Читать интересную книгу Адреса из прошлого - Дей Дерфин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 38

Оливия посмотрела на обратный адрес – он был незнакомым – и открыла страницу.

«Майкл Грант тебя обманывает».

Все. Больше в письме ничего не было – ни имени таинственного доброжелателя, ни даты, ни даже какого-нибудь завалящего намека на то, кто мог бы его отправить. Прошло несколько минут, а Оливия все еще сидела, глядя в голубоватое окошко монитора. Ей было досадно до слез, ощущение было таким, словно кто-то чужой копался в любимых вещах, всюду оставляя свои омерзительные метки. И самое главное, этот мерзкий доброжелатель, знал, куда бить: Оливия постоянно думала о том, как относится к ней Грант. И как только душа слегка успокоилась, ей тут же нанесли удар. Таинственный адресант должен знать об их отношениях с Майклом, быть в курсе событий. Во-вторых, он должен знать ее электронный адрес – значит, этот человек входит в круг ее знакомых. Но адрес знают только самые близкие люди: брат, Рей, Делиз, несколько коллег из соседних издательств, врач, адвокат, страховой агент. Все, больше Оливия по электронной почте ни с кем не переписывалась. Но врач, адвокат и страховой агент отпадают сразу – зачем им это нужно? К этой же категории можно отнести и брата Лайона – он никогда не интересовался ее любовными делами, да и о существовании Майкла Гранта никогда не слышал. А ведь автор письма обязан знать Оливию и Майкла, следить за их отношениями. Он жаждет посеять недоверие, а то и вражду между ними. И кто же это может быть?

Первым делом Оливии почему-то вспомнился Пирелли. Мог ли Генри написать такое послание? Да, разумеется; это похоже на него. И это в его интересах. Но Генри не знает ее электронного адреса. Оливия никогда не общалась с Генри в виртуальной реальности, не мог же он послать это письмо наугад. Тогда кто? Может, Тина Фридман? Но опять же – откуда она узнала ее адрес? Даже Майкл не знает его, они никогда не писали друг другу письма.

Переживания захлестывали Оливию. Она никак не могла избавиться от тревожного предчувствия, ведь кто-то чужой на расстоянии следит за перипетиями их романа, пытается внести в него свои коррективы. Или это письмо чья-то глупая злая шутка? А не могла ли его написать Рей? Или Делиз? Но если это проделки подруг, они должны тут же рассказать ей обо всем.

Схватив трубку, Оливия набрала номер Рей. Она долго не отвечала, и Оливия уже хотела отключиться, когда мелодичный голосок прорезался где-то вдалеке.

– Привет, Рей! Ты еще спишь?

– А, это ты, Лив! – Голос Рей то появлялся, то исчезал. – Извини, вчера была в «Сонме», немного перебрала… – Она зевнула. – Коктейли были просто ледяные… Кстати, который час?

Оливия посмотрела на часы: 10:26. Письмо пришло в 9:58. В это время Рей еще спала без задних ног. Не могла же она проснуться, послать письмо и снова лечь спать. На такое коварство она не способна.

– Половина одиннадцатого. Извини, что я тебя разбудила, – сказала Оливия.

– Да ладно, все равно пора вставать, – засмеялась Рей. – Кстати, как твои дела с Пирелли?

– У нас с ним нет никаких дел! – Напоминание о бывшем любовнике было ей неприятно. – Точнее, у меня с ним нет, а у него со мной – не знаю.

– Ну что ты! Разумеется, у него есть надежда, что ты вернешься. Иначе он грозится пустить себе пулю в лоб.

– Ага, так же, как он пустил себе в грудь… Хоть бы не промахнулся!

– Так ты об этом уже слышала? – рассмеялась Рей.

– А то! Он мне даже шрам показал!

– Да ты что?! И мне тоже! – Рей окончательно проснулась и теперь заливалась как колокольчик. – А как ты думаешь, это правда? Он и в самом деле хотел застрелиться из-за тебя?

– Не могу знать! Но Пирелли парень горячий!

– И в постели?

Оливии надоело болтать без толку. К тому же она знала, что Рей может говорить часами.

– Про постель ты можешь у него сама спросить. Дорогая, ты мне в последнее время писем не посылала?

– Писем? – Рей задумалась. – Разве что во сне… Мысленно… А почему ты спрашиваешь?

– Да вот получила письмо, а от кого оно, не знаю.

– А о чем письмо? – не преминула спросить Рей.

– О том, что быть любопытным крайне нехорошо. Извини, мне нужно работать.

– Ну вот, всегда ты так! Разбудишь, разговоришь, а сама с головой в работу. А мне и поговорить не с кем.

– Извини, поговорим в другой раз.

Оливия отключилась и тут же набрала номер Делиз. Она торопилась, потому что Рей могла позвонить той первой, и тогда с Делиз можно будет связаться только после второго пришествия.

К счастью, Оливия дозвонилась первой.

– О, привет, дорогая! – обрадовалась Делиз. – Ты хочешь пожелать мне доброго утра?

– Доброе утро, Делиз!

– Спасибо! Рада тебя слышать, – засмеялась подруга. – Хочешь со мной повидаться?

– Извини, Делиз, у меня мало времени – я завтра еду на океан.

– Да ну?! – восхитилась Делиз. – С ним?!

– С ним! – подтвердила Оливия. – А тебе я позвонила, чтобы узнать – ты не посылала мне письмо по имейлу?

Наверное, подобный способ – вопрос в лоб – был не самым лучшим. Тот, кто написал это письмо, вряд ли бы сознался сразу. Но Оливия должна была спросить об этом у подруг. Она знала: если Рей или Делиз пошлют ей нечто подобное, они обязательно сознаются. И Оливия бы созналась – так уж были они устроены. Они не любят интриг.

– Нет, письма я тебя не посылала! Да и с какой стати – разве что у меня отключили бы телефон? Или линия сломалась…

– Значит, нет! – Оливия была даже рада, что подруги не имели отношения к письму. – Делиз, извини, я, собственно, хотела узнать только это. Все остальное потом…

– Подожди! – едва не взмолилась Делиз. – Ты мне ничего не рассказываешь, а ведь я сгораю от любопытства.

– Извини, у меня нет времени. Потом, потом! – Оливия положила трубку и выключила мобильный.

Ничто не должно отвлекать ее от работы. На обед Оливия тоже не пошла, только заварила себе кофе покрепче и попросила Иду принести пирожное из соседнего кафе. Секретарша принесла, но только после двукратного напоминания.

Хотя это было ерундой по сравнению с тем, что она все-таки довела до ума порученную работу. Рукопись удалось вычистить, убрать лишний хлам, довести до блеска. Оставалось только дополнить некоторые места и можно было отдавать Файзингеру.

Увлекшись, Оливия даже не заметила, как на улице стемнело. Она даже забыла о письме и ее авторе.

Оливия вышла из офиса, когда стрелки на часах замерли на десяти. Завтра к обеду она сдаст работу и пробежится по магазинам. А там – океан, волны и семь дней безмятежного отдыха. Это ли не счастье?

Файзингер выглядел удрученным. Он рассеянно кивнул Оливии, ответив на ее приветствие, и снова уставился в свои бумаги.

– Все в порядке? – Он поднял голову и улыбнулся ей впервые за три месяца сдержанных кивков. – Завершили?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 38
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Адреса из прошлого - Дей Дерфин.
Книги, аналогичгные Адреса из прошлого - Дей Дерфин

Оставить комментарий