Читать интересную книгу Сказка для Алисы - Сергей Михайлович Беляев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 275 276 277 278 279 280 281 282 283 ... 345
предводителем:

– Мои сканнеры засекли двоих, шестой и двадцать девятый типы. Триста шагов отсюда, – негромко произнёс он. – Направляются туда, – робот вытянул железную руку. – Это не представляет опасности, поэтому я не стал поднимать тревогу.

Симунд кивнул. Он быстро выучил мудрёные слова, что использовали железные солдаты, и знал, что они могут не только видеть в темноте, но и словно чувствовать врага. В то же время порой они слишком буквально понимали то, что от них хотели, и реагировали лишь тогда, когда было уже поздно. Но на этот раз Симунд был согласен с тем, что чудовища искали вовсе не их. Но тогда что же они ищут в этой чаще?

Всем видам монстров, которых встречали железные солдаты Карделла, они присваивали номера. Но Симунд не слишком хорошо помнил, что к чему: «шестой» – вроде здоровенный шипастый демон с огромными ручищами, очень сильный, но неповоротливый, а вот «двадцать девятый»…

Вдруг из чащи донеслись отдаленные крики. За ними последовал отчаянный визг, который внезапно оборвался…

Ломая ветки, Симунд и Тарет бросились туда, откуда доносились эти звуки. Алета и двое железных солдат помчались за ними следом.

Выскочив на небольшую, едва припорошенную снегом прогалину, которую отделали от лагеря, пожалуй, полтысячи шагов, Алета увидела жуткую картину: небольшой крылатый монстр когтистой лапой придавил в земле мёртвое тело и вырывал из него куски плоти острыми клыками. Поодаль второе чудовище грозно наступало на жавшихся друг к другу оборванных людей, которые выставили перед собой жалкие рогатины…

В следующий миг выстрел Тарета снёс голову тому, что не мог оторваться от добычи. Стрела Симунда вонзилась в грудь второму, который успел повернуться на хруст ветвей. С диким рёвом монстр бросился в атаку, и даже выстрел, что прожег в нём дыру, его не остановил. Зато это сделала огромная секира, которая одним махом лишила чудовища и внушительной лапы, и мерзкой, оскалившейся головы…

– Стойте! – крикнул Симунд, обращаясь к несчастным, что хотели было пуститься наутёк. – Мы не причиним вам вреда!

От группы, состоящей из пяти человек, отделилась девушка, которая боязливо направилась к Симунду.

Остановившись от него в нескольких шагах, она устремила на великана настороженный, затравленный взгляд. Но через миг в этом взгляде уже читалось благоговение.

– Великие боги услышали наши молитвы! – воскликнула она, упав на колени. – Они явились в час, когда надежды уже не было!

Остальные люди, последовав её примеру, тоже припали к земле.

– Встаньте! – воскликнул Симунд. – Хватит ползать в грязи!

Но девушка ещё ниже преклонила голову.

Алета с любопытством рассматривала её. Девушка была грязной и оборванной, укутанной в какое-то тряпьё, которое, по всему, не очень-то защищало от холода. По некоторым чертам, включая особую форму острых ушей, можно было предположить, что она, как и её соплеменники, принадлежала к народу, что был родственным народу Мата – давнего друга Алеты, который погиб, борясь с Тёмной стороной в рядах Серебряного Легиона.

– Не бойся, – стараясь, чтобы её голос прозвучал как можно мягче, произнесла Алета. – Как ты уже поняла, мы не причиним вам вреда.

Девушка коснулась лбом мёрзлой земли, а затем выпрямилась.

– Простите, Великая госпожа, – покачала головой она. – Я, ничтожная, имею честь лицезреть великого Симунда – странника и воителя, которому нет равных…

При этих словах лицо великана передёрнулось, а Тарет скорчил многозначительную гримасу.

