Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я нахмурился.
– Не смогу сказать правду – это слишком опасно. Она привязывается к Олив.
Миссис Фуллер покачала головой и, вскинув бровь, уточнила:
– Я имела в виду не ту правду.
– Мне нужно поговорить с ним, – кивнул я.
Джулиан мог находиться только в одном месте: в своей мрачной комнате. Я вошел без стука, брат читал «Файнэншл таймс», сидя в старом кресле нашего отца, одной из немногих реликвий, которые захотел сохранить.
– Сегодня утром фондовый рынок в Лондоне открылся ростом, – прокомментировал он, не отрывая взгляда от страницы. – Плюс 1,04 % – это неплохо. Однако меня беспокоит инфляция в США. Она снизилась, но не так сильно, как хотелось бы, уверен, что это подтолкнет Центральный банк к повышению ставок. Ты понимаешь, к чему это приведет?
– Я здесь не для того, чтобы обсуждать решения Федеральной резервной системы.
– Доллар будет укрепляться, и это давление негативно повлияет на криптовалюту, – проигнорировал меня брат.
– Джулиан! – крикнул я, закрывая дверь.
– Ты здесь ради милой Амелии, верно?
– Я знаю, что ты с ней разговаривал.
– Конечно, знаешь, Итан. Вопрос в том, почему тебя это волнует.
– Я хочу защитить ее.
– От кого именно?
– Мне нужно, чтобы она сосредоточилась на Олив.
– Ты мне уже говорил это, но той ночью…
– Какого черта ты крутишься вокруг нее? – рыкнул я.
Брат поднял глаза. Глаза как у нашей матери: голубые, напряженные и полные злобы.
– Я решил, что невежливо не представиться, – язвительно ответил Джулиан.
– То есть ты всего лишь представился?
– Ты серьезно задаешь мне этот вопрос?
С ним никогда не бывает просто, я медленно выдохнул, удивляясь в очередной раз, как мы можем быть одной крови.
– Чего ты добиваешься? – спросил я, присаживаясь на край его вечно незаправленной кровати.
– Мы хотим одного и того же, но выбираем разные способы и ставим перед собой разные задачи, – ответил он слишком спокойным тоном.
– Нет, – я был категорически не согласен. – Ты всегда встаешь у меня на пути. Разве тебе мало того, что ты разрушил мою жизнь? Выгнал Грейс, лишив племянницу матери…
Он рывком поднялся и встал передо мной. Мы одинаковые, но Джулиан умел вселять в меня страх с той же яростью, как это делал отец.
– Ты забываешь, брат, что не я все испортил, – прошипел он. – Грейс никогда не была твоей. Она сбежала, потому что боялась тебя, того, кто ты есть. А когда попыталась забрать Олив, именно ты ей пригрозил. Можешь рассказывать себе другую историю, чтобы люди думали, будто ты хороший. Убеждай всех, что я чудовище, но правда в том, что ты не способен построить отношения. Каждый раз, когда ты пытаешься, – теряешь контроль. И знаешь почему?
– Я лучше тебя, Джулиан.
– Ты настолько в это веришь, что не можешь отличить реальность от лжи. Ты пришел сказать, чтобы я держался подальше от Амелии. Прости, брат, но ты опоздал. Она слишком особенная, я не позволю тебе причинить ей боль.
– Ты болен, Джулиан. Надо было отправить тебя в клинику, как советовал Габриэль.
На лице брата появилась злая ухмылка.
– Несмотря на свои дерьмовые исследования, этот идиот до сих пор ни черта о тебе не понял, верно?
– Он знает все.
Джулиан покачал головой.
– Напомнить, почему ты не согласился запрятать меня в клинику?
– Никто не поверит сумасшедшему! – бросил я.
– Она поверит.
– Ты ошибаешься, Джулиан.
Он развернулся, подошел к столу, заваленному бумагами, взял какой-то предмет и вернулся ко мне. В руке он держал зеркало нашей матери с длинной трещиной посередине. Джулиан поднес его к моему лицу со словами:
– Посмотри, Итан, посмотри, кто в отражении. Если ты веришь, что именно ты заслуживаешь свободы, то отправь эту девушку прочь, пока не стало слишком поздно.
Увы, поздно, похоже, уже стало.
Глава 18
Амелия
Результаты пари мы с Олив отложили. Рано говорить, как я отношусь к мисс Раймер. Сейчас она точно не входила в список людей, которые мне нравятся, я бы хотела изменить о ней мнение, тогда получила бы преимущество перед Олив, но понимала – этого не произойдет. Некоторые вещи мы чувствуем кожей.
Сегодня утром на занятиях мы разбирали еще один предмет, в котором моя подопечная не сильна: географию. Два часа понадобилось, чтобы объяснить культурные различия между Китаем и Японией. И проблема с учебой тут ни при чем, просто Олив не интересовалась темой, пока я не рассказала о происхождении этих стран. История ее заворожила.
Как только в библиотеке появилась Джейн, я поспешила к выходу. Возможно, мистер Бердвистл забыл о встрече, но я нарушать обещание не собиралась.
– Ты куда? – спросила Олив.
Мы добились прогресса в общении: Олив все еще не доверяла мне, я всегда была настороже, но начала замечать, что девочка смягчилась.
– У меня есть дела, – туманно ответила я.
Джейн не стоит знать, что у меня назначена встреча с мистером Бердвистлом, она может все неверно понять. Если слуги подумают, что между мной и хозяином завязывается дружба, боюсь, это испортит настроение всем. А если еще и всплывет эротическая сцена с его близнецом – въезд в Хартфордшир мне запретят навсегда.
Я отгоняла мысли о том, что произошло, но, когда Олив повторяла выученные даты, меня накрыли воспоминания с непристойными образами, я чуть не потеряла нить разговора. А это плохо. Мне нужно оставаться сосредоточенной.
До конюшни я добиралась, стараясь, чтобы никто меня не заметил. Миновала большой загон, в котором безмятежно паслись две лошади, и подошла к сараю, где невысокий мужчина в галошах и вощеном фартуке полировал кожаное седло.
– Мисс Редигьери! – воскликнул он.
– Доброе утро.
Я подошла к нему. Он прекратил работу и осмотрел меня с ног до головы.
– Что на вас?
– Простите?
– Обувь, размер, – он провел указательным пальцем по моим ногам.
Я опустила взгляд на свои кроссовки.
– Тридцать восемь… четыре с половиной, – быстро перефразировала я.
Он кивнул, вытер руки и бросил тряпку на стол.
– Пойдемте со мной.
Мы зашли в кладовую, где хранилось снаряжение для верховой езды: шляпы, хлысты, седла, подпруги, вожжи, головные уборы, одеяла, куртки, уздечки разных размеров и пустые ведра. Все аккуратно и опрятно. В центре помещения мой проводник порылся в шкафу, достал пару сапог для верховой езды и протянул мне. Они выглядели совсем новыми, но я могла ошибаться.
– Это действительно необходимо?
Меня не радовала идея надевать чужую обувь, я в боулинг из-за этого не ходила: неприятно совать свои ноги туда, где потели