Читать интересную книгу "В отражении тебя - Моник Сиси"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 122
моего спутника будет безупречный общественный имидж. Прием – его идея, он надеется, что событие такого масштаба укрепит связь между нашими семьями.

Так вот почему он согласился продать акции: он хочет, чтобы Беатрикс вошла в двери Доунхилла как законная владелица. А значит, сделка состоится, только если я попрошу ее выйти за меня замуж, сбор средств – уловка, чтобы меня подтолкнуть. Сомневаюсь, что Джулиану это известно, иначе он бы приложил все усилия и отговорил наследницу, стараясь помешать мне осуществить план.

Итак, теперь передо мной три задачи: не подпускать брата к гувернантке, сдерживать порывы Беатрикс и не позволить Джулиану узнать о намерениях мистера Раймера.

– Хорошо.

Я встал – уже одиннадцать часов.

– Ты уверен? – спросил Габриэль, не в силах скрыть неодобрения.

– У Беатрикс будет карт-бланш.

– Даже в списке гостей? – она сцепила пальцы.

– Особенно, – подчеркнул я.

– Не спеши, обдумай это как следует, – не отступал кузен.

– Пришло время показать всем великолепие Доунхилл-Хауса, – подмигнул я Беатрикс и направился к выходу.

Беатрикс догнала меня, обняла, многозначительно посмотрела и прошептала:

– Тебе не кажется, что нам стоит это отпраздновать?

– Я должен проверить, как Олив.

– Ой, она уже спит, не беспокой ее.

– Моя дочь ждет, когда я пожелаю спокойной ночи. Не хочу ее огорчать.

Беатрикс вздохнула.

– Я буду в своей комнате. Она рядом с твоей.

Сказав это, она прошла мимо меня и исчезла в коридоре, а я засмотрелся на ее бедра. Она привлекательная, любой мужчина пошел бы сейчас за ней не раздумывая. Но я никогда не был импульсивным, и мне мало красивого женского тела.

– Итан, это плохая идея, – Габриэль встал вместе со мной у порога. – Джулиан может все испортить.

– Мне кажется, он сейчас занят другим, – поделился я домыслами.

– Гувернантка, – догадался кузен.

– Мне нужно выяснить, что он задумал.

Я оставил Габриэля наедине с его страхами и поспешил в библиотеку. Открыв дверь, вздохнул с облегчением: Амелия сидела в кресле, в том самом, на котором получила от меня первую оценку своих знаний. Она подняла подбородок, мы обменялись приветственными кивками. Я подошел и сел напротив нее.

– Долгожданное предложение мира, – Амелия погладила обложку книги, которую я подарил.

Камин был потушен, но включена лампа – ее света хватало, чтобы заметить проницательный взгляд.

– Не стоило, – она протянула мне книгу.

Что ж, я узнал о гувернантке еще одну вещь, точнее, две: она не умеет принимать подарки и ее не одурачить безобидным на первый взгляд жестом.

– Я всего лишь хотел выразить благодарность, – объяснил я.

– За что? Я не добилась особого прогресса в отношениях с мисс Олив. И эта ситуация за обедом…

– Вы не можете нести ответственность за поведение моей дочери. Вы пробыли здесь слишком мало времени.

Мне трудно, но я все же признаю – характер ребенка объясняется моими недостатками. Габриэль за столом напомнил: именно я отвечаю за воспитание Олив.

По взгляду Амелии можно было догадаться – она слабо верила моим словам, и я ее понимал. С первого дня ее пребывания в поместье я вел себя высокомерно, относился к ней с пренебрежением, а тут вдруг изменился. Не могу же я сказать, что стараюсь удержать ее подальше от моего брата. Подобным признанием я, наоборот, подтолкну Амелию к Джулиану. Кто знает, как глубоко он запустил в ее разум свои щупальца. Он вполне мог выставить себя жертвой, а их, как известно, девушки обычно жалеют.

– Надеюсь, советник мисс Раймер не слишком сердился, – сменила Амелия тему.

– Я бы не беспокоился о его настроении.

– А Беатрикс?

– Она не привыкла общаться с детьми.

Амелия вздернула бровь. Я встал и налил бренди в два бокала.

– Им с Олив следует проводить больше времени вместе, – предложила она.

Я протянул ей бокал, она взяла его, слегка коснувшись моих пальцев. Прикосновение, по сути невинное, пронзило кожу током, пришлось поспешно отстраниться и вернуться на свое место.

– Не понимаю зачем, – сказал я, прочистив горло.

Амелия взвесила вопрос, потягивая янтарную жидкость. Ее губы мягко двигались по хрустальному ободку, я на мгновение замер, наблюдая и представляя, что прикасаюсь к ним. Интересно, какие они на ощупь?

– Ходят слухи, что мисс Раймер скоро может стать хозяйкой дома.

– А вы так и продолжаете верить сплетням, – намекнул я.

– Она красивая, очаровательная и стильная женщина, – Амелия меня будто уговаривала. – Мечта любого мужчины.

– С чего вы взяли, что мы вместе? – не сдержал я любопытства.

– Вы кажетесь… близкими.

– Она мой друг.

Амелия кивнула и заерзала на стуле, словно ей неудобно. Возможно, из-за темы.

– На самом деле мы разные, – решил объяснить я.

– Противоположности притягиваются.

– Только если у них есть хотя бы что-то общее. А статус, насколько я понимаю, величина условная.

Она покачала головой и сделала еще один глоток бренди.

– Вы мне не верите?

– Ваша личная жизнь меня не касается.

– Так и есть.

Ее грудь поднялась в длинном вздохе.

– Могу я узнать, почему вы хотели встретиться со мной?

– Вам нравится книга? – вместо ответа спросил я. – Это ограниченный тираж, всего было напечатано две тысячи экземпляров. Издатель – мой клиент.

Амелия опустила взгляд, сжала книгу в руках, погладила обложку и снова посмотрела на меня.

– Она же стоит целое состояние…

– Издатель у меня в долгу, – солгал я.

– Это один из моих любимых романов, – призналась она, одаривая меня благодарной улыбкой.

– Я не сомневался.

– Потому что главная героиня – сирота?

– Потому что в книге рассказывается история непростой любви между двумя далекими друг от друга людьми и потому что Джейн Эйр – не пассивная героиня. Ничто не заставило ее опустить руки. Она борется, заново открывает себя, подстраивается. Мне кажется, она похожа на вас.

– Вы не знаете меня, – заметила она.

– Мы можем это исправить.

– Я лучше пойду, – Амелия направилась к выходу.

– Мне хотелось бы, чтобы вы остались.

– Уже поздно.

– Разве вам не нравится мое общество? – спросил я, поднимаясь с кресла.

Мы оказались в паре шагов друг от друга, я почувствовал ее запах, она чуть дернулась, хотела отвернуться, но не сделала этого, осмелилась встретиться с моим взглядом. Прямолинейная. Гордая.

– Ради Олив мы должны быть партнерами, а значит, нам стоит сблизиться, Амелия. Надеюсь, ты согласна, – я обратился к ней по имени и перешел на «ты».

– Конечно, – она ответила холодно, отстраненно.

– Завтра утром, после занятий, хочу, чтобы мы с тобой кое-куда прогулялась, – предложил я.

– Куда?

– Надеюсь, ты любишь лошадей.

– Издалека они потрясающие.

Я рассмеялся.

– Встретимся в конюшне, приходи, как закончишь занятия с Олив.

Она кивнула без особой убежденности и пошла к двери. Мне хотелось остановить ее, снова вдохнуть ее запах,

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 122
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию В отражении тебя - Моник Сиси.

Оставить комментарий