Читать интересную книгу Механизм времени - Андрей Валентинов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 97
class="p1">Зануда изловчился, провел ладонью по слезящимся глазам. Соль! Соль — и глупый избыток фантазии. Увиденное — невероятно, невозможно. Всепожирающий, мокрый, слюнявый зев; хладная могила, готовая принять очередную жертву.

Романтика, чтоб ее!

— Восславим датские пироскафы! — крикнул он как можно беззаботнее. — Полковник! Что там придумал Николя Карно?

«Анхольт» снизил скорость. Качка уменьшилась.

— Да славятся пироскафы и Роберт Фултон, великий отец их! — Эрстед сумел перебраться поближе. — Вовеки веков, амен! Представь, Торвен, движитель будущего. Который способен не колеса вращать, а нести нас на крыльях — над самой водой…

Пин‑эр внезапно сделала странный жест. Эрстед кивнул в ответ; морщась, развернул ладонь загипсованной руки. Сильные пальцы китаянки коснулись загрубелой кожи, нарисовав иероглиф. Еще, еще, еще…

— Знаешь, юнкер… э‑э… Короче, это она о тебе, — полковник кашлянул не без смущения. — «Хромой бумажный червь — железный червь». В целом, можешь считать комплиментом.

Ответ застрял у Зануды в горле. Он хотел поблагодарить девицу — хотя бы за остроумие, за полет воображения. Сам гере Торвен, при его скромности и самокритичности, до такого бы не додумался. Со стороны, впрочем, виднее. Тридцать семь лет, лысина, шлеп-нога…

— Проклятье!

Воронка с дикой скоростью зарастала, рубцевалась, как язва после лечения. Стали пологими стены. Темное дно поднялось до обычного, давно промеренного уровня. Пены, напротив, прибавилось. Казалось, цирюльник Оккам отложил бритву и взял помазок, хорошенько намылив щеки клиенту. Рев и свист стихли, уступили место привычному шуму моря.

Еще чуть-чуть — и «зев» захлопнется, сгинет без следа…

— Волна! Эй, на мостике!..

В брюхо тучам, обжигая, ударил пар. «Анхольт», умница, все понял. Пироскаф был молод, но учен — истинный сын Века Науки. Ходить по морю без знания гидравлики — нонсенс. А что бывает при быстром перемещении больших масс воды — это известно распоследнему баркасу.

Гудок.

Новый столб пара.

Палуба дрогнула. Колеса с удвоенной силой врезались в воду…

…Воронка сомкнулась.

Соль под веками растворилась без остатка. Зануда онемел — горло перехватило стальным обручем гаротты. Сомкнувшись, воды вспучились, поднялись болотно-зеленым горбом, замерли на миг. Упали; рухнули, взбесились…

«Святой Кнуд и Святая Агнесса! Святой Кнуд…»

Волна!

Матовый обруч, выточенный из млечного опала, проступил из-под беспокойной зелени. Вырос, теряя цвет, зато набирая объем. Без лишнего шума, без надежды на пощаду — превратился в девятый вал, вскипел косматым гребешком. Покатил… понесся… рванул вдогон…

«Анхольт» молотил по воде колесами. Дым из черной трубы рвался к небу. Палуба дрожала, как в пляске святого Витта. Нос пироскафа резал послушную воду. Ветер свистел в ушах.

Вал настигал добычу.

— Не успеем, — констатировал Зануда, обретя дар речи.

И прикусил язык. Приговор не обязательно произносить вслух. Да и куда нам, горемычным, успевать? К берегу? колесами по траве? К Северному полюсу, за льдами спрятаться? Карно, Карно, где же твои крылья?

— Зато наберем скорость, — невозмутимо прозвучало от борта. — Физика, дружище. Если скорости сравняются или будут близки — сила удара уменьшится…

Закончить урок Эрстеду не дали. Китаянка хлопнула его по плечу, указала на трап, ведущий в трюм. Намек поняли оба — как и то, что Хромому Червю не успеть.

— Остаемся, — бросил Однорукий Полковник. — Жаль, веревки нет!

