воспринимает меня всерьез, когда я попрошу его помочь Совету.
У двери Кэла мешкаю: стоит ли стучать? С одной стороны, хочется пойти без него. В отеле безопаснее, незачем ему рисковать, не хочу, чтобы его отравили как Сару. Впрочем, на сей раз будет иначе. Охотники не знают, что мы в Итаке. В сети я ничего не постила, все аккаунты сделала закрытыми. По словам Уэса и Пейдж, только они отслеживали мой телефон – и то лишь потому, что Райли помешан на Морган.
А это помешательство другие члены Ордена не разделяют.
Не успеваю я улизнуть, дверь распахивается. Темные джинсы, темная же джинсовая рубашка, мягкий кремовый свитер: Кэл, сегодня похожий на моего несуществующего брата-близнеца, вздрагивает.
– Ой, ты встала! – Он поправляет висящую на плече борсетку. – Готова идти?
– Ага. – В слаксах карманов нет, и я кручу телефон в руках. Дэвид предупредил, что парковка возле его дома, стоящего на одном из сюрных холмов Итаки, всегда забита до отказа, поэтому мы решили прогуляться пешком.
От отеля идти почти милю[10], и у меня ноги гудят, когда мы добираемся до жилища Дэвида, которое, судя по виду, может рухнуть в любую секунду. Половина ставень отвалилась, краска поблекла до серого цвета и местами полностью облупилась, ступеньки – до опасного кривые.
Поднимаюсь по деревянной лестнице, скрипящей под моим весом. Дверь не заперта.
– Дэвид? – Я представляла, что Заклинатель будет ждать меня с принадлежностями для забора крови вроде тех, которые недавно использовал Кэл, но в маленькой прихожей пусто. – Дэвид? Доктор О’Коннелл? – зову потенциального рекрута, топчась на пороге.
– А мы адрес не перепутали? – Кэл отступает на пару шагов и проверяет номер дома. – Сто шестнадцать… квартира Б?
– Погоди. – Просматриваю эсэмэску от Дэвида. – Да, верно. – Переступаю порог, захожу в квартиру и даже без магической силы чувствую: что-то не так. В гостиной останавливаюсь, не зная, стоит ли дальше исследовать небольшое жилище.
Видны следы спешной вечерней уборки, но бардак в квартире безнадежный. Почти везде раскиданы какие-то бумаги. Тесты по химии, похоже, проверили наполовину – они развалившейся горкой соседствуют с невысокой стопкой толстых кожаных блокнотов.
Опасливо открыв верхний, смотрю на страницы, покрытые компактными завитушками и систематизированными петлями.
– Думаешь, здесь его исследования? – спрашиваю, не повышая голос.
Кэл смотрит мне через плечо – изучает страницы с зашифрованными записями и негромко присвистывает.
– Ага. Все три блокнота исписаны?
Я быстро пролистываю блокноты: стараюсь не шуметь, чтобы Дэвид не засек нас роющимися в его вещах, и убеждаюсь, что они действительно исписаны от корки до корки.
– Тут столько информации! Сможешь прочесть хоть что-нибудь?
– Если будет время как следует ознакомиться с его стилем? Да, наверное. Прямо сейчас для меня они – такая же тарабарщина, как и для тебя.
– Ладно. – Закрываю блокноты и складываю их в том же в порядке, в каком нашла. – Тем важнее уговорить Дэвида помочь нам. – Я двигаюсь в глубь квартиры. – Доктор О’Коннелл? Это Ханна Уолш. Мы договаривались встретиться сегодня утром. – Я почти кричу, а ответа до сих пор не слышно.
На тесной кухне чисто, если не считать горелой яичницы на сковородке и остывшего тоста на тарелке. Дымом еще пахнет, но уже застоявшимся. Дэвид опаздывает? Он бросил убогий завтрак и побежал купить что-нибудь вкусное?
Где-то плещет вода, и я иду на этот звук в ванную. «Спасибо тебе, Средняя Сестра!» Воздеваю глаза к потолку, хотя понимаю, что на земные дела Богиня не влияет.
