Читать интересную книгу Гарри Поттер и Наследники Слизерина - Fidelia

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 208 209 210 211 212 213 214 215 216 ... 231

— Тролли! Что они могут против магии Волана‑де–Морта?! К тому же есть ещё один вход! – Гарри глотал слова от волнения. – Озеро! Озеро же частично находится под замком, там же грот! А оттуда есть лестница наверх, в замок! Она ведёт на нежилой четвёртый этаж.

— Как я мог забыть! – хлопнул себя по коленке Чарли. – Мы с Мэгги о нём знали. Со сторо–ны озера вход в грот совсем незаметен…

— Значит, всего входов девять, и про один из них мы забыли, – сокрушался Дамблдор. Он не охранялся дополнительно.

— Но как же Сами–Знаете–Кто проник в замок? Он не мог сам преодолеть защиту входов. Русалки его, что ли, через озеро на своих спинах перевезли? – нетерпеливо выкрикнул Рон.

— Нет, Рон, не русалки. Гиппокампусы! – выдохнула Гермиона, не смея поверить в правильность своей догадки. – Хагрид же говорил, что они очень дружелюбные и доверчивые! Да за банку варенья из лягушачьей икры они маму родную продадут. Глупые Джек и Джилл доставили Волана‑де–Морта в грот, а найти Маргарет и похитить её было для него лишь делом техники! Сириус сам сказал ему, где искать Маргарет, да ещё и проводил. Вот, почему он пробыл в замке меньше часа.

Проверить версию Гермионы не составило труда. На влажном песке грота остались сле–ды. Одни большие, мужские, а другие мелкие, женские. У самой кромки воды валялась комнатная туфельки Маргарет, та самая, с махровым помпоном. Рядом пламенела насмешливая фраза:

А вы, ребята, догадливые! Посмотрим, повезёт ли вам впредь. Дерзайте.

— Значит, это всё правда… – убито проговорил Блэк. – Она у него, всё кончено. – И он тяжело опустился на камень, закрыв лицо руками.

— Ничего ещё не кончено! – уверенно воскликнул Люпин. – Мы её найдём! И не смей отчаиваться, Сириус! Я тебя не узнаю! Неужели ты сдашься на полдороги? Борись за Маргарет!

Полчаса спустя Гарри мерил шагами кабинет Дамблдора, напряжённо думая, куда же Волан‑де–Морт увёз Маргарет.

— Гарри, не мельтеши перед глазами, сосредоточиться мешаешь! – прикрикнул на него Чарли. – Иди лучше Блэка успокой, а то он совсем раскис.

— Думайте, ребята, думайте, где они могут быть… – Люпин запустил руки в волосы, что являлось признаком большого умственного напряжения.

— Да где угодно! За годы странствий он мог досконально изучить все тайные уголки этого мира, – сердито сказал Билл. – Он мог трансгрессировать куда угодно, от Монголии до Чили.

— Нет, – неожиданно возразил Снегг. – Он где‑то поблизости, иначе он не оставил бы нам эти издевательские послания. Он хочет поиграть в кошки–мышки. Просто украсть Маргарет для него неинтересно. Он любит игры и загадки, ему нравится намекать, недоговаривать, доводить до отчаяния и бессилия, выводить из равновесия… Но у него ничего не выйдет! Он один, а нас много. Он ничего не знает о нас, а мы знаем про него почти всё. Мы найдём Мэгги в два счёта! – Снегг говорил так убеждённо, что ему невольно поверили. Даже Сириус взглянул на него с надеждой. Гарри и не знал, что Снегг обладает таким даром убеждения.

Думай, Гарри, думай, что может быть надёжным местом… На что намекнул Волан‑де–Морт? – напрягал мозги Гарри, и тут у него в голове прозвенел колокольчик. На память пришёл давнишний разговор с Хагридом, когда они впервые пошли в Гринготтс брать деньги для Гарри и философский камень. Забирая ценность, Хагрид сказал, что банк Гринготтс – самое надёжное место в мире, не считая Хогвартса.

