Читать интересную книгу Клятва соблазнителя - Мейси Эйтс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 32

– Если ты начнешь это делать, я выброшу твой ужин под елку.

Зара рассмеялась, и они вместе пошли в бальный зал. Обстановка дворца полностью изменилась. Двери и перила были украшены ветками падуба. Горящие повсюду белые лампочки придавали всему волшебное сияние.

В общине не было принято праздновать Рождество, так что в последний раз Зара отмечала его в далеком детстве. Ее воспоминания о чудесном празднике были смутными, но сейчас при виде всей этой красоты они вдруг стали отчетливыми.

– Это просто сказка, – произнесла она и, посмотрев на Андреса, обнаружила, что он сдерживает смех.

– Я рад, что тебе нравится.

– Это мой первый рождественский бал. Мои родители устраивали балы в сочельник, но я на них не присутствовала, потому что была маленькой.

– Но сейчас ты уже взрослая. Пойдем в зал.

Когда они туда вошли, Зара не смогла сдержать восторженный возглас. Зал был очень красив. Круглый танцпол обрамляли наряженные елки, между которыми стояли столики. Гирлянд из белых лампочек было так много, что у нее возникло такое чувство, будто зал окутала волшебная светящаяся паутина.

– Здесь очень красиво, – улыбнулась она Андресу. – Я знаю, это звучит слишком банально, но не могу подобрать подходящих слов, чтобы выразить свое восхищение всем этим.

– Я тебя понимаю. С такой же проблемой сталкиваюсь я, когда пытаюсь сделать тебе комплимент.

Его взгляд был искренним и серьезным, и ее пульс участился.

Возможно, он тоже ее любит, раз говорит такое.

Пробираясь сквозь толпу, Андрес обменивался приветствиями с многочисленными гостями. Те поздравляли их с предстоящей свадьбой. Хотя они еще официально не объявляли о помолвке, о ней, похоже, было уже всем известно. Разумеется, люди не знали об обстоятельствах, которые вынудили их стать женихом и невестой. Теперь, когда их с Андресом отношения были настоящими, это уже не имело значения.

– Пойдем сядем? – спросил Андрес.

Она кивнула, и он подвел ее к столику в дальнем конце зала, откуда можно было наблюдать за всем, что происходило в зале. За столиком уже сидели Кайрос с Табисой и еще несколько человек.

– Дипломаты. Политики, – тихо сказал Андрес Заре. – Тоска зеленая.

– Думаю, мы справимся.

– Отныне мероприятия с участием подобных людей станут частью твоей жизни.

– Поскольку на этих мероприятиях рядом со мной будешь ты, остальное не будет иметь для меня значения.

Отстранившись, он нахмурился:

– На твоем месте я бы не стал считать меня одной из привилегий, которые ты получишь вместе с новой жизнью, принцесса.

– Я провела с тобой довольно много времени и могу утверждать, что у тебя много достоинств.

– Ты, наверное, имеешь в виду, что я хорош в постели. Уверяю тебя, мои человеческие качества оставляют желать лучшего.

Зара тоже нахмурилась:

– Я пока не замечала ничего подобного.

Ничего не сказав на это, он пошел к столу. Раздраженная, она последовала за ним. Она давно не видела его в таком настроении.

Зара заняла место между Андресом и Табисой. Королева сидела молча и не смотрела на мужа. Зара подумала, что ее саму, возможно, ждет такая же судьба. Отношения между Кайросом и Табисой были натянутыми. Зара в этом убедилась во время прошлого приема. Проведя несколько чудесных дней с Андресом в пентхаусе, она решила, что у них все будет по-другому, но сейчас была уже не так в этом уверена.

Как и все остальное на этом балу, еда была великолепная. Наслаждаясь деликатесами, Зара главным образом слушала разговоры людей на темы, в которых совсем не разбиралась. В какой-то момент ей стало скучно, и она обратилась к Табисе:

– Вы получаете удовольствие от ужина?

Наверное, с ее стороны было глупо задать этот вопрос королеве, которая сама составляла меню. Но в общине у нее не было настоящих подруг, так что опыта общения с женщинами у нее было мало. Зара поняла, что хочет подружиться с Табисой. Благодаря ее браку с Андресом это станет возможно.

– Да, – невозмутимо ответила Табиса.

– Все просто замечательно. – Зара знала, что продолжает говорить очевидные вещи, но она не знала, как еще можно завести разговор с незнакомой женщиной, тем более с королевой. – Я давно не праздновала Рождество и не видела украшений. Такой красоты, как здесь, я вообще никогда не видела. Я люблю Рождество.

Табиса наклонила голову набок:

– Правда?

– Да. Разве не все его любят?

– Признаюсь, перед Рождеством и во время самого праздника я испытываю некоторое напряжение. – Табиса украдкой взглянула на Кайроса: – Нужно много планировать. Много улыбаться.

– Я могу себе это представить, хотя обычно люди не обращают на меня особого внимания.

– Вас это не обескураживает?

– Когда он со мной, нет, – ответила Зара и почувствовала, как ее щеки вспыхнули от смущения.

Табиса подняла брови:

– Андрес?

– Да. Он в любой ситуации чувствует себя непринужденно. Мне легко рядом с ним.

– Значит, у вас все складывается хорошо?

В голосе королевы было напряжение, или ей это послышалось?

Зара неловко поерзала на стуле:

– Андрес очень добр ко мне. Он обо мне заботится.

– Ясно, – отрезала Табиса.

В этот момент Андрес придвинулся к Заре и прошептал ей на ухо:

– Принцесса, кажется, танцпол начинает заполняться. Не желаешь со мной потанцевать?

– С удовольствием, – ответила Зара, испытывая облегчение оттого, что ей представилась возможность уйти. Она что-то не то сказала Табисе. Впрочем, ей не следует удивляться. Она никогда прежде не принимала участия в светской беседе. Ей казалось, что у нее все получится, потому что она наслаждалась тем, что происходило вокруг нее. Потому что она была счастлива. Разумеется, у Табисы есть друзья. То, что Зара хочет с ней подружиться, вовсе не означает, что это желание взаимно.

Андрес взял ее за руку, и они пошли на танцпол. Когда они оказались в центре площадки, Андрес обнял ее одной рукой за талию, а она положила голову ему на грудь, и они плавно закачались под музыку.

– Что случилось?

Она подняла голову и посмотрела на него:

– Думаю, я сказала что-то не то Табисе.

– С ней довольно трудно установить контакт. Она замкнутая.

– Возможно, но на этот раз ее замкнутость была ни при чем. Думаю, она расстроена тем, что наши с тобой отношения так хорошо складываются.

Андрес нахмурился, и внутри у нее все сжалось. Похоже, она снова сказала глупость. Что, если Андрес не считает, что их отношения складываются хорошо?

Раньше она никогда не испытывала неуверенности ни в своих словах, ни в поступках. В общине она чувствовала себя одинокой, но точно знала, что все к ней хорошо относятся. Что с ней никто не сближался из-за ее королевского происхождения, а не из-за ее человеческих качеств. Люди в общине говорили то, что думали. Она не помнила такого, чтобы кто-то говорил одно, а его глаза выражали другое. Если кто-то испытывал какие-то чувства, то не сдерживал их.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 32
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Клятва соблазнителя - Мейси Эйтс.
Книги, аналогичгные Клятва соблазнителя - Мейси Эйтс

Оставить комментарий