Читать интересную книгу Бросок Саламандры - Василий Мазурок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 101

Холидей замолчал. Молчал и Пулитцер. Однако Эрнст мог поклясться, что слышал, как в голове профессора ворочались тяжелые мысли.

– Ну и что? – с вызовом произнес Пулитцер, – Будем охотиться за «подсами»? А как мы их увидим? И что нам это даст, в конце концов?

– Колдун говорил, что с «подсами» можно договориться. Они оставят сото. и те станут обычными людьми,

Холидей ожидал от профессора новой вспышки гнева, но тот только выпил залпом целый стакан воды и сказал;

– Если в академии узнают, что мы работаем с колдунами, места академика мне не видать никогда.

– Так ли уж важно для вас это место?

– Важно или нет, теперь я уже и сам не знаю. Просто последние несколько лет академическая мантия манила меня. Представляете, какой поднимется шум, когда мы опубликуем результаты наших исследований, основанных на информации, полученной от колдуна.

– Ну и что. Вспомните реакцию на заявление Зигмунда Ленца, что люди произошли от кишечных паразитов. Его объявили едва ли не преступником, но потом теория Ленца сбросила с постамента теорию Дарвина и встала на ее место. Теперь она будет стоять там, пока ее не сбросит очередной

безумец.

– Ваши слова – это не слова серьезного ученого, Эрнст.

– Знаю, профессор, но это всего лишь рассуждения.

Итак, что мы будем делать?

– Делать? – Пулитцер на секунду задумался, а затем

сказал:

– А вы могли бы, Эрнст, пригласить сюда этого мудреца с Маттияра? Любопытно было бы с ним побеседовать.

– Конечно, профессор, – согласился Холидей и, улыбнувшись, добавил: – Но вы рискуете академической мантией.

Однако Пулитцер не принял шутки и совершенно серьезно заметил:

– Я собираюсь с ним только побеседовать. Только беседа и ничего более.

41

К удивлению профессора, мудрец с Маттияра оказался не заросшим седыми космами старцем, а, напротив, производил впечатление светского человека. Он выглядел лет на шестьдесят и носил небольшую бородку.

Пулитцер даже невольно ощупал свой подбородок. Не так давно у него была точно такая же, но он ее сбрил.

– Здравствуйте, мистер...

– Камингс, – подсказал мудрец.

– Прошу садиться, мистер Камингс, – несколько смущенно предложил профессор.

Осанка Камингса, его дорогие часы, костюм и штиблеты никак не вязались с тем образом, к которому готовился Пулитцер.

«Ну я тебе задам, Эрнст...» – мысленно пригрозил он Холидею, полагая, что уж тот мог бы его предупредить. Однако на лице Холидея, сидевшего неподалеку, тоже отражалось крайнее удивление.

– Я вовсе не ставил целью так поразить вас, джентльмены, – словно прочитав мысли профессора, сказал Камингс. – Я всего лишь зашел в один из ваших магазинов и потом посетил парикмахера... Может быть, не стоило.

– Нет-нет, все в порядке, – поспешил заверить гостя Пулитцер. – Просто этот костюм сидит на вас так, будто вы носили его всегда. И ваша речь...

– А что с моей речью? Какой-нибудь акцент?

– Да нет никакого акцента, просто мне и в голову не могло прийти, что человек из космической глуши может разговаривать, как...

– Как кто? – спросил гость, слегка наклонясь вперед.

– В прошлый раз, когда мы с вами виделись, – вступил в разговор Эрнст Холидей, – вы выглядели по-другому.

– Это неудивительно, мистер Холидей, в прошлый раз я был домашний, такой, каким привык быть у себя на Маттияре. А теперь я немного обвык, адаптировался к вашей психологической среде, ведь вокруг меня только докторскими степенями – не меньше. Профессор и Холидей переглянулись.

– И потом, эта обстановка жилищ... – Камингс плавно обвел руками кабинет Пулитпера, и, словно от легкого прикосновения, закачался подвешенный к потолку фарфоровый болванчик. – Одним словом, мне у вас нравится.

– Ну что же, это существенно облегчает нашу задачу, а то я было подумал, что придется объясняться с вами через переводчика или вовсе, – профессор нервно хохотнул, – разными жестами... Итак, сколько вам лет, мистер Камингс?

– Двести четыре.

– А по внешнему виду не скажешь.

– На Маттияре здоровый климат. К тому же я много бываю на воздухе.

– Понятно... – Профессор немного волновался и не знал, куда девать руки. Наконец он сцепил их на коленях, и это позволило ему собраться. – А что вам известно о «подсах», мистер Камингс, и в частности о том, что они проживают внутри людей-сото?

– Они не люди-сото. Они – сото просто, – поправил профессора гость.

– А в чем разница? – удивился Пулитцер.

– Человек – это состояние души, и сото – это тоже состояние души. Поэтому есть люди и есть сото...

– А вот это интересное наблюдение, – заметил Пулитцер и многозначительно поднял вверх палец. – Эрнст, вы записываете?

– На диктофон, профессор.

– Хорошо, – кивнул Пулитцер. – Продолжайте, мистер Камингс, прошу вас. Расскажите о «подсах».

– «Подсы» – хозяева Маттияра. Они там живут.

– Это правда, что они невидимы?

– На Маттияре их увидит каждый, но здесь... – Камингс огляделся, словно проверяя, есть ли в кабинете «подал», здесь их не увидеть.

– Так, понятно, – кивнул Пудитцер. – А откуда взялись сото? Как они появились в аномальной Зоне?

– О, это случилось очень давно, еще в те времена, когда Зона Сото называлась квадрат «СК003847 – 5936». Четыре последние цифры говорили о том, что это вовсе бесперспективный район. Позже этому району нашли применение и начали свозить туда людей, инфицированных толедской лихорадкой. Там были целые города смертников, людей, которым оставалось жить всего-то пару лет. Поначалу они освоили три планеты, потом еще несколько, хотя лихорадка продолжала косить колонистов, их количество пополнялось карантинными баржами. В те времена тодедская лихорадка была необычайно сильна.

– Вы описываете это так, будто сами были тому свидетелем, – заметил Пулитцер.

– Конечно, ведь я храню память моего деда. – На мгновение глаза Камингса подернулись туманом поднявшихся из прошлого воспоминаний, но потом он вернулся к повествованию. – Мой дед тоже сильно болел, и жить ему оставалось год, не больше, но спасло его то, что он отправился на Маттияр. Их было три тысячи, тех, кто высадился на планету, чтобы организовать новую колонию для зараженных лихорадкой. Но уже к вечеру первого дня их осталось около четырехсот человек – остальные умерли в страшных мучениях. Те, кто уцелел, были очень напуганы и улетели обратно.

– А как же ваш дед? Он тоже улетел? – уточнил профессор.

– Нет, он и еще несколько человек остались.

– Почему же они не покинули Маттияр?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Бросок Саламандры - Василий Мазурок.
Книги, аналогичгные Бросок Саламандры - Василий Мазурок

Оставить комментарий