Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остальные так и валялись у нее в ногах, боязливо поглядывая, приподняв голову. Лорейн вдруг поняла, что почти не боится.
– Какой план?
– Хотели мы, барыня, притворившись разбойниками, похитить вас, а потом будто мы – мы сами то есть – вам помогли освободиться. Думали, тогда вы нас охотнее выслушаете. Да только вы нас узнали, мы и растерялись…
– Я ничего не понимаю! Чего же вы хотели от нас? – у Лорейн уже голова шла кругом.
– Хотели поступить на службу к графу Эрдману, чтобы охранять его владения от браконьеров, – сказал чернобородый. – Вы должны понять, барыня, охота – это наша жизнь! Да мы больше ничего и не умеем! Но мы любим лес и зла ему не сделаем.
Лорейн не удержалась:
– Зла не сделаете? А как же тигриная шкура в подвале? Ведь убийство тигров – преступление по меркам и леса, и людей!
– А, это… Кхм… – замялся чернобородый. – Ненастоящая она, барыня.
– Ненастоящая?
– Ну конечно! Краску просушить повесили… Мы ж не полоумные – тигров убивать! Вы знаете, что с тем бывает, кто против них идет? – понизил он голос.
Хотя она понятия не имела, что он имеет в виду, у Лорейн побежали по спине мурашки.
– Ты уж прости нас, барыня! И присоветуй графу взять нас на службу!
Может быть, Лорейн и была наивна, но точно не настолько. Внезапное желание каких-то проходимцев служить ее мужу показалось ей очень подозрительным.
– Зачем это вам? – наконец спросила она.
– Так я ж говорю: с браконьерами бороться! Совсем распустились, проклятые! Житья нет от них!
Помолчав, Лорейн сказала:
– Встаньте!
Не спеша мужики поднялись на ноги.
Она обратилась к чернобородому:
– Как тебя зовут?
– Архип, ваше благородие.
– Если ты хочешь, чтобы я помогла вам, Архип, то говори всю правду! Кто вы такие, если не браконьеры? И почему так сильно хотите служить графу Эрдману, что решились на похищение?
Тот вновь пригладил бороду и покосился на товарищей, а потом внезапно улыбнулся:
– Умная ты, барыня! На мякине не проведешь! Не браконьеры мы, а валеты.
– Что? – Лорейн недоумевала, какое отношение они могут иметь к картам.
– Не слыхали про «Клуб червонных валетов» в столице? – усмехнулся Архип.
Она действительно ничего об этом не знала и только моргала изумленно.
– Забава была у благородных – людей облапошивать. В газетах много писали про их шайку. Вот и мы с них пример взяли. Сами охотой живем, а продаем диковины: тигриные шкуры, зубы или желчь, травы целебные, настойку из «корня жизни». Женьшеня, то бишь. О нем-то слыхали?
Лорейн кивнула, и картина наконец начала проясняться. Ну конечно, они мошенники! Женьшень еще никому не удалось найти!
– В общем мы промышляли разными… хм… товарами… Но некоторые наши покупатели на нас обозлились… И теперь ищут нас. Мы решили, что возле поместья графа Эрдмана они до нас не доберутся.
Он виновато улыбнулся. Переводя взгляд с одного обветренного небритого лица на другое, Лорейн не знала, что ему ответить. Где гарантия, что мошенники не захотят продолжать свои делишки под покровительством графа?
– Я понимаю, что вы, ваше благородие, не верите нам, – словно прочитал ее мысли Архип. – Но у нас есть для вас небольшой подарок…
Внезапно за дверью позади Лорейн раздался шум – звуки ударов, злобный рык и топот. Архип нахмурился. В ту же минуту дверь распахнулась, и в комнату ворвался Роберт с винтовкой наперевес.
Правая рука его была в крови, рукава рубашки изорваны в клочья, глаза воинственно сверкали. Лорейн впервые видела его таким. И куда только делся капризный папенькин сынок?
Увидев у него оружие, «валеты» засуетились, но Роберт рыкнул:
– Всем стоять и не двигаться!
Взгляд его замер на Лорейн.
– Встань позади меня!
Без споров зайдя ему за спину, она зашептала на ухо:
– Роберт, они меня не обидели. Они просят принять их на службу. Выслушай их!
Он не повернул головы, не сводя с противников глаз, но она увидела, как злобно изогнулся его рот, словно собирался выплюнуть какую-то гневную тираду. Однако вместо этого муж выдохнул и громко произнес:
– Кто тут главный?