Вал приблизился, встал стеной. Цвет молодой листвы — у подножья. Жабья шкура — у бородавчатой вершины. В узкую полоску свернулось небо. Влажная гора накатывалась, тянулась к пироскафу.

Веревка? трюм?! Если эта махина ударит…

— Цепляемся!

Руки переплелись с поручнями. Фрекен Пин‑эр обхватила Эрстеда за шею — захочешь, не оторвешь; сжала железными пальцами локоть Зануды. Пусть черти сплетничают в аду! На краю гибели — не до приличий. Кто удержит слабых мужчин, кто спасет от водяных драконов, если не девица-тихоня, белая цапля Поднебесной?

— Юнкер Тор-р-рвен! Гляди веселей! Песню-ю-ю!..

Бросай жену и ремесло,

Целуй крестильный крест,

И под ружье, как под седло,

Вставай‑ка, Йоханнес!

Будь жеребцом, не будь ослом,

Скачи путем кривым —

Хорош на голове шелом,

Да нету головы!

О-хэй-и-йодле-йодле-хэй!

Да нету головы!

Стена закрыла горизонт. Горло заполнила вязкая мокрота. Утихла дрожь палубы. Казалось, пироскаф собирается с силами, желая достойно встретить удар судьбы. Замерли клочья дыма над трубой. Бог Нептун расправил плечи, взмахнул трезубцем.

Смирись, человек! Прими то, чему не в силах противиться. Ибо ты — тлен, прах, мокрая щепка в Мальстрёме…

Смирись!

За Фридриха, за Карла ли

Мы цедим кровь и пот?

Пьют за победу короли —

Солдат за милку пьет!

О-хэй-и-йодле-йодле-хэй!

Солдат за милку пьет!

Легкий толчок — словно ветер поцеловал в корму.

Тишина. Чш-ш…

Стена исчезла, открывая мир. Мир был внизу — берега Эресунна, серое море, далекие паруса на горизонте. Зато небо стало вровень, обложило тучами, подоткнуло по краям, как добрая мамаша — одеяло на спящем ребенке. Влезь на мачту, приятель — хватай Его за бороду…

Вал нес пироскаф на кипящем загривке.

Оседлали!

— Вот я о чем думаю, друзья, — предложил тему для разговора Андерс Эрстед. — Движение на волне имеет большие перспективы. Разумеется, при наличии подходящего источника энергии. Высокая скорость позволяет разогнаться как следует — и запустить летательный аппарат тяжелее воздуха. Такой, знаете, с крыльями…

2

Замок именовался Кроген, сиречь Крюк.

Название в самый раз — Крюк, каменный четырехугольник на зеленом берегу Эресунна, должен был своими пушками цеплять наглецов, не желающих платить пошлину его величеству королю Датскому. Времена стояли давние, патриархальные, и замок был прост, как королевский указ. Снаружи — стены в три роста. Внутри — двор, окруженный галереей. Башня-донжон, не слишком высокая. Чего еще надо?

Пропуска нету? Гони монету!

За простоту и поплатились. Шведские корабельные коронады разнесли крепость в щебень. Высадившись, пехота позаботилась об остальном. Был Крюк — нет Крюка. Урок пошел на пользу. Новую крепость — Новый Крюк — строили уже основательнее, с умом. И место выбрали удачно, так что шведам в следующий раз не обломилось.

Пришлось платить.

Шли годы, шумела вода в Эресунне. Новый Крюк стал Кронборгом, замком Короны. Старый — живописными развалинами на берегу. В каждую войну вражеский флот не без удовольствия угощал руины очередной порцией ядер. Не по злобе — ради хорошего настроения. Один из датских владык такого глумления не выдержал и повелел крепость отстроить. А поскольку на дворе царил Век Просвещения, план составили по заветам великого Вобана, французского инженерного гения.

Трепещи, надменный швед!

С трепетанием, как на грех, не вышло. Король сложил голову на охоте, преемник же обнаружил в казне дыру размером с Северное море. От всех потуг осталось лишь основание круглой башни — за руинами старой крепости. Камни зарастали травой, из расщелин тянулись к

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 97
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Механизм времени - Андрей Валентинов.
Книги, аналогичгные Механизм времени - Андрей Валентинов

Оставить комментарий