Читать интересную книгу Сказка для Алисы - Сергей Михайлович Беляев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 ... 345
то противостояние, что набирающие силу Демиурги были готовы начать друг с другом – как они ни старались, разговор всё же свёлся к этому…

– Скажи, – вдруг спросила Синта, – что ты знаешь о Ликине?

Корнир Морнис тяжело вздохнул.

– О Ликине я знаю то… – начал он, – что это Зло… Всё, к чему он прикасался, в итоге оказывалось извращено и испорчено, потому что такой была его душа, его сущность… Я жил тогда, когда те, кто сейчас считают себя богами того мира, ещё не родились. И я не понаслышке знаю, о чём говорю… Он вверг тот мир в хаос и войны, и стал главной причиной его падения…

– Входит, и этот мир ждёт та же участь… – тревожно произнесла Синта. – Раз он обрел силу, и вырвался на свободу раньше остальных…

– Кто знает, что ждёт этот мир, что ждёт все миры… – ответил Корнир Морнис. – Но будем надеяться, что мы сумеем найти возможность всё изменить… По крайней мере, я сделаю всё, чтобы не допустить того, о чем ты говоришь…

В этих его словах чувствовалась такая уверенность, что Синта вдруг почувствовала себя маленькой и беспомощной. И от этого Корнир Морнис ещё добавил себе очков в её глазах…

– Давай сменим тему, – улыбнулась ему Синта, – а то снова эти извечные проблемы…

– Ну, давай попробуем, – кивнул он. – Кто знает, может на этот раз получится…

И на этот раз у них и впрямь почти получилось.

Когда опустела очередная бутылка, Корнир Морнис поднялся с кресла.

– Ты устала, советую тебе отдохнуть, – вздохнул он и отвел глаза. – Хаби проводит тебя в твою спальню… А я, тем временем…

– Ты не останешься со мной? – удивилась она.

Он устремил на неё выразительный взгляд своих серых глаз. В уголке одного из них словно плыли рваные чёрные облака…

– Из всех женщин, что я встречал, ты интересуешь меня больше всех, – серьёзно ответил он. – Но я не могу остаться…

– Ну что ж, – вскинула голову Синта. – Тогда до завтра…

– До завтра… – кивнул он, и растворился в воздухе, махнув на прощание рукой.

Когда на утро Корнир Морнис вернулся, он протянул Синте медальон в виде головы грифона.

– На этот раз будь осмотрительнее, – улыбнулся он. – Добыть для тебя ещё один будет не так просто…

Глава 47. Братство

Ещё раз поговорив с Эдом, Вики утвердилась в своём намерении предать Тальвирелле архивы куратора Чалонга.

Талли была удивлена, что так быстро понадобилась. Но когда Вики пояснила, в чём дело, она одобрительно кивнула.

– Не думаю, что куратору удалось накопать больше, чем нам, но в любом случае это может пригодиться, – сказала она.

Тальвирелла умела перемещаться в пространстве точно также, как Эд, поэтому незамедлительно доставила Вики в нужное место.

Пройдя через систему порталов, они оказались в том самом гроте, с искрящимися стенами и подземным озером, где был тайник Чалонга. Девушка нашла это место безошибочно, так как куратор предусмотрительно вложил координаты и схемы своих убежищ в её память. А благодаря особенности Вики, которая, как никто, умела за себя постоять, он не опасался, что его тайну кто-то выведает у неё против воли…

– Красивое место, – кивнула Тальвирелла, – хотя я не очень жалую подземелья…

Не теряя времени, Вики дотронулась до переливающегося зелёновато-серыми кристаллами камня, пятого снизу в пятом ряду, и он загорелся фиолетовым. Девушка подошла к краю подземного озера и смело прыгнула в открывшийся портал. Когда она вернулась, в руке у неё был зажат небольшой чип.

– Вот, – она протянула его Тальвирелле, – разберешься с этим? Коды доступа я отключила, тебе придётся настроить свои…

Тальвирелла внимательно рассмотрела носитель.

– Да, без проблем, – кивнула она. – Довольно распространенный формат, хоть и устаревший. Им пользовались в «Ордене», на средних уровнях…

Далее Вики попросила Тальвиреллу приложить руку к камню, и перенастроила на неё порталы, как когда-то Чалонг настроил их на саму девушку.

– Теперь у тебя есть полный доступ, – сказала она Тальвирелле. – Жаль, я не смогу передать тебе схему, что у меня в голове…

– Ничего, – кивнула та, – с этим мы разберёмся.

Увлекая за собой Тальвиреллу, Вики прошла через грот, открыла дверь-портал, что вёл на вершину башни, той самой, где она когда-то несколько часов провела наедине с обезглавленным телом Чалонга. Эти воспоминания до сих пор вызывали у неё содрогание, но девушка хотела проверить кое-что, поэтому уверенно прошагала через зал, туда, где был ангар…

Когда широкие двери ангара распахнулись, Вики тяжело вздохнула и опустила голову. Перед ней бесформенной грудой праха предстали останки корабля, что долгие годы верно служил Чалонгу. Именно на этом корабле он когда-то отправился на её родную планету, чтобы исполнить данную Танакису клятву и передать Викире Тау-Блаур, принцессе дома Блаурдайн тот странный медальон, который девушка сейчас машинально нащупала на груди… И теперь, совершенно непостижимым образом, эта клятва была исполнена, и Чалонг, как и его удивительный корабль, завершил свой путь…

– Что случилось? – участливо поинтересовалась Тальвирелла, увидев выражение лица своей провожатой.

– Ничего… – покачала головой Вики. – Вернее, то, что и должно было случиться… Просто я надеялась, что может он всё же…

Она не закончила фразу, лишь ещё раз тяжело вздохнула.

Тальвирелла была впечатлена сетью убежищ Чалонга, а также разработанной им системой безопасности, которая настраивалась на тех, кто получал доступ, и исключала проникновение посторонних.

Девушки ещё какое-то время открывали один портал за другим, переносясь в разные миры, посещая причудливые пещеры, гроты, башни и огромные залы…

В своё время Вики оказалась права – среди убежищ были и те, что таились на дне океанов, на многочисленных планетах, разбросанных по разным уголкам Вселенной. Корабль Чалонга и в самом деле был удивительным, иначе ему было бы очень непросто проделать весь этот путь…

Попутно Вики рассказала Тальвирелле свою историю, и та, как в своё время Эд, Синта и остальные, лишь развела руками.

– Уверена лишь в том, что всё это – не просто так, – произнесла она. – Но вот что к чему – совершенно не понимаю…

В свою очередь и Тальвирелла рассказала Вики про «Белое Братство», а также ещё кое-что, что показалось девушке интересным. Как выяснилось, долгие годы Тальвирелла была спутницей друга Эда, того самого Гардирана, о котором упоминала Лина. Но уже очень много лет прошло с тех пор, как он погиб. Обстоятельства его гибели остались тайной, но Тальвирелла чувствовала, что его больше нет…

– А что касается Рихэддарта, – говорила она, – то он никак не может забыть ту женщину, что была с ним в той самой иллюзии,

1 ... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 ... 345
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сказка для Алисы - Сергей Михайлович Беляев.
Книги, аналогичгные Сказка для Алисы - Сергей Михайлович Беляев

Оставить комментарий