Архип сделал шаг вперед. Надо отдать ему должное, страха он не показывал, хотя теперь винтовка Роберта была направлена прямо ему в грудь. Лорейн заметила, что правую руку он держит чуть за спиной. От Роберта тоже это не укрылось:
– Оружие – на пол! Не то перестреляю вас, как зайцев!
– Не серчай, ваше благородие! – Архип медленно положил на пол нож. – Поговорить хотели, да не по-людски получилось. Уж прости!
– Говори! – велел Роберт.
Архип принялся так же путано объяснять, что случилось. Лорейн в это время смотрела на окровавленную руку Роберта, жалея, что их экипаж с аптечкой остался неизвестно где. Остальные «валеты» стояли неподвижно, напряженные, готовые в любой момент броситься врассыпную, если Роберт выстрелит.
Но он не выстрелил. Он опустил оружие, когда Архип сказал:
– Чтобы голяком не идти к вам и показать серьезные намерения, мы вам подарок сделали: поймали банду Щитомордника.
– Вы поймали Щитомордника? – глаза Роберта расширились в удивлении, а потом сощурились: – Врешь! Этих браконьеров уже два года по всей тайге ловили, и ничего! Как бы вам это удалось?
Архип пожевал губами, словно от обиды, а потом усмехнулся:
– Пойдем, покажу, ваше благородие! Токмо ты ружьем-то не махай!
Роберт снова огляделся, потом повесил винтовку за спину и взял Лорейн за руку. Ладонь его была горячей, словно не металл держал, а грелку.
– Думаешь, почему мы вас в наш склад упрятали? – стал объяснять Архип, выходя обратно в «предбанник». – Потому что подвал-то занят!
Оглядевшись в предбаннике, он крикнул:
– Вано? Ты где?
– Не трудись, я его в подвале запер, – сказал Роберт.
Мошенник глянул на него с уважением.
– Сразу видать, что ты не белоручка, ваше благородие! И жена ваша нас не забоялась! Такому человеку служить не грех. Вы уж возьмите нас!
– Сперва показывай Щитомордника, не обмани! – осадил Роберт.
Началась суета. «Валеты» открыли подвал с Вано, который хранил ключ от другого подвала. Лорейн и Роберта провели во вторую из трех дверей, а там уже главарь предъявил томящихся под полом браконьеров.
Роберт все это время не выпускал руку Лорейн, словно боялся, что она сбежит. Хотя, конечно, на самом деле он беспокоился о ее безопасности. Но вчерашние бандиты теперь обращались с ними почтительно и старались выслужиться: открывали перед ними двери, кланялись и заискивающе заглядывали в лицо.
Из-за того что Лорейн не отходила от Роберта, ей тоже удалось разглядеть на дне подвала в свете керосинки нескольких человек, сидящих на полу в точно таких же позах, как еще недавно они с Робертом. Один из них поднял лохматую голову с густыми бакенбардами и посмотрел прямо на Лорейн.
– Это действительно Щитомордник! – сказал Роберт, когда Архип закрыл подвал.
– Почему его так зовут? – не удержалась Лорейн.
– Потому, барыня, что укус щитомордника смертелен для зверей, а не для людей, – ответил ей Архип. – Так и он бьет зверье без жалости и без меры. Поговаривают, что и тигров он убивал.
– А еще потому, что скользкий гад! – добавил Роберт, а потом обратился к чернобородому: – Теперь верю тебе! Да только на службе вам методы свои придется поменять. По закону жить и не мошенничать!
Лицо Архипа разгладилось.
– Честно станем жить, вот те крест, барин! – он перекрестился. Другие, толпившиеся в дверях на почтительном расстоянии, одобрительно загудели.
– Ну ладно! – неожиданно улыбнулся Роберт и протянул ему руку.
А после рукопожатия спросил:
– А наш экипаж вы не видели на дороге? Мы оставляли слуг нас дожидаться.
Архип снова принял виноватый вид.
– Ты уж прости нас, барин! Мы думали, что вы в повозке-то…
У Лорейн похолодело внутри.
– Что вы с ними сделали? – воскликнула она.
– Да как сказать, – потупился главарь. – Слуги ваши удрать от нас пытались, да только лошадь одна поскользнулась и ногу сломала. Мы и догнали их.
Роберт нахмурился.
– Где они сейчас?
– Экипаж на улице стоит, а люди ваши в подвале.
– А много у вас тут еще подвалов? –