Читать интересную книгу Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 3 - Holname

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 84
девятый ряд от входа, я пошел вдоль него и вскоре нашел ровно восьмое растение.

Дальше задача была уже посложнее. Нужно было применить знания по ботанике, которых у меня фактически не было. Наверное, самым забавным в текущей ситуации было именно то, что я, автор и практически бог этого мира, не знал о том, что понапридумывали в своей ботанике эти людишки. Здесь же явно были такие растения, которых я даже в своем мире никогда не видел.

Я утвердился в своих догадках, когда увидел крупное растение, напоминавшее лепестками розу, а колючками и формой стебля настоящий кактус. Нервно улыбнувшись при виде этого чудо-юды, я даже как-то неуверенно попятился.

— Что такое? — удивлённо спросил Ферар, следовавший за мной. — Что-то случилось?

— Вы же понимаете, что я ничего не знаю? Я говорил, что сильно отстал…

— Ты преувеличиваешь, — учитель говорил таким голосом, будто мои слова звучали для него как какая-то шутка. — Просто сделай все, что сможешь. Это не задание на оценку, так что постарайся, пожалуйста.

Я натянуто улыбался. Он еще даже не предполагал, какой бред я мог выдумать, не имея реальных знаний про это растение. Быстро вытащив из планшетки перо, я усмехнулся и спокойно ответил:

— Хорошо.

Следуя моим хаотичным мыслям, перо начало быстро выписывать и вырисовывать все то, что я видел перед собой. Ферар, некоторое время просто молча стоявший рядом, в какой-то момент не сдержался и все-таки заговорил:

— В последнее время ты очень оживленный, Ленард. Случилось что? Может быть, нашел девушку, которая тебе нравится? Или попал в какую-то компанию?

— Вы интересуетесь моей личной жизнью? — не поднимая взгляда на учителя, я пытался как можно быстрее покончить с этим заданием.

— Просто стало интересно, почему ты так изменился. Еще недавно, казалось, ты всего боялся, а сейчас…

Резко остановив перо, я посмотрел на Ферара. Его поведение уже давно напрягало меня, и это было не просто так. Пусть Ферар и относился к той категории персонажей, которую я не описывал дотошно, но он существовал в этом мире, а это значило, что он был столь же опасен, как и все остальные.

— А почему я всего боялся, — положив перо на планшетку, я быстро протянул все это Ферару, — помните?

Мужчина замолчал. Мои резкие слова и явная угроза во взгляде наверняка насторожили его. Он перестал улыбаться и даже как-то нахмурился, однако, все же взяв из моих рук планшетку, он взглянул на мои каракули и удивленно спросил:

— Что это? Рисунок?

— Я же сказал, что ничего не понимаю в ботанике? — Глупая улыбка растягивалась на лице все шире. — Но Вы ответили, чтобы я сделал все, что смог. В итоге у меня получилось перерисовать растение, описать какой у него цвет и форма, а также переписать название с вон той таблички над клумбой. — Я ткнул пальцем на надпись, свисавшую с потолка, и Ферар, подняв взгляд следом за мной, задумчиво сощурился. — Я все.

Ферар ничего не ответил. Словно зависший старый компьютер, он замер, а я, быстро развернувшись, широкими шагами двинулся в сторону выхода.

«У меня мурашки по спине от этого типа. Чем меньше я с ним вижусь, тем лучше».

Я свернул с этой дорожки так быстро, как это только было возможно, но не успел пройти и трех шагов, как прогремел взрыв. Ударная волна сразу сбила меня с ног, я с грохотом рухнул на землю и очень скоро перед моими глазами все начало расплываться. От тяжести в теле и головокружения я даже не мог подняться, и единственным, что я четко ощущал в этот момент, оказался резкий запах гари.

* * *

Казалось, пока я спал прошло не так много времени. Меня пробудил невыносимый жар: огонь, подступавший все ближе ко мне, охватывал собой уже большую часть оранжереи. Когда я осознал это, несмотря на звон в голове, несмотря на боль и громкий невыносимый кашель, я вскочил на ноги и помчался в сторону выхода.

До тех самых стеклянных дверей бежать было недолго. Как только я подбежал к ним, то сразу начал стучаться и судорожно дергать дверную ручку. Что бы я ни делал, ни замок, ни стекло не поддавались. Тогда, совсем уже отчаявшись, я начал биться плечом о стекло, пытаясь его пробить, но и то не поддавалось. Казалось, вся оранжерея была построена из сверхпрочного стекла, пробить которое обычный человек просто не мог.

Стянув с себя пиджак, я приложил его к лицу и наконец-то сделал долгожданный вдох. Ситуация казалась все хуже и хуже. С меня ручьем стелился пот, стоять здесь было уже практически невозможно, звон в голове все продолжал оглушать меня, так еще и дверь никак не поддавалась.

Внезапно я ощутил тряску. Легкое подрагивание земли, доходившие до меня, вынудило обернуться. Когда я увидел то, что ко мне приближалось, дрожь в теле стала еще сильнее. Трехметровое растение, передвигавшееся на корнях, которые буквально отталкивались от земли, бежало ко мне, словно какой-то лесной монстр. По его крупной голове с лепестками, которые будто скрывали пасть зверя, я сразу понял, что от этой штуки нужно было держаться подальше.

«Это точно не совпадение. Всех уже успели эвакуировать, а меня специально оставили в этом месте? Но почему? Смерть Ленарда должна была стать случайной, а здесь на лицо явная попытка убийства».

Как только растение подбежало ко мне, я быстро отскочил в сторону и пронесся мимо. Не знаю, как именно мне удалось уклониться от первого удара, но я все же смог вырваться и скрыться среди длинных рядов из растений.

«Разве я не пережил момент с обязательной гибелью Ленарда? Я чуть не утонул. Или… Неужели мир не засчитал то событие за свершившийся ключевой эпизод?»

Огонь был уже совсем близко. Пробегая мимо перекрестных рядов, я видел, как он сжигал одно растение за другим, и мысленно был даже рад, что в этом месте обитало не так много живых

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 84
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 3 - Holname.
Книги, аналогичгные Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 3 - Holname

Оставить комментарий