Читать интересную книгу Бросок Саламандры - Василий Мазурок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 101

– Разберемся, – ответил тот, и Эдди заметил, что голос молодца подрагивает.

Тем не менее он положил на стол пистолет, кредитные карточки и наличные деньги.

– Все? – спросил Поль.

– Все.

– Тогда вставай, только осторожно. И руки за голову.

Эдди поднялся, и секьюрити быстро его обшарил. Ничего не найдя, он отвел Кларка к стене, а сам вернулся к столу, продолжая держать задержанного под прицелом.

– Кто ты такой? – спросил Поль и, взяв пистолет Эдди, добавил: – Что-то мне не приходилось раньше видеть такие «пушки». Где купил?

– Такие вещи не продаются. Мне выдали его на службе. Я работаю на правительство.

– Ну конечно, – ухмыльнулся Поль, – супершпион, да?

– Если ты не будешь дергаться, я достану из ботинка удостоверение.

– Удостоверение? И какое же удостоверение?

– Ну так мне его достать?

Поль немного подумал, потом все-таки решился:

– Доставай, но только медленно и чтобы я видел твои руки.

– Нет проблем.

Эдди сел на пол, снял ботинок, достал удостоверение и перепрятал его в карман.

– Эй, ты же сказал, что покажешь его мне.

– Минуту терпения, Поль. Сейчас я обуюсь и представлюсь тебе официально...

– Ну ты артист, – произнес охранник, и в его голосе слышалось напряжение. Переступая с ноги на ногу, он крепко держал пистолет, опасаясь, что Эдди выкинет какой-нибудь фокус. – Учти, артист, выстрелить я успею.

– Все, Поль, больше я не буду испытывать твое терпение, – сказал Кларк, стараясь быть спокойным. – Смотри: теперь я показываю удостоверение – вот оно. Я Билл Кастелано, сотрудник управления специальных операций. – Эдди вытянул руку с удостоверением, чтобы охраннику лучше было его видно. – Ну что, достаточно?

– Нет, недостаточно, ты закрыл пальцем номер.

– Это мое право. Я не обязан показывать тебе номер, к тому же это секретная информация. Ты должен видеть только вензель департамента и две красных полосы.

– Две красных полосы... Таких удостоверений я не знаю, – не сдавался Поль. – Есть только одна полоса – у ПАСЕК.

– Правильно. – Эдди продолжал говорить спокойным голосом школьного наставника. – Правильно, Поль, одна полоса означает допуск высшей категории, а две полосы...

– Еще больший допуск? – попытался предположить охранник.

– Ну вот, кажется, разобрались, – вздохнул Эдди. Поль опустил пистолет, но убирать его в кобуру не спешил.

Тем не менее он не мешал Эдди забрать свое оружие,

документы и деньги.

– Вот и все, дружище, – подвел итог Кларк, – Постарайся, чтобы твои девчонки ни о чем не болтали. Ну и с тобой, разумеется, у нас не было никакой встречи.

Посчитав, что таким образом инцидент исчерпан, Кларк вернулся в свою каюту.

– О, мистер Кастелано! – воскликнула мисс Остер и развела руки, словно собираясь сграбастать Эдди. – А мне тут стюардесса такое про вас наговорила.

– Могу себе представить, – сказал Кларк и, сев на свое место, устало вздохнул. – И что же она наговорила?

– Сказала, что вас арестовали.

– Почти что так, мисс Остер, но, к счастью, позже разобрались.

– Ну и хорошо. А то я думала, что ошиблась в вас. Вы показались мне порядочным человеком, совсем не тот типаж, с которыми я обычно имею дело.

– О да, с алиментами у меня все в порядке. Они помолчали, затем мисс Остер задала вопрос, который, по всей видимости, не давал ей покоя:

– А вы женаты, Билл?

– Можно сказать – обручен.

– Обручен? Ну, это, по теперешним понятиям, совершенно ничего не значит, – махнула рукой мисс Остер.

– Да-да, конечно, – немного рассеянно ответил Эдди, поскольку думал совершенно о другом.

Его интересовало, кто контролировал расконсервацию счетов – Шеридан или Йорк. И кто из них дал добро на его отстрел.

«Лучше бы это был Шеридан», – думал Кларк. Представлять своим врагом генерала Йорка ему не хотелось.

К тому же Йорк знал об Эдварде Кларке практически все. Он мог предугадать, куда пойдет Эдди и что он станет делать в минуту опасности. В войне против генерала Йорка у Эдди было мало шансов.

44

Поднявшись еще до света и рано придя на службу, генерал Шеридан провел два больших совещания, проконтролировал четыре короткие летучки и подписал несколько ордеров на ликвидацию.

В результате, когда часы показывали только половину второго, Джо чувствовал себя так, будто его избили его же собственные молодцы из подвального этажа.

Если бы ему хотелось спать, он бы поспал, если бы он был голоден, то поел бы, но теперешняя усталость давала Джо Шеридану только боль во всем теле.

Чувствуя, что думать о чем-то целенаправленно он не в состоянии, генерал откинулся в кресле и позволил своим мыслям течь самим собой.

Поток его сознания выглядел мутной, истерзанной порогами рекой.

Моби Дик. В виртуальном мире электронного казино это имя было синонимом злостного неплательщика долгов.

Сначала его вывели из «Золотого зала», где он исчерпал лимит кредита, затем из «Серебряного рога», а вчера прислали уведомление о том, что на Моби Дика послан запрос в полицию, чтобы выяснить, кто скрывается под этим именем.

Для человека с возможностями Шеридана это был пустяк, но, когда такие пустяки множились, как болезнетворные микробы, с ними было не так-то легко справиться.

Мэри-Энн.

Бедняжка Мэри. Неделю назад, когда Шеридан встречался с ней у себя на квартире, что-то нашло на него, и он жестоко избил свою юную любовницу.

Позже он об этом бесконечно жалел, но на лицо Мэри врачам пришлось наложить несколько швов.

Снедаемый угрызениями совести, он оплатил и жутко дорогую восстановительную операцию, для чего пришлось залезть в казенную кассу.

Джуди – эта тоже не подарок. Ей нет и семнадцати, но в постели она может делать такое, о чем прежде Шеридан даже не слышал. Четыре дня назад они встречались снова, и после этого Джо почувствовал недомогание.

Врач пообещал вылечить быстро – требовалось сделать всего несколько уколов.

Теперь Руанон, а точнее, Эдвард Кларк.

Он будто растворился – его нигде нет. Даже агент Пойнтер не может добыть никакой информации, а уж он-то знает, как это делать.

Однако это еще не стало настоящей проблемой. Кларк обязательно появится – раньше или позже. В аппарате Линнарда Йорка Шеридан имел своего человека, а мимо Йорка Кларк никак не пройдет.

Заказчик. Этот торопит, как всегда. На то он и заказчик.

Военное ведомство пошло на увеличение гарнизонов, и эти жидконогие повстанцы завибрировали. Они опасаются, что им придется повторить подвиг населения Ольдена и Равскира. Что ж, они правы, биться головой о танковую броню – занятие бесперспективное.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Бросок Саламандры - Василий Мазурок.
Книги, аналогичгные Бросок Саламандры - Василий Мазурок

Оставить комментарий