы и певицы, известной в Старом мире под именем Иллет.
Глава шестая
Вот к пальмам подходит, шумя, караван…
В славном городе-порте Скара отставному шпиону бывать уже приходилось, и с особым восторгом те прошлые визиты не вспоминались. Да и этот не сулил исключения. Бегаешь, чего-то делаешь, пот, заботы, попугаи верещат, сонные туземцы — наоборот, — слова внятного из них не вытрясешь, и это утомляет. А поначалу, когда «Ворон» только в порт вошел, аж сердце остановилось — показалось, все по-прежнему, сейчас на причале какой-то сотник заорет: «Эй, одноглазого сюда волоки! Попался засранец⁈ Вешать будем!». С Теа даже переглянулись невольно.
Но нет, все изменилось, и Скара малость другой, и господин Рудна уж точно неузнаваем и непрост во вздергивании.
…к господину начальнику порта, в мастерские, на рынке договориться, запасы доставить, возчиков и повозок как обычно не хватает, бобы здесь не уродились… И Теа уже не помощница — у госпожи Фоксси теперь секретность и романтика на первом плане. Впрочем, справимся, и не с такими ситуациями справлялись.
Первым делом, Ква, конечно, повидался с приличными людьми. Первым в порту на наследника Леди наткнулся — парень спешил с запиской на «Деву Конгера». Ричард радостно откозырял:
— С прибытием! Видели, как вы в гавань входили. Да вас вообще не узнать, дядь-Ква. Солидный, представительный. Я чуть мимо не проскочил
— В том и дело, в том и дело, — пробурчал Ква и подмигнул. — Нормально, значит, на вашем борту?
— Втянулись, — заверил паренек. — Почту дня через четырем ждем. Ну и мама должна, в смысле, Леди Медвежьей, лично прибыть…
— Всё по плану значит. Это хорошо.
Круговерть дел Ква слегка усмирил. Свежий запас жратвы завозили на судно, недурно помогли с закупками старые знакомые с «Собаки» — она пришла в порт пораньше, успели ловкачи ухватить лучшее и даже с запасом. Немного понасмешничали над нынешним господином Рудна, но нормальные моряцкие шутки Ква одобрял, без них нельзя.
Еще раз побывал к мастерских. Работа над дополнительными скобами сорлиня[1] шла во всю, корабельный плотник тут уже и дневал, и ночевал.
— С виду, недурно отковывают, — соблаговолил одобрить прибывший с проверочным визитом капитан Хелси, осматривая пробную железяку. — Будем надеяться, в нужный момент боги и скобы нас выручат.
Ква тоже хотелось на это надеяться. Во-первых, семьдесят полноценных «корон» глорской чеканки отданных за заказ — немалые деньги, а во-вторых…
Капитан корабля — тоже серьезная ценность. Жалованье, доля в добыче, почет и уважение — это не так важно. Важно то, что сменить, пусть даже ходячий кусок дерьма, но умеющий полноценно командовать кораблем, в море попросту не на кого. Собственно, капитана и на берегу не так-то просто поменять. В кузне нового не откуешь. Но пока капитан Хелси выполнял свои обязанности исправно, тут не придерешься. А хотелось, вот хотелось придраться, аж ладони свербели…
Отвлекался бывший вор. На личное и отвлекался. Поскольку участвовала в игре госпожа Фоксси, и закрадывалось догадка, что не просто так капитан с ней… флиртует… да что за слово такое отвратно забаранное⁈ — и, возможно, цель как раз в том, чтоб вывести из равновесия пухленького и глуповатого господина Рудна, заставить показать клыки?
Проблема была важной. Но при этом отчасти личной, и обсуждать ее с кем-либо крайне не хотелось. Но внутренняя обстановка на «Вороне» — это не только дело команды, поскольку корабль — часть флотилии, на него надеются, и в случае необходимости ему будут помогать. Пришлось собрать узкий круг, благо Светлоледя уже прибыла и успела вникнуть в текущие дела.
Сидели в таверне, Ква тут угловой стол «прикормил» для частых деловых переговоров, хозяин и прислуга были проинструктированы, беседам не мешали.
— … боюсь, я тут толком помочь не смогу, — пояснила Лоуд, энергично упихивая в себя рыбный салат. — Капитаны — мужчины, следовательно, ухлестывать за симпатичными девицами им свойственно. Это не очень подозрительное. Обратное было бы куда подозрительнее, вы уж меня простите за прямоту. У меня изрядный опыт наблюдения за гомо сапиенсами. Но! Совсем иное дело — твои личные подозрения. Это серьезно. У тебя ведь тоже немалый опыт наблюдения над этими паршивыми гомо сапиенсами. Ты, кстати, не думал получить научную степень? Хорошо бы звучало: «шпион Его Величества, купец и промышленник, доцент кафедры прикладного дознавательства…»
На нее посмотрели. Профессор замахала ложкой:
— Да молчу, я молчу. Сказала же — на усмотрение Ква. Решит прирезать, и ладно, что мы не переживем, что ли? Нам ваш капитанишка не родственник и не сотрудник.
— Подождите, да что же это за узкий выбор⁈ — встревожился Док. — Резать — не резать — и это всё? Я вообще ничего подозрительного за капитаном Хелси не замечал. Да, некоторые любезности по отношению к Теа, ну, так учитывая ситуацию, это можно посчитать подыгрышем слегка странному сложившемуся положению дел. Вы в разводе или не в разводе, Ква? Да, я знаю, что у тебе ничего «просто-однозначно» не бывает. Знает ли об этом капитан Хелси — вот вопрос. Я бы его не обвинял в некоторых невольных заблуждении. Я и сам немного запутался. Но дело, опять же, не в этом. Хелси неплохо справляется со своими обязанностями. На «Вороне» полный порядок по службе. Дошли мы недурно. Это тоже нужно признать. Иное дело что капитан Хелси… не вызывает желания распить с ним стаканчик джина в чисто дружеской обстановке. Это тоже верно. Гм… Я бы не спешил с радикальными решениями. Теперь и я буду за ним присматривать, раз есть такие определенные подозрения.
— Вот этого, Док, точно не надо, — предупредил Ква. — У тебя не так уж много опыта в наружном наблюдении. Веди себя естественно. Но учитывай, что капитан может оказаться с сюрпризом. И не