Читать интересную книгу Ваше хвостатое высочество. Том 3 (СИ) - Бутаров Алекс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 52

Мое выступление было встречено весьма одобрительным взглядом Васи и очень удивленным взглядом отца. Он от меня такого подхода к делу не ожидал. Пока мы переглядывались, паскудный бывший канцлер дошел до финальной стадии ужаса и обделался.

— Быстренько помойте его, чтоб воздух не портил, и продолжим допрос. — распорядилась я. А потом, когда гаденыша увели, улыбнулась своим спутникам. В ответ от Васи получила поддерживающую, а вот отец не мог сразу преодолеть удивление от моего внутреннего перерождения. Но он справится…

Вскоре службисты привели отмытого и переодетого предателя, после чего допрос пошел в куда более продуктивном стиле. Стоило мне с вопросительным выражением посмотреть на бывшего канцлера, как он начинал всеми силами ускорять и расширять выдачу информации, в надежде выиграть лишнюю минуту своей никчёмной жизни, закладывая всех, кто ему хоть как-то помогал при перевороте. Безопасникам и лорду Алабаю работы добавилось, к тому же необходимо было разобраться, кто просто выполнял распоряжения канцлера, считая его законным регентом при принцессе Шелти, внезапно ставшей наследной, а кто знал про узурпацию власти и сознательно предавал корону. Заодно выяснилось, что практически все придворные, включая крайне необходимых нам руководителей ведомств, уцелели, их собирались, но просто не успели подменить. Так что к ним были посланы наряды солдат с целью незамедлительного сопровождения в столицу.

На этом фоне даже приезд от бабушки Шелти, к своему глубочайшему удовлетворению избавившейся от статуса наследной принцессы прошел почти незаметно, хотя мы с папой очень по мне соскучились. В этот день мы отметили ее прибытие торжественным обедом, на котором бедная Шелти, которую почти без остановок протрясли в двуколке от Либаханта до Лобисхома откровенно клевала носом. А после обеда настало время для одного очень неприятного события.

С появлением Шелти вся династия собралась в нужном месте и коронных изменников можно было казнить в полном соответствии с веками освященным протоколом. Уж не наю, зачем это нужно, но нарушить древние уложения я была не в силах Пришлось раз за разом наблюдать за малоаппетитной процедурой. Шелти пришлось хуже. Я-то в Мире Смерти в интернете и не на такое насмотрелась, а вот она до этого дня оставалась таким же оранжерейным цветочком, каким еще не так давно (всего лишь пару-тройку неизбежных смертей назад) была я сама… Но все плохое рано или поздно кончается. Закончились и изменники.

Потом мы с радостью встречали вернувшихся придворных, многие из которых были моими и сестренкиными друзьями детства. Восстанавливали разрушенное мультиморфами управление государством и я уже подумывала о том, чтобы начать внедрять здесь те же программы образования… Когда за завтраком папа постучал вилкой по стакану и, улыбаясь, посмотрел на нас с Васей.

— Лобисхом уже освобожден и оживает. Отчеты безопасников и лорда Алабая радуют. Так что очень хотелось бы узнать, когда вы, дети мои, планируете сыграть свадьбу?

Глава 9. Предсвадебные хлопоты

Вася-9

Да уж, умеет-таки мой будущий тесть отоваривать по морде чайником и лупить пыльным мешком из-за угла. Мы с Ликой за последние дни дошли, если честно, до остекленевшего состояния. Отчеты тетушкиных мордоворотов и прочих безопасников о моральном облике и степени лояльности всех и вся, разбор документации, в которой канцлер Схипперке исправно отражал свои действия (для себя же старался!), согласование совместных действий либахантской и проверенной части местной армии по зачистке территории от мультиморфов (к счастью, как и в Либаханте, оказалось, что глубинка их не особо привлекает), выяснение местоположения каждого необходимого придворного или чиновника и организация их срочной доставки в столицу… Иногда мы с Ликой работали в четыре руки, иногда разбегались по разные стороны Лобисхома, потом снова вместе вцеплялись в очередную проблему… И так день за днем. К вечеру не всегда хватало сил нормально поужинать. А потом на последнем издыхании кое-как умыться, доползти до кровати в той самой Ликиной спальне и отключиться. Надо сказать, что только здесь и сейчас я полностью оценил, какое чудо мне досталось в лице принца-канцлера Каи. И всерьез пожалел, что его нельзя срочно выписать сюда — все же кто-то из нас, как ни крути, должен оставаться «на хозяйстве».

