Читать интересную книгу Адреса из прошлого - Дей Дерфин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 38

– С чего ты взяла? Ты же не знаешь, зачем он приехал сюда! Может быть, он совсем не такой, каким пытается казаться!

Оливия раскатисто расхохоталась.

– Да, его зовут Бен Ладен и он вчера сбежал из Абу-Грейда!

– Прекрати! – Генри, явно перебрал, и его теперь трясло от злости. – Если не хочешь быть со мной, то и с ним ты тоже не будешь! Я выберу момент и покончу с собой на глазах у вас обоих.

– Ну и пожалуйста! – крикнула Оливия, возмущенная шантажом Пирелли. – Тебе дать пистолет или сам купишь? – Она резко повернула руль и едва не въехала на тротуар.

Перепуганные пешеходы бросились врассыпную, некоторые, остановившись неподалеку, стали поносить водителя и его манеру вождения.

– Ты… ты… – Генри не находил слов, он никогда не думал, что она может себя вести настолько решительно. – Ты еще пожалеешь о своем поведении! – Он вышел, резко хлопнув дверцей.

Оливия едва не улюлюкнула ему в спину. Генри мчался по тротуару не оглядываясь, а она смеялась во весь голос, забыв о приличиях.

Теперь она раскаивалась в своем поведении. Ей не надо было дразнить судьбу неуместным смехом. Хотя Генри уже давно не был ее судьбой, ведь он сам ее оставил.

Вечером, едва распаковав чемоданы и дождавшись окончания дождя, они пошли прогуляться по пляжу. Когда возвращались обратно и в обнимку брели по территории отеля, она внезапно заметила, что следом за ними крадется какой-то мужчина в белых брюках и такой же светлой, выделявшейся на фоне бархатной темноты куртке.

Внезапно Оливию пронзила догадка – ведь это мог быть Пирелли! Она резко развернулась и пошла навстречу незнакомцу. Грант даже ничего не понял, а она стремительными шагами уже приближалась к своему преследователю. Мужчина, увидев переполненное гневом лицо Оливии, метнулся в боковую аллею и тут же скрылся среди кустов цветущей бугенвиллеи. Оливия в темноте не успела разглядеть его лицо, но ее почему-то не оставляла уверенность, что этим преследователем был Генри…

– Что с тобой, Лив? – спросил Майкл, бережно взяв ее под руку. – Ты вся дрожишь!

– Извини, Майкл, я что-то устала! – Она не хотела рассказывать ему о своих подозрениях. – Пойдем в номер, я хочу лечь.

– Да, конечно… – Грант заметно обеспокоился. – Может быть, вызвать врача?

– Не надо! Я думаю, что немного простыла. Скоро пройдет…

Они вернулись в номер. Майкл приготовил вкуснейший коктейль с манго, соком лайма и тростниковым сахаром и уложил ее в постель.

Но сегодня с самого утра ей снова стало казаться, что среди гуляющих иногда мелькает фигура Генри Пирелли. Пока Майкл спускался вниз, чтобы поплавать в бассейне, Оливия, стоя на балконе, внимательно разглядывала отдыхающих, прогуливавшихся внизу. Человека, похожего на Генри Пирелли, нигде не было видно. Хотя это ничего не значило: ничто не мешало Пирелли приехать следом за ними и исполнить свою сумасбродную угрозу.

Входная дверь отворилась – Майкл в легких светлых шортах и рубашке навыпуск подошел сзади и обнял Оливию за плечи.

– Тебе легче?

– Да, конечно. Мы пойдем на пляж?

Майкл оперся на перила и глянул вниз, на громаду океана, простиравшуюся до самого горизонта.

– Если ты собираешься заезжать к родителям на ранчо, то у нас остается не так уж много времени…

– Хорошо, сейчас я приведу себя в порядок и пойдем.

Она вошла в ванную, посмотрела на себя в зеркало – после бессонной ночи под глазами залегли темные круги, белки покраснели, взгляд стал каким-то потерянным, тусклым. Похоже, проклятие Генри Пирелли начинает сбываться. Господи, что подумает Майкл?!

Она плеснула водой в лицо, провела массажной щеткой по волосам. Стало немного легче. Оливия подмигнула своему отражению в зеркале, стараясь стряхнуть с себя болезненное оцепенение. Этак можно испортить отдых не только себе, но и Майклу. Как бы там ни было, но Пирелли своей цели достиг – у нее не было ни минуты покоя, чтобы не думать об этом.

Когда Оливия вошла в комнату, она заметно преобразилась – глаза сияли, на губах играла улыбка, даже румянец выступил на щеках.

– Я готова, Майкл! – оживленно сообщила Оливия.

Майкл радостно подхватил ее под руку. Они спустились в прозрачном лифте, разглядывая сквозь стекло диковинные цветы, растущие в пустынном фойе.

– Да, отдыхающих здесь немного.

– Большая часть приезжает попозже, где-то через месяц, – объяснил Майкл, который знал особенности здешнего отдыха. – Поэтому сейчас и поспокойнее и, соответственно, подешевле. Если тебе хочется, в следующий раз приедем, когда людей будет больше.

Нет, Оливии этого не хотелось. Ей хотелось совсем немного – чтобы рядом был Майкл, солнце светило, а на сердце лежала чистая радость. Оливия стремилась к этому всем своим существом.

Солнце уже жгло вовсю. Они неторопливо шли по узкой аллее, густо заросшей бугенвиллеями. За поворотом кусты кончились, впереди полыхнула узкая полоска пляжа – мелкий, точно толченый песок вспыхивал на солнце самоцветным сиянием. У изумрудной кромки океанской воды неспешно прогуливались несколько девушек, высматривавших что-то на горизонте.

Майкл сходил за лежаками, а Оливия, опустившись на песок, стала смотреть в ту сторону, куда вглядывались и остальные отдыхающие.

Впереди на воде болталась небольшая яхта, загорелые парни, стоящие на корме, смотрели тоже куда-то вдаль. Внезапно они разом развернулись и в радостном порыве вскинули руки.

Оливия приподнялась на локтях следом за Майклом, который едва не подпрыгивал от возбуждения.

Впереди, рассекая океанскую волну могучим хребтом, плыл кит. Он возвышался над водой – синеватая спина, покрытая темной слизью, издалека напоминала гигантский валун, внезапно выросший из морских глубин.

В порыве восторга Оливия и Майкл зашли в воду по колено, а кит, словно красуясь перед людьми, плыл вдоль берега в течение нескольких минут, пока не погрузился в морскую пучину.

– Ты когда-нибудь видела живых китов? – спросил Майкл.

Он лежал на расстоянии вытянутой руки, и Оливии постоянно хотелось дотронуться до его загорелых рук и мускулистых плеч, ощутить их мужественную твердость, прикоснуться губами к волосам.

– Майкл, ты на меня не обижаешься?

Он с удивлением посмотрел на нее.

– Ну что ты! Оливия, мне с тобой очень-очень хорошо.

Он лежал рядом, глядя ей в глаза.

Внезапно его рука прикоснулась к ее плечу. Он придвинулся ближе, губы скользнули по ее плечу, мягко спустились ниже, рука нырнула в волосы. Оливия почувствовала, что еще минута и она не сможет с собой совладать – все тревоги, переживания, ненужные мысли были смыты этой мощной океанской волной, ушли в морские глубины, туда же, куда скрылся величавый неспешный левиафан.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 38
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Адреса из прошлого - Дей Дерфин.
Книги, аналогичгные Адреса из прошлого - Дей Дерфин

Оставить комментарий