Читать интересную книгу Прекрасная мечта - Джил Лэндис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 94

Не дождавшись ответа, Эва оглянулась и обнаружила, что Чейз смотрит на нее. Похоже, у него что-то вертелось на языке, но он не решался произнести это вслух.

– А что? – Стоя на коленях у койки и прижимая компресс ко лбу Неда, Эва не отрывала глаз от Чейза.

– Ничего. Желаю хорошо провести время.

Ее удивило его странное поведение, но особо размышлять над этим было некогда – Нед ждал.

Эва сидела за столом и чистила картошку к обеду с таким видом, как будто для нее было привычным делом вот так сидеть и вести светские беседы со школьными учительницами. Рэйчел Олбрайт выглядела опрятной и собранной даже после своей скачки из города. А вот про себя Эва могла наверняка сказать, даже не глядя в зеркало, что ее волосы в полном беспорядке. По меньшей мере две непослушных пряди свисали на глаза. Она пыталась выглядеть невозмутимой, такой, какой, по ее мнению, должна была выглядеть достойная леди, пусть даже и швыряющая в ведро картофельные очистки.

– Мне не хочется показаться невежливой, мисс Олбрайт, но днем мужчин надо будет накормить. Надеюсь, вы не возражаете, если я буду работать, пока мы беседуем?

Рэйчел улыбнулась.

– Знаю, что иногда бываю надоедливой, – но мне нужно с кем-то обсудить проблемы Лейна.

– Ас мистером Кэссиди вы уже говорили на эту тему?

– Да, но сейчас он очень расстроен, к тому же и занят. Тут везде люди, коровы, и столько шума. – Она оглянулась на дверь и присела на краешек стула. – Я могу быть с вами откровенной?

Рэйчел ждала ответа. Эва подняла на нее глаза и увидела, что та внимательно изучает ее.

– Конечно. Я слушаю.

– Что вы знаете о Кэссиди, мисс Эдуарде?

– Пожалуйста, зовите меня Эва, хорошо? – Когда Рэйчел кивнула в знак согласия, Эва продолжила: – По правде говоря, я почти ничего о них не знаю. Когда я откликнулась на объявление «Требуется экономка», я вообще понятия не имела, чего мне ждать. Но мне так нужна была работа, что я упросила мистера Кэссиди взять меня к себе. Всю прошлую неделю он был в отлучке, поэтому мы общались всего лишь в течение последних нескольких дней. Но с той самой минуты, как я приехала сюда, я поняла – тут что-то нечисто.

Рэйчел Олбрайт откинулась на спинку стула и вздохнула.

– Все обстоит гораздо хуже, чем могло показаться на первый взгляд.

– Неужели? Рэйчел кивнула.

– Лейн на прошлой неделе ездил со всеми остальными на пастбища?

Рука Эвы с ножом замерла над картофелиной.

– Нет. Чейз настоял, чтобы он ходил в школу. Улыбка Рэйчел погасла.

– Именно этого я и боялась. В школе он всю неделю не показывался.

Отложив в сторону скользкую картофелину, Эва изумленно тряхнула головой.

– Где же он пропадал? Я отправляла его каждый день и даже готовила бутерброды на обед.

– Боюсь, что он, скорее всего, удирал куда-нибудь, чтобы попрактиковаться в стрельбе. Один из учеников признался мне, что Лейн приносил револьвер в школу на позапрошлой неделе. Вроде бы он хвастался им перед кем-то из старших учеников.

– Чейз разозлится, когда узнает.

– Не сомневаюсь. Вот уж не думала, что когда-нибудь скажу это об ученике, но в случае с Лейном я считаю, что ему лучше учиться индивидуально, вне школы. – Рэйчел сложила руки на коленях, даже не притронувшись к своему кофе. Брови над сияющими голубыми глазами были насуплены.

Эва видела, что той неловко за свое предложение.

