Читать интересную книгу Бросок Саламандры - Василий Мазурок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 101

Напуганные шумом, среди сухой травы бегали проворные ящерицы. Эдди следил за их стремительными перемещениями и слегка завидовал их кажущейся свободе.

А еще у Эдди появилось странное чувство, будто за ним следят. Доходило до того, что он оборачивался – настолько это чувство было сильным и почти физически ощутимым. И по мере того как он продвигался в сторону порта, эффект постороннего присутствия то усиливался, то, наоборот, ослабевал.

Когда Кларк пытался точнее определить, что же ему мешает, в его голове всплывал образ все тех же высоких ботинок с шипами на толстой подошве.

«Или я схожу с ума, или что-то предвижу...» – к такому выводу пришел Эдди, использовав все возможности своего мучительно-кропотливого анализа.

По мере приближения к порту рев стартующих транспортов и хищный свист пассажирских судов становился все сильнее. Эдди был рад такому надежному ориентиру, однако конечная цель его марша была все еще слишком далека.

Когда приблизившийся к горизонту солнечный диск приобрел кровавый оттенок, Кларк вышел на открытое место. И прямо перед ним показались постройки, вышки и радиоантенны портового комплекса. Однако, чтобы до него добраться, следовало перейти еще одно шоссе.

Неожиданно Эдди вспомнил пса, который, выбрав содержимое хозяйского холодильника, забыл о своем долге. Что с ним сейчас? Сидит ли он под столом, переживая наказание ремнем, или сосредоточенно метит заборы переработанным пивом?

По шоссе прошел длинный автобус. Сначала Эдди хотел его остановить, но потом передумал, решив, что пассажиров обязательно проконтролируют те, кто за ним охотится.

Проходя мимо островка цветущих сорняков, Кларк сорвал несколько штук и теперь выглядел как гуляющий турист, игнорирующий угрозы экологической полиции.

Демонстративно помахивая букетом, он пересек шоссе и снова спустился вниз, оказавшись на мягком ухоженном лугу. И тут Кларк увидел человека, который быстро шел ему навстречу.

Решив, что доставать пистолет еще рано, Эдди осторожно огляделся и продолжил свой путь как ни в чем не бывало. Между тем человек приближался, и теперь, когда до него было так близко, Эдди понял, что это один из служащих порта.

– Это что за хрен с горы такой, – еще издали начал свою речь служащий. – Кто здесь ходит по заповедной территории?! Кто игнорирует законы и плюет на общество?!

В ответ на эту тираду Эдди обворожительно улыбнулся и представился:

– Ханс Кристиан Андерсен, надзор за использованием угодий. Специальный департамент.

– Какой департамент? – недоверчиво переспросил решительный человек.

– Специальный, – повторил Эдди уже тише и, подняв букет на уровень лица, спросил: – Вот это что, по-вашему, сладкие сухарики?

– Какие такие сухарики? Это желтый лютик-колючка...

– Я и сам знаю, что лютик-колючка, а вот что по нему бегает, я вас спрашиваю? А?!

Поняв, что попал на какого-то проверяющего, служащий порта уже пожалел, что пошел разбираться с неизвестным, топчущим луг.

– А что там, сэр? Вы извините, я сам не шибко грамотный...

– Да это же бостонская блоха, как вы не понимаете! А вы знаете, почему она называется бостонской?

– Откуда, сэр, я – то сам не шибко грамотный. – Служитель пожал плечами и беспомощно огляделся, ища кого-нибудь из начальства, на кого можно было бы переложить свалившуюся проблему.

– Ну, так я и знал, – упавшим голосом произнес Эдди. – Мне-то что, у меня прививка – шесть уколов бицелина от ящура, столбняка и прочих актуальных болезней, а вот вы и ваш жалкий городишко может разделить судьбу Бостона, стертого с лица земли нашествием бостонской блохи.

– Так, может, вам к управляющему порта?! Мистеру Лос-Аламосу?!

– Хорошо, я так и поступлю, а это, – Кларк бросил букет и примял его ногой, – закопаешь на глубину не менее двух метров и сверху прольешь раствором хлорки... Понял?..

– Да, сэр, – поспешно кивнул служитель, вконец перепуганный и запутавшийся. – Так, значит, два метра и сверху раствор... хлорки...

– Правильно, только смотри, сохраняй строжайшую тайну. Если кто-то услышит слова «бостонская блоха», в давке погибнут тысячи.

– Ага, ну так я побежал за лопатой?!

– Давай, теперь можно.

Отягощенный страшной тайной служитель вприпрыжку понесся за лопатой, а Кларк осторожно вышел на площадь перед главным зданием порта. Затем огляделся и быстро юркнул в одну из дверей с надписью «служебный вход».

Эдди приходилось бывать в порту много раз, и он довольно хорошо помнил его расположение, однако теперь он находился в служебной части здания, состоящей из запутанных коридоров, тесных помещений и неизвестно куда ведущих лестниц.

Встречные люди проходили мимо Кларка, не обращая на него внимания, и быстро исчезали в закоулках, напоминавших переходы космических станций. На какой-то миг скрупулезная память дорисовала недостающие элементы, и Эдди снова оказался на захваченной станции «Грин-Ярд».

Звучали отдаленные выстрелы, слышались крики, топот искавших спасения людей и мерный шаг захватчиков, которые наверняка знали, что ни одна жертва от них не уйдет.

Потеряв друзей, с которыми пытался добраться до арсенала, Кларк вновь и вновь искал обходные пути, но везде натыкался на чужих солдат, стрелявших от бедра и не жалевших патронов.

Весь периметр станции был уже захвачен, и теперь охотники двигались к центру, сгоняя уцелевших к середине и расстреливая их, безоружных, как скот.

– Вам плохо? – услышал Эдди чей-то голос.

– Что? – переспросил он и пришел в себя. Прямо перед ним стояла молоденькая девушка с большой красной папкой в руках.

– Как вы себя чувствуете? Вам помочь?

– Нет, спасибо, то есть – да. Мне нужно попасть в магазин одежды, здесь на третьем этаже. У них сломался кондиционер, и я должен его посмотреть.

– Это совсем просто. Поднимитесь по этой лестнице и пройдите по коридору направо. Прямо напротив грузового лифта будет дверь их склада.

– Спасибо вам, мисс, вы мне очень помогли.

– Не за что, мистер.

Эдди улыбнулся на прощанье и стал подниматься по лестнице.

Что-то в этой доброй девушке ему не понравилось и, преодолев еще один пролет, он остановился и тихо спустился обратно.

– Алло, это Стив? Стив, это Эмми Рушайло. Только что на четвертой лестнице я встретила постороннего человека. Он ищет магазин «Бородин-Шнуре»... Сказал, что должен починить там кондиционер, но я – то знаю, что этим занимаются наши службы... Хорошо, Стив, поскорее.

Поняв, что Эмми вызвала службу безопасности, Кларк поспешил на третий этаж.

Вход на склад магазина одежды он нашел сразу и нажал кнопку звонка сбоку от двери.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Бросок Саламандры - Василий Мазурок.
Книги, аналогичгные Бросок Саламандры - Василий Мазурок

Оставить комментарий