Читать интересную книгу Милен Фармер – великий астронавт - Янник Прово

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Я нахожу музыку фильма очень красивой. Сначала у Лорана было желание вставить в саундтрек что-то вокальное, но это было бы ошибкой. В силу различных причин этого не произошло, поэтому он выбрал, и он был прав, детские хоры – это волшебно. Но пытаться сделать песню и потом пытаться поместить её в клип – нет, для своего существования «Giorgino» не нуждался в этом.

Во время пребывания в Чехословакии Лоран встречался с руководством одного телеканала. В ходе монтажа фильма ожидание стало для меня таким невыносимым, что я убежала на Бали. Потом я делала только краткие и лаконичные рекламные ходы в двадцатичасовых газетах с Патриком Пуавр Дарвор (Patrick Poivre d’Arvor) и «Антенна 2», так как моей единственной заботой было то, чтобы фильм находил свою публику. Я ничего не ожидала от его выхода. Я хотела, чтобы он понравился людям, так как считаю, что это красивый фильм, но ничего конкретного я не ждала. Я просто была счастлива. Я ждала дня выхода фильма как облегчение, чтобы попытаться сбросить гору с плеч. Это была огромная тяжесть на плечах Лорана Бутонна и, неизбежно, на моих. Я надеялась, что публика придет, и это была единственная реакция и единственный реальный интерес. Факт, что все происходило в течение одной недели – труден, почти бесчеловечен. Я была в подавленном состоянии! Я надеялась, что «Giorgino» принесет мне другие роли. Моя настоящая тревога была связана с этим. У меня было чувство, что это было начало нового приключения. Но я не чувствовала бремени фильма, потому что в нём это бремя было хорошо распределено. Был персонаж Джорджино, который был очень важен. Конечно, я понимала, что реклама фильма делалась на моём имени. Но мне кажется, что записать диск для меня тяжелее и труднее. Хотя оба эти процесса очень трудны и очень мучительны. Моя причастность, может быть, такой же силы и такого же размаха. Если дело только в песне, то есть мои слова, тексты… В фильме слова мне не принадлежат: они мои, но от кого-то другого.

Катрин. С 1989 года я знала, что сыграю в этом фильме, так как тогда Лоран предложил мне это. Главной ролью была роль Джорджино, это было названием фильма. Катрин является важнейшей деталью – вся история вращается вокруг её тайны. Но, тем не менее, это можно назвать ролью второго плана. Я появилась только в конце первого часа. В отношении факта, что эта роль не была главной, что время на экране не было временем Джефа Далгрена, скажу, что меня это мало волновало. Абсолютно! Я не говорила Лорану, что я хочу быть знаменитой, потому что события так не происходят. Я не размышляю категориями количества. Я надеялась растрогать, взволновать.

Автор сказал: «Мы не можем поцеловать Катрин, не поцеловав сумасшествие» – тревожное заявление, чтобы играть эту роль, мою первую роль. Я не чувствую себя полной противоположностью персонажу Катрин, но это не я. Возможно, я смогла совсем немного оживить этот персонаж. Лоран написал эту роль действительно для меня? Было ли это на заказ? Это нужно спросить у него, я точно не знаю. Потому что главный персонаж Джорджино, возможно, дольше всего сопутствовал Лорану и, может быть, Катрин появилась позже. Общая черта между Лораном и персонажем Джорджино – это детская душа, которая в нем есть. И поиск, этот поиск без остановки на передышку. Это в нем есть. Чтобы сыграть Катрин и подпитывать персонаж, я, очевидно, почерпнула кое-что из моего прошлого, из моих страданий и из моих собственных переживаний. Я почувствовала, что я могла вложить в неё много эмоций. Это важно для актрисы, чтобы что-то почерпнуть из своих собственных болей. Зная меня очень близко, Лоран понимал, что это был тот самый способ, благодаря которому я имела наилучшие возможности полностью выложиться. Поэтому, когда я предложила ему этот подход, он сразу же согласился. Я также у него спросила, каким образом он видит мой персонаж? Я его послушала, и потом мы больше никогда не говорили об этом. Было большое доверие, мы мало говорили о роли. Катрин соблазнила меня своей хрупкостью, странностью, скрытой внутренней жестокостью, ребячеством, которое исходило от неё. Всё это больше ощущения, аромат… Я люблю её эмоциональную и душераздирающую сторону. Может быть потому, что всё это является общим в нас. Обладая слабыми способностями защищаться, она выражает свои эмоции грубо, просто, не проходя через сито размышлений. Я сама чувствую себя близкой к этому животному началу, к этому мгновенному инстинктивному ответу на любое внешнее нападение, к той силе, которая в ней есть.

Катрин – это человек, который заставляет задуматься об отличиях, который обречен на эти различия. И таким образом, она в некотором смысле находится под их гнетом и преследуется ими. Она заплатит за своё отличие, прежде всего, в соответствии с законами микромира, который создает та маленькая горная деревня, в которой она жила. Это человек, которого люди не очень хорошо понимают, что неизбежно приводит к жестокости по отношению к ней… У неё есть тревога, заключенная где-то глубоко в ней самой. Хрупкость, наивность и периодические приступы гнева, ощущение непонимания со стороны других людей, наличие иррационального или отличающегося поведения, которое я нахожу в себе, и за которое меня хотят осудить. Дело в том, что меня никогда не рассматривали в сути песни как кого-то полностью нормального. У меня негодование против жизни вообще, в частности, у меня достаточно жестокое чувство против несправедливости, а также против трудности жизни. Это чувство не является во мне пассивным. Я не люблю конфликтов и люблю тишину. В жизни я не отвечаю на нападение. Жизнь заставит заплатить тех, кто должен платить. Я предпочитаю думать именно так, и в этом я могла много раз убедиться… Любовь тоже является лекарством против гнева, она является основой жизни каждого из нас.

Конец ознакомительного фрагмента.

Примечания

1

Saumur – город, расположенный в центре Франции, восточнее Нанта, и являющийся центром конного спорта Франции. (Примеч. переводчика.)

2

Pleyben – город, расположенный в провинции Бретань, недалеко от северо-западного побережья Франции. (Примеч. переводчика.)

3

MIDEM – Международный рынок дисков и музыкальных изданий. (Примеч. переводчика.)

4

Олимпия (Olympia) – самый старый концертный зал Парижа, один из самых популярных в мире. (Примеч. переводчика.)

5

Берси (Palais omnisports de Paris-Bercy Дворец спорта Берси) – парижский спортивно-концертный комплекс. Вместимость – 17 000 зрителей. (Примеч. переводчика.)

6

Эмиль Мишель Чоран (Emil Michel Cioran) – румынский и французский мыслитель-эссеист. (Примеч. переводчика.)

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Милен Фармер – великий астронавт - Янник Прово.
Книги, аналогичгные Милен Фармер – великий астронавт - Янник Прово

Оставить комментарий