И вот среди этой одуряющей круговерти король Шпиц Лобисхомский решил срочно выдать старшую дочку замуж. И все громадье планов, которые мы с Ликой успели нагородить на сегодняшний день по пути из спальни в столовую, разбилось о заданный его величеством вопрос, аки утлая лодочка о неприступный каменный мыс, которым разрывающий облака горный хребет осторожно трогает воду близлежащего моря. Воду, но не плывущие по ней лодчонки…

В принципе, с точки зрения короля Лобисхома, время самое подходящее, удивительно, что он с этим вопросом не подкатился в тот же день, как мы в столицу вошли. Все дело в стаях собак, зарытых в местном законодательстве и тьме тараканов, обитавших в головах его давно почивших авторов. Для начала, войска, которые под командованием генерала Цверга пришли со мной, были именно моими. Лика, хотя и была моей невестой, к ним никакого отношения не имела. Да, за нее мои вояки кому угодно пасть порвут, но… Вот именно, что «НО». В Либаханте войска в лице генерала и парадных расчетов присягают отдельно каждому члену королевской семьи, а невеста еще как бы «недочлен», а посему статуса в отношении войск не имеет. После свадьбы Лика станет вторым номером, а дети пойдут по старшинству, начиная со старшего, но, в случае назначения наследника, следующим за королевой будет он.

В Лобисхоме схема была чуток другая. Присягу приносили только действующему королю, а верность остальным членам семьи была производной. Королева после свадьбы становилась вторым номером и даже, как и в Либаханте, могла унаследовать корону, особенно если у короля не было других подходящих наследников, это не считалось прерыванием династии, так как ее следующий муж будет лишь принцем-консортом. Но с появлением детей ситуация менялась, каждый новый ребенок отодвигал мать в хвост очереди, занимая ее место. По этой причине вторым лицом в Лобисхоме была Лика. Впрочем, король имел право назвать наследным принцем или принцессой любого из своих детей или даже племянников. Сейчас наследной принцессой была опять же Лика, которая вполне могла в отсутствие отца руководить войсками Лобисхома. Но не иностранными, в смысле моими.

Вследствие сей юридической коллизии сейчас мои войска, хотя и по приглашению местного короля, но оккупировали чужое королевство, что по местным правилам и обычаям было чуток не комильфо. К тому же войска Лобисхома в большинстве своем были разогнаны по казармам и «вводились в строй» по мере тщательной проверки, выполнявшейся лордом Алабаем и сотрудничками все той же неугомонной герцогини Чау, которая не поленилась лично прискакать в столицу с бандой натуральных мордоворотов, умеющих, впрочем обращаться с опасными веществами, а также разными амулетами и артефактами. Несложно догадаться, что тихо сидящая в казармах армия интересовала их куда меньше, чем гуляющие на свободе мультиморфы, а посему на добротную проверку этой самой армии в стиле СМЕРШа времени обычно не находилось. В целом по факту пока парочка тетушкиных гавриков дважды в день прочесывала всех вояк с помощью известного раствора и на этом практически все. Выдергивание из казарм единичных особо нужных специалистов на общий баланс не влияло.

С учетом всего этого нам с Ликой не оставалось ничего иного, кроме как переложить перманентно выпадающий от перегрева язык с одного плеча на другое и начать готовиться к свадьбе. И первым распоряжением, которое отдала на эту тему Лика, пока я доставал челюсть из тапочек, была отправка курьера в Тайган с приказом срочно подготовить длинную молнию белого цвета для свадебного платья! И не одну.

Впрочем, всем остальным скучать тоже не приходилось. Свадьбу, после долгих согласований и расчетов, в которых лично я ничего не понял, назначили через двенадцать дней. Королевская канцелярия незамедлительно вручила всем послам приглашения на сие мероприятие для глав их государств. Сами главы на свадьбы наследников приезжают крайне редко, разве что по большой дружбе, так что обычно те самые послы и заявляются со всей возможной помпой. Тут, правда, вышла забавная ошибка — на мое имя приглашение тоже выписали и, не найдя посла, вручили мне. С канцелярией и послом проблема, в принципе была одна и та же. Чуть ли не весь ее состав, начиная от канцлера и до технических сотрудников, состоял из изменников или мультиморфов, каковые и были ликвидированы в два захода. А посол с частью подчиненных тоже принимал участие в этих играх, так что всех, кого были основания подозревать, я отдал тетушкиным мальчикам, а невиновных загнал под домашний арест под их же охраной. Заметим, что, судя по отчетам о проводимой с преступным контингентом работе, бывший посол имел все основания позавидовать уже получившему свое канцлеру. Уж дюже у графини ребятки целеустремленные и изобретательные…

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 52
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ваше хвостатое высочество. Том 3 (СИ) - Бутаров Алекс.
Книги, аналогичгные Ваше хвостатое высочество. Том 3 (СИ) - Бутаров Алекс

Оставить комментарий