Кристиан.
Умоляю!
Роксана.
Нет, нет! Довольно! Да! Теперь я знаю,Что вы совсем не любите меня.
Кристиан (которому Сирано подсказывает слова).
Я, я вас не люблю? Какое обвиненье!И только потому, что страстное волненьеМеня лишило слов, и, голову склоня,Я чувствовал, что я бледнею, гасну, вяну?…Вы говорите мне — я не люблю Роксану?
Роксана (уже хотела закрыть окно, но тут останавливается).
Однако что это? Он лучше говорит.
Кристиан.
Прелестный образ ваш в душе моей царит,Любовь моя растет, растет в душе влюбленной;Амур, ребенок злой, божок неугомонный,Навеки колыбель свою устроил в ней.
Роксана (подходя к перилам балкона).
Ах, это уж значительно умней! —Но если он так зол, напрасно не успелиВы, сударь, задушить ребенка в колыбели.
Кристиан.
Пытался тщетно я, но изнемог в борьбе.Новорожденный тот, представьте вы себе,Был прямо Геркулес; своей недетской силойОн победил меня!
Роксана.
Но это очень мило!
Кристиан.
И так, как Геркулес, ручонкою своейОн задушить успел двух самых страшных змей,Которым имя — Гордость и Сомненье.
Роксана (облокачиваясь на балкон).
Я не могу в себя прийти от удивленья!..Но что это — слова так затрудняют вас?Скажите, отчего хромает ваш Пегас?
Сирано (отодвигая Кристиана и становясь на его место).
Я буду продолжать. Иначе невозможно!
Роксана.
Слова как будто бы идут у вас с трудом?
Сирано.
До уха вашего добраться осторожноИм трудно ощупью и в сумраке ночном.
Роксана.
Однако к вам мои спускаются прекрасно.
Сирано.
И попадают в цель? Но это очень ясно:Их сердцем я ловлю, — оно ж так велико,А ваше так мало прелестное ушко!Затем, вы наверху стоите величаво,И ваши с легкостью слетают вниз слова;Мои ж слова должны подняться вверх сперва, —На это времени им нужно больше, право!
Роксана.
Но замечаю я, что несколько минутОни гораздо уж свободнее идут.
Сирано.
Они к гимнастике привыкли.
Роксана.
В самом деле?Я с вами говорю с ужасной вышины?
Сирано.
Да, если бы меня убить вы захотели,То тяжесть на сердце вы сбросить мне должны.
Роксана (порывисто).
Так я спускаюсь к вам!
Сирано (с живостью).
Нет, нет! Молю!
(В сторону.)
О боже!
Роксана (показывая ему на скамью под балконом).
Взбирайтесь же тогда скорее на скамью!
Сирано (с ужасом, отступая в темноту).
Нет, нет! Не надо!
Роксана.
Отчего же?
Сирано (волнуясь все сильней и сильней).
Послушайте, от вас не утаю!Я не хочу прогнать блаженное мгновенье,В котором для меня такое упоенье;Не видеть ничего, но здесь, наедине,Друг с другом говорить так нежно в тишине!
Роксана.
Не видеть? Почему?
Сирано.
Ужель вам непонятно,Что говорит теперь у нас в сердцах так внятно?Мы оба здесь стоим, от страсти трепеща.Вы видите лишь тень от длинного плаща,Я вижу белизну одежды вашей белой,Я полон нежности неясной и несмелой,Я — только тень для вас, вы для меня — лишь свет!Не позабуду я мгновений этих! Нет!Да, если раньше я бывал красноречивым,То никогда еще от сердца моегоЯ так не говорил.
Роксана.
Скажите, отчего?
Сирано.
Боялся волю дать я всем своим порывам.Но нынче вечером, не видя ваших глазИ не боясь прочесть в них отвращенье,Я больше не дрожу, не знаю я смущеньяИ с вами говорю как будто в первый раз.
Роксана.
Да, правда! Голос ваш как будто изменился!
Сирано (приближаясь, страстно).
Я изменился сам, я быть другим решился!Теперь меня от вас скрывает мрак ночной, —Я буду хоть на миг теперь самим собой.
(Останавливается в испуге.)
Простите! Может быть, я говорю туманно?Все это для меня так ново и так странно!
Роксана.
Что говорите вы? Так ново?
Сирано (потрясенный, чувствуя, что проговаривается, старается поправиться).
Ново! Да!Я с вами искренним боялся быть всегда!
Роксана.
Боялись? Но чего?
Сирано.
Подать вам повод к шуткам!Да, сердце прикрывать старался я рассудком.Не раз сорвать звезду хотят мои мечты,А вместо этого цветочки я срываю!
Роксана.
Но, право, иногда приятны и цветы.
Сирано.
Нет, нынче вечером я к звездам улетаю.
Роксана.
Не говорили так вы никогда со мной.
Сирано.
Ах, бросим факелы, амуров, луки, стрелы.Оставим пошлости и будем просты, смелы!Оставимте духи́! К чему они весной,Когда нам ландыши шлют аромат лесной?И жажду утолять не будем мы ликером,Когда пред нами есть целебная река!О, будемте дышать свободой и простором, —Ведь жизнь так хороша, ведь жизнь так велика!
Роксана.
Но ум, изящество…
Сирано.
Я шел на ухищренья,Чтобы заставить вас остаться здесь со мной,Но эти мелкие, пустые изощреньяТеперь звучали б пошлостью одной!И говорить сейчас стихами ВуатюраИ вспоминать про нимф, и граций, и Амура —То оскорблением казалось бы однимДля этих ярких звезд, для этой дивной ночи!Взгляните же с небес, задумчивые очи,И унеситесь ввысь душою чистой к ним.Ловите истину в величии природы!Долой искусственность! Пусть, правдою дыша,В вас с жаждой счастия и дорогой свободыПроснется чистая и гордая душа!
Роксана.
Но ум!
Сирано.
Что ум — любви? Они несовместимы!Поверьте, продолжать бы долго не могли мыТакой изысканной гимнастики ума.Все эти выдумки — ничто! Любовь самаДовольно велика, довольно благородна,Чтоб подкрепления искать у громких фраз!Поверьте, миг придет, когда сама свободноЗаговорит она и скажет все хоть раз!
Роксана.
Но если этот миг настал для нас случайно, —Что вы мне скажете? Иль это тайна?
Сирано.
Что я тебе скажу? Все то… все то… все то,Чем озарен мой ум, чем сердце залито!Слова любви моей тебе все сразу брошу!Да, наконец тебе отдам я сердца ношу!Я нес ее один, она мне тяжела:Мне надо, чтоб и ты ее себе взяла!Я полон весь тобой, я трепещу, дрожу я;Твой взгляд, твои слова мне слаще поцелуя.О, смейся надо мной, безумцем назови,Но задыхаюсь я от страсти, от любви.Я все в тебе люблю! Я счастлив, вспоминаяТвой каждый жест пустой и каждую из фраз!Я помню, год назад, двенадцатого маяПеременила ты прическу первый раз!Я волосы твои, с их золотистым цветом,Давно привык считать, мой ангел, солнца светом.Ты знаешь, если мы на солнце поглядим,То алые кружки нам кажутся повсюду;Так, с взором пламенным расставшись вдруг твоим,Все пятна светлые я долго видеть буду.
Роксана (с волнением в голосе).