– Дэвид, простите! – Стучу в дверь ванной комнаты. – Не хочу беспокоить вас, но… – От удара дверь распахивается, пар валит в коридор. Я отвожу глаза, лицо заливает горячий румянец. – Черт, простите! Я не хотела…
Отвечает мне лишь вода, льющаяся в ванну.
– Доктор О’Коннелл? С вами все в порядке? – Кэл подходит ближе и вглядывается в заполненное паром помещение. – Доктор О’Коннелл? – В голосе парня звенит тревога, и когда другой Заклинатель не отзывается, Кэл поворачивается ко мне. – Ханна, ты не попробуешь?
– Хорошо, – отвечаю я, мысленно обращаюсь к частицам воды, висящим в воздухе, и энергия стихий гудит в груди. Магическая сила покалывает кожу, и я думаю о Морган. О том, как ее улыбка озаряет душу. Тяжелая дверь, блокирующая дар, превращается в прозрачный занавес. Я тянусь сквозь него и подчиняю себе пар.
Воздух скользит по коже, шепчет об опасности, и внезапный ужас вырывает магию из-под контроля. Стремительным жгучим потоком по спине течет боль, колени подгибаются. Я падаю на пол, пачкаю брюки чем-то влажным.
– Нет! Нет! Нет! Нет! – Подползаю к неподвижному телу Дэвида и зажимаю крохотное отверстие у него в груди. Кровь покрывает пальцы, впитывается в одежду. Я закрываю глаза, чтобы блокировать панику при виде отрешенного лица Заклинателя. – Пожалуйста, не умирай! Пожалуйста!
За опущенными веками калейдоскопом кружатся жуткие воспоминания. Джемма, истекающая кровью в автомобиле: рана делает воду розовой, потом красной, а машина неуклонно идет ко дну. Лужа крови на полу в доме Вероники. Саванна, привязанная к стулу. Вот она говорит, что в мою бывшую стреляли…
Папа, закатывающий глаза и бьющийся в конвульсиях.
Горло сжимается, я сильнее давлю Дэвиду на грудь. Никто больше не умрет. Охотники никогда никого у нас не отнимут.
Но потом я осознаю, что касаюсь холодного тела. Грудь Дэвида не вздымается. Теплая рука Кэла настойчиво тянет меня за плечо. Я заставляю себя посмотреть на доктора О’Коннелла – как следует посмотреть.
Глаза у него остекленевшие, невидящие. Стоящий позади Кэл пытается поднять меня на ноги.
– Ханна, пойдем! – зовет он. В голосе у него паника, и я гадаю, сколько раз он меня окликал. – Надо отсюда выбираться.
Я киваю, с трудом встаю, поскользнувшись на крови, хватаюсь за стену, чтобы не потерять равновесие. Кэл прав: здесь оставаться нельзя. Охотники могут вернуться. Кто знает, вдруг они уже вызвали полицию и надеются, что нас поймают на месте преступления.
Живот сводит судорогой. Когда мы добираемся до кухни, я оглядываюсь. Везде, где я ходила, – кровавые следы. На всем, чего я коснулась, – кровавые отпечатки.
Спешу к раковине, включив кран с водой, чуть ли не до дыр тру ладони, выскребаю кровь из-под ногтей.
– Ханна, быстрей.
– Мне нужно отмыться. – Тру и скребу руки, пока кожа не начинает гореть под струей воды. – Надо все-таки позвонить в полицию. Нет! Лучше сообщить Арчеру.
– Сперва мы должны отсюда выбраться. – Кэл выключает воду и, схватив меня за локоть, тащит к входной двери мимо гостиной с архивом доктора О’Коннелла.
Я бросаюсь за тремя блокнотами в кожаных переплетах, но Кэл меня удерживает.
– Отпусти! Они нам необходимы!
– Ты насквозь промокла и в крови испачкалась, – говорит Кэл так буднично, словно напоминает, что небо синее. – Я их возьму. – Он выпускает меня и заталкивает блокноты в борсетку. – Теперь пошли.
Я не сдвигаюсь с места, поэтому Кэл опять хватает меня за руку и тащит. Стоит сделать