Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Веку-наследнику — Веку Романтизма — пейзаж наверняка пришелся бы по душе. Трепетные поэты бродили бы среди руин, проникались духом рыцарства, вдохновенно бормотали лирические строки… Так тому и случиться, если бы во время одной из прогулок на развалины не наткнулись Эрстед-старший и гере Зануда.
Академик указал тростью на ближайший камень:
— Чем не замок Принца Датского?
— Для англичан сойдет, — согласился Торвен. — А вот башня… Подвалы, говорят, сохранились.
И они зашагали к башне.
Так восстал Эльсинор.
Угрюмые валуны у края воды. Яркая полоска травы. Массивные стены с прыщами-башенками по углам. Желтая черепица, узорный переплет окон. Ворота, обитые темным клепаным железом, заперты, приоткрыта лишь тесная калитка.
Пристань уцелела — волна прошла стороной. Всему же, что в море, досталось по полному счету. В воде купались деревянные ошметки, мелькнул обломок мачты, бочка, днище перевернутой лодчонки…
К берегу подходили, считай, по инерции. Колеса еле двигались. Жалко дрожал воздух над трубой, с натугой ухал котел. Раненый «Анхольт» боролся до конца. Когда сходили с Волны, тряхнуло от всей Нептуновой души. Люди выдержали — захлебнулась машина. Но пироскаф еще сопел, пыхтел, упирался. Лопасти колес с натугой резали подлую рябь. Острый нос — ах, наш милый Андерсен!.. — упрямо смотрел в сторону берега.
Храбрец умирал, но не сдавался.
Пироскаф встречали. Замок блюл давний этикет. Машина умолкла. «Анхольт» без сил чиркнул боком по грубо сбитым доскам. Тяжко упал причальный канат.
— Смир-р-рно!
Сеньор-сержант Оге Ольсен браво подбросил алебарду к небу. Медная каска, красный мундир, синий кант. Почетный караул! — или, если угодно, без затей: карау-у-ул!..
— Гере кастелян! Осмелюсь доложить!
Багровый нос, седые усы.
— Во вверенном вам гарнизоне — полный порядок. Имело быть происшествие…
— Вольно, старина! Вижу.
Андерс Эрстед поднял руку к шляпе, надетой ради такого случая. С Оге Ольсеном, ночным сторожем Королевского музея, спорить не имело смысла. Случись светопреставление, начнись Армагеддон, прими Дания конституцию — все равно возьмет из экспозиции алебарду, побежит рапортовать.
Неисправим!
Второй караульный остался на посту — Ольгер, принц Датский, дальний родич Амелету-Гамлету. Статую установили год назад, аккурат перед воротами. Хмур был Ольгер — и усат, под стать соратнику. Мрамор-меч, мрамор-шлем. Днем еще ничего.
Ночью же лучше не разглядывать.
— …В виде превеликого буйства стихий…
Старика встретили в дешевой пивнушке Хельсингера, где он кружку за кружкой просаживал скудную пенсию. Не пьянел, однако после пятой кружки начинал строить посетителей в три шеренги. После седьмой — запевал государственный гимн. Братья Эрстеды угостили ветерана, выслушали жалобы на то, что «без войны — не житье!», и решили, что лучшего сторожа для Эльсинора не найти.
Отставник не подвел. Порядок на «вверенной территории» царил идеальный. Крысы — и те ходили строем. Эрстед-младший был окрещен «кастеляном», алебарда раз за разом снималась с витрины ради очередного рапорта. Когда начальство отсутствовало, старик тоже не бездельничал — маршировал по двору. Ать-два, горе не беда, брали мы фортеции, брали города!
Первые же посетители замка, восставшего из тлена, прониклись — и распустили слух по всей Европе. Старый вояка принимал щедрые чаевые и крутил седой ус. Но добродушие Ольсена имело границы. Незваные ночные гости, решив поближе познакомиться с местным антиквариатом, угодили в плен и познакомились с плетью-шестихвосткой — из зала «Ужасы инквизиции».
Воры покаялись. Славы прибавилось.
— Помянутое буйство имело произвести изрядное следствие…
Остановить старину Ольсена не мог даже Мальстрём.
— …в наличии мертвяки-потопельники. Три единицы. Складированы…
Торвен вздрогнул. Еще немного, и о них тоже бы рапорт отдали. Повезло! Те, кому повезло меньше, лежали неподалеку, укрытые рваным парусом. Шведы-рыбаки? свои? — не разобрать.