– А почему вы так считаете? Рэйчел подняла глаза.

– Потому что он старше остальных учеников, по меньшей мере, на три года. А поскольку до прошлого года в школу он не ходил, то так отстал, что любой шестилетка читает лучше.

– Лейн не посещал школу до пятнадцати лет? Рэйчел неуверенно смотрела на нее.

– Нет.

– Но почему? Совершенно очевидно, что Чейз считает это очень важным. Я слышала в тот день, когда приехала, как они с Лейном пререкались по этому поводу.

– Чейз Кэссиди сам вернулся всего год назад.

– Вернулся?

– Из тюрьмы.

Эва метнула взгляд на дверь, потом перевела глаза обратно на Рэйчел.

– Из тюрьмы?

– Он получил восемь лет по обвинению в серии ограблений банков в трех штатах.

Эва затрясла головой.

– Не могу в это поверить, – прошептала она. Рэйчел продолжила. Она говорила торопливо, понизив голос.

– Он был членом одной банды. Потом, отбыв свой срок, вернулся сюда и попытался наверстать упущенное за эти годы.

Пытаясь осмыслить услышанное, Эва, наконец, поняла, почему Чейз всегда такой немногословный и отчужденный.

Чувствуя настоятельную потребность чем-то себя занять, она собрала картошку и вывалила ее в таз поверх очисток. Вытащив литой железный котел, она спросила:

– А где жил Лейн, пока Чейз был в тюрьме? И что случилось с его матерью?

Рэйчел вздохнула и нервно затеребила свою цветастую юбку.

– Когда в школе появился Лейн, я попросила своего отца рассказать мне все, что он помнил о Кэссиди. Это не очень приятная история, скажу я вам. Мать Лейна была сестрой Чейза. Ее убили, когда мальчику исполнилось года четыре, кажется. Чейз помчался в погоню за убийцами, оставив малыша на попечение женщины, живущей на соседнем ранчо, в нескольких милях отсюда. Она даже не подумала отдать Лейна в школу. Более того, Лейна никто в городе и не видел до тех пор, пока Чейз не вернулся из тюрьмы и не привез его на свое ранчо. Когда в сентябре школа открылась, он потратил много сил, чтобы устроить туда Лейна.

Эва залила картошку водой, взяла за ручку котел и поставила его на плиту. В задумчивости она размышляла вслух.

– Если мать Лейна была сестрой Чейза, почему он носит фамилию Кэссиди?

Девушка вспыхнула.

– Мать Лейна не была замужем. Его отец – пришлый ковбой, который бросил Салли беременной. По крайней мере, так говорили в городе.

Эва мысленно вернулась в тот день, когда она приехала в Последний Шанс. Тогда у нее не было времени поговорить с Милли Карберри о Кэссиди. Когда она упомянула о том, что должна ехать в «Конец пути», женщина очень странно поглядела на нее. Эва подумала тогда, что миссис Карберри видит ее насквозь, а, может быть, кое-что знает о ее прошлом. Какая горькая ирония, она надеялась начать здесь новую жизнь и приобрести хорошую репутацию, работая на уважаемого ранчера, а в действительности ее нанял бывший преступник, в одиночку воспитывающий незаконнорожденного племянника.

И тут Рэйчел добавила:

– Мистер Кэссиди также известен, как очень опытный стрелок.

Эва вытаращила глаза.

– У вас в запасе есть еще сюрпризы для меня?

Рэйчел встала и пересекла комнату. Она откинула со лба длинную прядь волос, выбившуюся из толстой косы, и остановилась рядом с Эвой.

– Я вовсе не хотела обидеть вас или напугать понапрасну, но вы производите впечатление хорошего человека, к тому же так заботитесь о Лейне, что я подумала…

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 94
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Прекрасная мечта - Джил Лэндис.
Книги, аналогичгные Прекрасная мечта - Джил Лэндис

Оставить комментарий