— ОНА В ГРИНГОТТСЕ! – выкрикнул Гарри.

Все зашумели:

— Почему? Почему ты так решил?

— Какая фраза приходит вам на ум, когда вы слышите слово надёжный? Надёжно как в банке, конечно! И это достаточно близко, чтобы успеть туда до полуночи.

— На месте Гринготтса когда‑то был замок Салазара Слизерина, – добавил Билл, лихорадочно блестя глазами. – Его подземелья наверняка сохранились!

— Всё сходится… – прошептал Блэк, воодушевляясь. Он всё время переходил от отчаяния к надежде и обратно, то улыбаясь, то находясь на грани истерики. – Мэгги в подземельях Гринготтса…

— Осталось только её отыскать, всего‑то навсего! Да это же почти невозможно! – спустил его с небес на землю реалист–Чарли. – Ведь это лабиринт из залов и коридоров.

— В нашей библиотеке есть любые книги по архитектуре! – вмешалась Гермиона. – Там наверняка есть схемы старинных зданий.

— Но самого‑то замка давно нет! – перебил её Рон.

— Но подвалы были частью замка! В любом случае поискать стоит, если тебе в голову не пришло ничего лучше! Давайте скорее в библиотеку!

Они ворвались в библиотеку беспорядочной толпой – ученики, преподаватели и гости все вперемешку. Блэк совсем забыл, что ему надо маскироваться, но в библиотеке в такой ранний час всё равно никого не было, даже Мадам Пиннс. Кто‑то стал листать книги, кто‑то притягивал новые справочники Манящими чарами, кто‑то просматривал карты. Ничего утешительного они не выяснили, кроме того, что подвалы Гринготтса – это и правда лабиринт, а в центре его находится древний алтарь, воздвигнутый Салазаром Слизерином для венчания его наследников для свершения Великого Пророчества. Самой схемы подземелья не было, но по всей очевидности Маргарет стоило искать у алтаря.

— Ладно, это уже кое‑что. Но есть одно но. Как мы туда доберёмся? – спросил Люпин.

— На мётлах! – не раздумывая ответил Гарри.

— Своя метла есть только у двоих из нас, – вернул его к реальности Рон. – К тому же туда слишком далеко лететь, нас же куча магглов увидит. Да и все слишком устанут… На школьных тихоходных мётлах далеко не улетишь.

— Как насчёт поезда?

— К Новому году как раз успеем…

— Трансгрессировать?

— Отсюда нельзя трансгрессировать! – ответили учителя хором.

— Ночной Рыцарь?

— Ага! Чтобы эти дурацкие водитель и кондуктор всему свету разболтали, что Волан‑де–Морт начал действовать?

— Кареты с тестралями?

— Успеем к Хэллоуину.

— Пегасы, гиппогрифы, крылатые вепри наконец!

— Где их взять в таком количестве?

— Ковёр–самолёт! – предложил вдруг Рон.

— Они же запрещены!

— Но случай экстренный!

— Где ты возьмёшь ковёр–самолёт?

— У Маргарет в чемодане! Она же так и не сдала конфискованный ковёр, не желая появляться в Министерстве!

— Откуда вы знаете, что он до сих пор в рабочем состоянии? – подозрительно спросил Снегг.

— Мы на нём сюда долетели, опоздав первого сентября на поезд… – нехотя признался Гар–ри. – У нас не было другого выхода.

— И вы умудрились проскользнуть в замок незамеченными? Ну ловкачи! – неожиданно улыбнулся Дамблдор.

— И что, нормально долетели? – ехидно осведомился Снегг.

— С ветерком. Мы ещё и клетку с Сычиком Рона поймали, когда она соскользнула с ковра…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 208 209 210 211 212 213 214 215 216 ... 231
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гарри Поттер и Наследники Слизерина - Fidelia.
Книги, аналогичгные Гарри Поттер и Наследники Слизерина - Fidelia

Оставить комментарий