– Именно к нему мы взывали чаще всего, – продолжала девушка. – Но… Но я… – замялась она. – К своему глубочайшему стыду… Простите, простите мне мою дерзость!..

– Алета. Меня зовут Алета, – улыбнулась светловолосая «богиня». – А это – Тарет…

Услышав эти имена, оборванная девушка вновь припала лбом к земле.

– Славься вечно, Повелительница Утренней зари! – воскликнула она. – И ты славься, доблестный сын Турна, властителя грома!

Тут уж настал черёд Симунда вернуть Тарету ироничную улыбку. В ответ тот пожал плечами и принял нарочито-горделивую позу.

– Встаньте! – снова обратилась Алета к распластавшимся на земле людям. – Мы не хотим этого…

Оборванные путники с испугом вскочили, бросая на «богов» опасливые взгляды.

– Ещё раз повторяю, – покачал головой Симунд, – вам не нужно нас бояться. Да и говорите с нами просто…

– Когда мы спускаемся с горы Пилар, – вставила Алета, которая была хорошо знакома с верованиями этих народов, – мы обретаем плоть. И тогда становимся, как бы это сказать, почти такими, как вы…

Девушка в лохмотьях одарила её недоверчивым взглядом. По сравнению с людьми, глаза богов искрились дивным светом, да и сами они казались величественными и могучими.

И всё же Алета не хотела ударить в грязь лицом, если они вдруг не сумеют защитить этих несчастных… Хотя, пожалуй, тогда им будет уже всё равно…

– Воистину, боги одарили нас своей милостью, – прошамкал беззубый старик с вымазанным сажей лицом. – А этот нечестивец Наринар… – кивнул он туда, где лежали останки его растерзанного соплеменника. – Он получил по заслугам за свою ересь…

– Он не верил… – вздохнула девушка в лохмотьях. – Вот и поплатился за это… Как и другие… – чуть запнувшись, добавила она.

– Боги суровы, но справедливы, – затрясла головой худая женщина, бросая на Симунда, Тарета и Алету настороженный и в то же время подобострастный взгляд.

Тут из чащи показались металлические воины Карделла, и люди в испуге бросились было врассыпную. Но Тарет и Алета, приложив немалые усилия, всё же сумели их успокоить.

А вскоре, у костра, благоговейный трепет понемногу пошёл на убыль, уступив вполне уместной почтительности и благодарности. Несчастные путники, видя гибель своего товарища, уже приготовились было разделить его судьбу. И они до сих пор с трудом верили в своё чудесное спасение.

– Таких жутких тварей нам ещё не доводилось встречать, – качала головой худая женщина, которую звали Лурдаса. – Раньше нам другие попадались…

Как выяснилось, эти люди уже много дней плутали по лесу, и тот несчастный, что закончил свои дни в когтистых лапах одного из отродий, был далеко не первым, кого постигла такая участь. Обычно монстры нападали по одному, и, заполучив своё, оставались у добычи. Люди разбегались по лесу, а когда вновь собирались, то, превозмогая страх, продолжали свой нелёгкий путь.

– Пожалуй, теперь мы всё же сумеем добраться до горы Мальхор, где обитает могущественная Ульхунна… – с надеждой произнесла та самая девушка, что первой осмелилась заговорить с богами. Звали её Кабрина.

– Ульхунна? – переспросил Симунд. – Это ещё кто такая?

Лицо девушки перекосилось.

– Ну как же… – чуть слышно пролепетала она. – Великий Симунд не слышал про Ульхунну?

– Говорила я вам! – взвилась старуха по имени Игарва. – Нет никакой Ульхунны! Нет её! Никто о ней слыхом не слыхивал! Даже могучие боги!

Девушка затрясла головой, глаза её

1 ... 275 276 277 278 279 280 281 282 283 ... 345
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сказка для Алисы - Сергей Михайлович Беляев.
Книги, аналогичгные Сказка для Алисы - Сергей Михайлович Беляев

Оставить комментарий