Читать интересную книгу Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте
76 Хочу, чтоб ты носил его в мечтах, Коль не в чертах, так в красках, как приносит Паломник жезл свой в пальмовых ветвях». 79 И я: «Как воск уже навеки носит Все то, что в нем изобразит печать, — Так ваших слов мой мозг с себя не сбросит. 82 Но для чего так должно возлетать Глаголу вашему превыше долу, Что ум за ним не в силах поспевать?» 85 «Затем, чтоб ты, — сказала, — понял школу, За коей шел, чтоб знал, как не следит ее ученье моему глаголу. 88 И как ваш путь настолько ж отстоит От Божеских, насколько выше меты Земной тот круг, что выше всех парит». 91 И я: «Не помню, чтоб в былые леты Когда-нибудь я в чем чуждался вас, И совести не страшны мне изветы». 94 «И если все забыл на этот раз, — С улыбкой мне она, — тому виною, Что ты испил из Леты лишь сейчас. 97 Как дым пожар являет нам порою, Так в сем забвенье, ясно вижу я, Иной предмет был в мыслях пред тобою. 100 Аминь, аминь, отныне речь моя Откроется, насколько грубым зреньем Ты в силах снесть глубокий смысл ея». 103 Уж пламенней и с большим замедленьем Вступало солнце в полдень средь высот, Лежащий розно с каждым положеньем, 106 Как вдруг семь дев замедлили (как тот, Кто, шествуя перед толпой народной, Пред чем-нибудь вдруг замедляет ход), — 109 У бледной тени рощи, с тою сходной, Какую в Альпах видим средь прохлад Листвы и сосен у воды холодной; 112 Лились пред нами — мнилось мне — Евфрат И Тигр, струясь из одного исхода И расходясь, как с братом нежный брат.