Читать интересную книгу "Искатель,1994 №4 - Виктория Холт"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 68
возможной кончине Франциска Все были унылы и подавленны. Замок Лош, расположенный на вершине огромной скалы, считался одним из самых мрачных. Все знали о его сырых зловонных подземных темницах и пыточных камерах. Не было при дворе ни одного человека, который бы не мечтал поскорее вернуться в Фонтенбло. С болезнью короля прекратились пышные балы и другие развлечения. А молодые женщины, принятые королем в его свиту, вынуждены были теперь вместо веселых прогулок скучать по углам. Казалось, жизнь при дворе замерла надолго.

Екатерина сидела со всеми и, протянув руки к огню, слушала разговоры придворных.

Молодой Гай де Шабо, сын сеньора де Жарнака, веселый, отчаянный юноша, всему на свете предпочитавший похождения и предававшийся им с таким же самозабвением, с каким вояки, подобные Монморанси, относятся к своей службе, завел разговор с Кристианом де Нанси, начальником караульной службы, тоже довольно беспутным молодым человеком.

— Нашему королю, — сказал де Шабо, — следовало бы с большей осторожностью выбирать себе женщин. Ведь не кто иная, как мадам Лаферонье, заразила его.

— Вы правы, друг мой, — тихо ответил де Нанси. — Эта женщина тоже сейчас болеет.

— Враги нашего короля живут не только за границей, — продолжил де Шабо. — Любому ясно, что мужья и отцы тех красавиц, которых он соблазняет, не испытывают к нему такой же пылкой любви, как их жены и дочери. Я слышал, что это муж мадам Лаферонье подстроил дело так, что она заразила нашего короля.

— Вообще-то король болен уже много лет, — вставил де Нанси. — Похоже, это просто рецидив.

Они знали, что Екатерина слышит их. Но стоит ли волноваться? Эту серую мышку можно и не принимать во внимание.

К молодым людям подошла Анна де Этамп. Они сразу оживились. Ходили слухи, что оба были ее любовниками. Мужчины встали, поклонились и поцеловали протянутые им руки. Екатерина про себя усмехнулась тому, как они старались перещеголять друг друга в ухаживаниях. Анна подарила обоим многообещающую улыбку. Молодые люди считались самыми признанными красавцами при дворе, а Анна была неравнодушна к красивым мужчинам.

Анна выглядела превосходно, и только Екатерина могла заметить, что она немного встревожена.

Подошла Диана в сопровождении молодого Франциска де Гиза и поэта Маро. Вскоре к камину подсела принцесса Маргарита, дочь короля. Екатерина невольно оказалась в их компании.

Все старались вести себя непринужденно, но напряжение чувствовалось все сильнее. Так всегда бывало, когда вместе сходились главные соперницы двора, обе претендующие на роль негласной королевы.

Диана, неотразимая в своем черно-белом платье, с огромным рубином на пальце — подарком Генриха — держалась уверенно, стараясь создать образ восходящей звезды — будущей королевы. Но Анна, в голубом наряде, который так шел к ее глазам и изумительным белокурым волосам, выглядела лучше Дианы, а кроме того, была необыкновенно весела и раскованна. Заходящее светило, подумала Екатерина, часто кажется более величественным, чем то, которое начинает новый день.

— Галантные у вас кавалеры, — язвительно сказала Диана. — Как ни посмотришь, они всегда с вами.

— А как же! — дерзко ответила Анна. ~ Но некоторые, я вижу, завидуют…

— И совершенно напрасно! — воскликнула Диана. — Я всегда говорю, что герцогиня Этампская полностью заслуживает свою репутацию.

То же самое я думаю и о почтенной вдове великого сенешаля.

Назревал конфликт, который неминуемо разбил бы маленькую компанию на два непримиримых лагеря. А это уже опасно. Де Шабо поспешно перевел тему разговора в другое русло, заявив, что ему не терпится взглянуть на этого изверга короля Карла V.

— Странно, — сказала принцесса Маргарита, — что он приезжает сюда как гость моего отца, хотя когда-то держал его в плену. Да и мои братья побывали там… Нет, я не могу понять…

— Все это было слишком давно, — произнес Франциск. — О таких событиях нужно вовремя забывать.

— Да, — сказала Анна, — это случилось давно. Мадам де Пуатье лучше всех нас помнит те времена. Ведь она была женой и матерью уже тогда, когда я была еще совсем ребенком.

— Значит, вы уже тогда обладали непревзойденным талантом обольщения, — заметила Диана. — Помнится, в те времена мадам де Шатобриан ревновала вас к королю.

— Да, нелегко французам принимать на своей земле испанцев, — быстро сказал Франциск, — даже если они приезжают сюда как друзья.

— Испанцам еще труднее встречаться с нами, — вставил поэт Маро.

— Скорей бы уж они прибыли. Так тоскливы дни ожидания! — весело сказала Анна, но в душе у нее все кипело. Диана своей дерзостью и самоуверенностью всегда выводила ее из себя, напоминая о том, что дни ее безграничной власти сочтены.

— Я думала, что герцогиня Этампская никогда не скучает — ни днем, ни ночью, — спокойно заметила Диана.

— Да, это правда. Я создана для радостей жизни. Но хотелось бы посмотреть на гостей, на всемогущего Карла, — сказала Анна и, заметив Екатерину, добавила: — Да и наша будущая королева, наверное, ждет не дождется своего мужа. Ведь правда же, мадам?

Екатерина пожала плечами.

— Стыд и позор! — воскликнула Анна. — И это называется верная жена?

Екатерина не знала, что на нее нашло. Во время разговора она как раз думала о Генрихе, но при этом не переставала следить за словесной перепалкой, в которой ее главная соперница явно одерживала верх над Анной. И вот в какой-то момент самообладание изменило ей. Ненависть и злоба вырвались наружу. Она неестественно громко рассмеялась, а потом резко сказала:

— Верная жена? А почему это я должна быть верной? Спросите мадам де Пуатье, с кем она проводит все дни и ночи.

Радости Анны не было предела. Многие из присутствующих понимающе улыбнулись. Юной Медичи удалось поставить Диану в неловкое положение, чего так безуспешно добивалась Анна.

Диана не смогла скрыть досады. Лицо ее покрылось легким румянцем. Она очень не любила, когда упоминали о ее романе с дофином. Ей хотелось, чтобы все думали, будто Генрих питает к ней платонические чувства.

Анна весело хихикнула.

— Полагаю, нам следует утешить бедную покинутую жену. — Она подошла к Екатерине и положила ей руку на плечо. — Бедняжка! Мне так жаль вас. Ну ничего, он вернется к вам. Вы послушны и очаровательны, а главное — молоды!

— Очень сожалею, мадам, — сказала Диана, — что вы чувствуете себя покинутой. Когда дофин вернется, может быть, мне удастся уговорить его больше времени проводить с вами.

Екатерина знала, что допустила ошибку. Теперь, когда Диана поняла, что супруга дофина вовсе не так безвольна, как казалось прежде, она будет думать, как избавиться от нее. Екатерина долгое время не показывала характера. И Диана мирилась с существованием этой итальянской девочки, потому что была уверена — с ней можно не считаться. Но никто еще

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию Искатель,1994 №4 - Виктория Холт.

Оставить комментарий