Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава восьмая. Джози в роли русалки
Пока юные Баэры подвергались дома серьезному испытанию, Джози радовалась жизни в Роки-Нук, ведь Лоренсы умели превратить летнее безделье в приятное и полезное занятие. Бесс очень любила свою милую кузину, а миссис Эми прививала ей хорошие манеры, ибо считала так: станет племянница актрисой или нет, а воспитание женщине всегда пригодится; ну а дядя Лори с удовольствием занимался греблей, катался верхом, играл и отдыхал в обществе наших юных веселушек. На приволье Джози расцвела, точно полевой цветок, а у Бесс порозовели щечки, да и характером она стала живее и веселее – обе барышни очень полюбились соседям, чьи домики стояли у берега или на утесах у прекрасной бухты.
Лишь один смятый лепесток розы омрачал счастье Джози, одно неисполненное желание наполняло ее тоской, со временем перешедшей в одержимость, не давало девочке покоя и делало ее настороженной, точно детектива, который идет по горячему следу. Дело было вот в чем: мисс Кэмерон, великая актриса, тоже сняла гостевой домик на Роки-Нук, чтобы отдохнуть и поработать над новой ролью для следующего сезона. Она ни с кем не общалась, кроме одного-двух друзей, отдыхала на отдельном участке пляжа и ничем не привлекала внимания – за исключением тех случаев, когда проезжала мимо в экипаже или попадала под пристальные взгляды любопытных зевак – они следили в театральные бинокли, как плещется в волнах силуэт в синем. Лоренсы узнали актрису, но не нарушали ее уединения и после единственного визита оставили в покое, пока сама не захочет их общества – мисс Кэмерон этой любезности не забыла и отплатила за нее сторицей, как мы увидим дальше.
Но Джози была точно голодная маленькая муха, что жужжит над закрытой банкой меда, – присутствие кумира ее безмерно волновало и мучило. Она жаждала видеть, слышать, разговорить и поближе узнать эту одаренную счастливицу, которая умела трогать сердца людей своим искусством, завоевывать друзей силой добродетели, великодушия и красоты. Такой актрисой девочка и мечтала стать и не видела тому преград – ведь есть же у нее талант! На сцене нужны женщины этого склада – они способны очистить и возвысить в глазах людей профессию, призванную не только развлекать, но и просвещать. Если бы добрая мисс Кэмерон знала, какая глубокая преданность и тоска скрыты в маленькой девочке, которая то прыгала по камням, то плескалась на берегу, то скакала мимо ее ворот на шотландском пони, то, конечно, осчастливила бы барышню взглядом или словом. Увы, уставшая от зимнего сезона и погруженная в новую роль, женщина обращала на юную соседку не больше внимания, чем на чаек у пристани или ромашки в поле. Букетики на пороге, серенады под стеной сада и восхищенные взгляды давно уже не вызывали у нее интереса, и Джози совсем отчаялась, когда ни одна из уловок не сработала.
– Может, залезть на сосну и свалиться ей на крышу веранды или пусть пони нарочно сбросит меня у ее ворот, я потеряю сознание и меня пронесут в дом?.. Тонуть рядом с ней бесполезно – не смогу пойти на дно, да и она пошлет кого-нибудь на помощь, и все. Как же поступить? Я непременно должна с ней увидеться, рассказать ей о своих мечтах – она скажет маме, что мне под силу однажды стать актрисой, мама ей поверит, и тогда… О, хоть бы она согласилась меня обучать, какое было бы счастье!
После обеда они с Бесс хотели искупаться – утром им помешали рыбаки.
– Жди своего часа, милая, и наберись терпения. Папа обещал тебе помочь до конца сезона, а он всегда держит слово. Положись на него, не устраивай выходок, – попросила Бесс, пряча волосы под белой сеткой под цвет купального костюма, пока Джози пылала от волнения и стояла красная точно рак.
– Терпеть не могу ждать, но придется. Надеюсь, она сегодня пойдет купаться, хотя сейчас и отлив. Она сказала дяде, что утром ей пришлось вернуться домой – люди таращились и заходили на ее часть пляжа. Давай поныряем с высокой скалы! Там одни няни с детьми, сможем плескаться сколько душе угодно!
Они ушли и здорово повеселились: в маленькой бухточке никто, кроме них, не купался, а малыши восторгались их водной акробатикой, ведь обе барышни замечательно умели плавать.
Когда они обсыхали на большой скале, Джози вдруг стиснула руку Бесс и едва не спихнула ту в море.
– Вот она! – вскричала Джози восторженно. – Гляди! Идет купаться. О, как чудесно! Хоть бы она слегка утонула, а я бы ее спасла! Или пусть краб ее цапнет за палец – да что угодно, лишь бы я могла с ней заговорить!
– Не смотри так бесцеремонно, она любит тишину и покой. Притворимся, будто не замечаем ее, как и положено воспитанным людям, – ответила Бесс и перевела взгляд на проплывающую мимо белую яхту.
– Давай как бы невзначай подберемся поближе к ней – якобы рассмотреть водоросли на камнях. Поплывем на спине, носами кверху, точно и не видим ее, – вряд ли она станет возражать. Ну а потом, когда дальше не получится притворяться, поспешим обратно. Это ее очень впечатлит – может, она заглянет поблагодарить юных леди, которые уважают ее желания, – загорелась Джози: бурное воображение всегда предлагало ей самые драматические варианты.
Только они решили спуститься со скалы, судьба наконец смилостивилась: мисс Кэмерон, стоя по пояс в воде и глядя под ноги, отчаянно подзывала к себе рукой. Она кликнула служанку, и та принялась что-то искать на берегу, а когда не нашла, махнула в сторону девочек полотенцем – видимо, звала на помощь.
– Скорее, бежим! Зовет, зовет! – воскликнула Джози, плюхнулась в воду, точно неугомонная черепаха, и поплыла лучшим своим стилем навстречу источнику счастья. Бесс последовала за ней, только медленнее, и две запыхавшиеся барышни с улыбкой предстали перед мисс Кэмерон – та не поднимала взгляда от воды и сказала своим чудесным голосом:
– Я обронила браслет. Вижу его, а достать не могу. Мальчик, поищи мне, пожалуйста, длинную палку! А я покараулю браслет, чтобы не унесло течением.
– Я даже с радостью нырну за ним, только я не мальчик, – засмеялась Джози и тряхнула короткими кудряшками, из-за которых дама издалека приняла ее за юношу.
– Прошу прощения. Тогда ныряй, дитя, а то браслет провалится в песок, а он мне очень дорог. Прежде я не забывала его снять!
– Достану! – С этими словами Джози ушла
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Лучшие книги февраля 2025 года - мастрид - Блог
- Лучшие книги января 2025 года - Блог