Нептун не ушел без добычи.
— Гере Эрстед!
От калитки уже бежали — пироскаф заметили с Башни.
— Гере Эрстед! Гере Торвен! Слава богу! С вами все в порядке?
— В порядке, — усталый Андерс с трудом разлепил губы. — В каюте — больной. Его надо срочно в лабораторию. Носилки есть?
Парни-лаборанты с растерянностью переглянулись.
— Носилки? Откуда?
— На пики уложим, — рассудил сторож. — И знамя постелем. Это во втором зале, вверх по лестнице…
— Если можно, найдите какую-нибудь палку, — попросил Зануда. — Моя трость…
Старина Ольсен хмыкнул в усы и вручил «гере лейтенанту» алебарду. От сердца, можно сказать, оторвал. Брата-ветерана он уважал. Почувствовав себя во всеоружии, Торвен поплелся обратно на борт «Анхольта». Прежде всего пожать руку капитану. Затем пройтись по следам предательницы-трости.
А вдруг?
Пропажа нашлась — лежала возле борта, зацепившись рукоятью за стойку. Капитан оказался под стать пироскафу — от благодарности отмахнулся, после чего не без удовольствия вспомнил настоящий Мальстрём. Он тоже гостил на Лофотенах. Торвен решил было поделиться собственными впечатлениями — и не успел. Слова застряли в горле.
На палубу вынесли Волмонтовича.
Восковой лоб, белые пальцы поверх одеяла. Твердые недвижные веки. Одетый, как всегда, в черное, князь походил на дохлую ворону. Или на Гамлета, сразу после реплики: «Дальнейшее — молчанье…» Рядом с импровизированными носилками шла фрекен Пин‑эр. Желтое, словно навеки освещенное газом парижских фонарей, лицо нахмурено, губы плотно сжаты.
Зануда переглянулся с капитаном. Оба вздохнули.
— Да не ногами же вперед! — отчаянно завопил с пристани Эрстед. — На берег, живо! И в лабораторию. Шевелитесь!..
Торвен не слишком жаловал князя. Уж больно странен был Волмонтович. Но это не повод лишать человека врачебной помощи. Лабораторию он помнил — в глубине Башни. Змея-коридор, двери — направо, двери — налево; как войдешь — белый электрический огонь.
Прозекторская…
Пусть Гамлета к помосту отнесут,
Как воина, четыре капитана.
Будь он в живых, он стал бы королем
Заслуженно. Переносите тело
С военной музыкой, по всем статьям
Церемоньяла…
Проводив глазами носилки, он сошел по трапу. Успели. Не потопли. Даже трость вернулась. Удачный денек? Бывали, конечно, и получше…
— А не подскажете ли, сэр… Не здесь ли следует искать Эльсинор, замок его высочества Гамлета?
— Уже нашли, — откликнулся Зануда.
Обернулся.
Эт‑то еще откуда?
Волчий оскал, острые акульи клыки. Неопрятная кофта до колен, мятый цилиндр, трехдневная щетина на подбородке. Под мышкой — зонтик, купленный в лавке старьевщика.
— Благодарю, сэр! Д‑дверь, как интересно! Неужели и впрямь Эльсинор? Goddamit! Расскажу приятелям — не поверят!..
…и пистолет под кофтой.
Сразу не заметишь. Но гере Торвен был Великим Занудой, а посему человеком внимательным. Удивило не оружие: мало ли кто нынче вооружен? Пистолет — дуэльный, для боевого слишком велик. Английский «Ментон»? Французский «Гастинн-Ренетт»?
Посетитель, ухмыляясь, кинул внимательный взгляд на пироскаф. Смерил расстояние до замковых ворот, прищурился…
— Сударь! — грозно рявкнул Оле Ольсен, тоже оценив странность происходящего. — Имею вам доложить, что Королевский музей начнет работать с июля…
— Вы слишком добры, сэр! — радостно прокаркал гость, отступая на шаг. — С июля, сэр! Полная ясность, провалиться мне на месте!
- Механизм жизни - Генри Олди - Альтернативная история
- Маг в законе - Генри Олди - Альтернативная история
- Нам здесь жить. Тирмен - Андрей Валентинов - Научная Фантастика
- Призрачный мир. Сборник фантастики - Мария Великанова - Научная Фантастика
- Великий фетиш - де Камп Лайон Спрэг - Научная Фантастика