Читать интересную книгу Дневник для Стеллы - Джонатан Свифт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 ... 216

Фроуд Филипп. — Занимал в прошлом должность главного почтмейстера Ирландии, его поместье было продано два года спустя Алану Бродрику, хотя Свифт посредничал, желая, чтобы оно досталось миссис Мэшем.

702

Чайлд — стряпчий из Фарнхема, где жили сестра Свифта и мать Стеллы.

703

Фелтон Джон — пуританин, убил фаворита Карла I герцога Бакингема (1592—1628), который вызвал против себя возмущение действиями, противоречившими интересам страны.

704

…другие бесчинства. — Тори утверждали, будто бы виги попытались воспользоваться традиционным шествием лондонских ремесленников в день рождения королевы Елизаветы I, чтобы придать ему политический характер и подстрекнуть их к мятежу против тори. Свифт, хотя и не очень был в этом убежден, как это видно далее из «Дневника», поручил, однако же, миссис Мэнли написать памфлет «Правдивый рассказ о некоторых фактах и обстоятельствах, замышлявшихся беспорядков и мятежа в день рождения королевы Елизаветы» (опубликован 29 ноября) и подсказал ей кое-какие соображения. В памфлете говорилось, что восковые фигуры изображали лорда Оксфорда и леди Мэшем, что «Спектэйтор», то есть Стиль, должен был оказать этому содействие, что хотели воспользоваться приездом Мальборо, чтобы подстегнуть недовольную его опалой толпу и т.д. Сам Свифт никакого портретного сходства в этих фигурах не обнаружил.

705

…не бываю… в… кофейне. — Газеты и журналы можно было прочитать в любой кофейне, а в самых популярных стояли даже почтовые ящики, в которые можно было бросить письмо, адресованное «Спектэйтору», например.

706

…он был занят с голландским послом… — Де Бюисом, пенсионарием Амстердама, прибывшим в Лондон вследствие распространившихся слухов о тайных переговорах между Англией и Францией; позднее Де Бюис был главным представителем Голландии на переговорах в Утрехте.

707

Герцогиня Гамильтон Елизавета (ум. 1744) — вторая жена герцога Гамильтона.

708

…я… закончил памфлет… — «Поведение союзников».

709

…должен дописать одну балладу. — О какой балладе здесь идет речь, неизвестно; четыре баллады, написанные Свифтом в конце 1711 — начале 1712 г. см. в Poems, 141 и далее.

710

Мери Дадли — жена сэра Мэтью Дадли.

711

Сент-Леджер Джон (1674—1743); был удостоен рыцарского звания при Вильгельме III, а при Георге I назначен вторым бароном ирландского казначейства.

712

…относительно эпиграфов… — Памфлет «Поведение союзников» открывается тремя эпиграфами из произведений римских писателей: из поэмы Лукана «Фарсалия» (V, 264 sqq), поэмы Овидия «Искусство любви» (II, 147) и из сатиры Ювенала (I, 50); какой из них был предложен Оксфордом — неизвестно.

713

…двумя Созиями. — Имеются в виду персонажи комедии Плавта и Мольера «Амфитрион», а также Драйдена «Амфитрион, или Два Созия», которые отличались необычайным сходством.

714

Сэведж. — По-видимому, имеется в виду преподобный Джон Сэведж (ум. 1747), который учился в Кембридже, в том же колледже, что и Темпл, опубликовал в числе прочего сборник проповедей и путешествовал по Европе и, в частности, по Италии.

715

Батхерст Аллен (1685—1775) — тори, член парламента; сохранял дружеские отношения со Свифтом и с Попом до конца их дней.

716

Лорд Сэнтри Генри (1680—1735) — ревностный виг, один из главных гонителей Хиггинса, дело которого Свифт имеет здесь в виду.

717

Ньюбери. — О ком здесь идет речь, не установлено; возможно, упоминающийся в записи от 5 марта 1711—1712 г. полковник Ньюбери.

718

…чем переслать… посылку… — Свифт имеет в виду отправленную им посылку; здесь непереводимая игра слов, потому что слова — «дело» и «ящик» по-английски обозначаются одним и тем же словом case.

719

…из письма — а… — Речь идет о письме Уоллса, над которым Свифт потешался в записи от 25 сентября 1711 г.

720

…Прайор… не будет назначен полномочным послом. — Лорд Страффорд решительно воспротивился тому, чтобы Прайор, человек незнатного происхождения, был его коллегой на переговорах, и кабинет министров был вынужден ему уступить.

721

…Фроуд …не рискует выходить из дома. — Как несостоятельный должник; арестовать его дома не дозволялось законом, поэтому должник остерегался выходить на улицу.

722

…его напечатают и в Ирландии. — Там разошлось три издания памфлета.

723

Преттимен Джордж (1638—1715) — баронет, впавший в нищету и побиравшийся в Лондоне.

724

Меристон. — Кто здесь имеется в виду, не установлено.

725

Миссис Уайт — одна из обитательниц деревушки Фарнхем.

726

Миссис Персивал (ум. 1718). — жена Джона Персивала.

727

Посол ганноверского курфюрста — Иоганн Каспар фон Ботмер (1656—1732); решив, что мирные переговоры с Францией представляют угрозу для наследования его повелителем английского престола, представил резкий протест против предварительных условий мирного договора.

728

Лорд Ноттингем — Дэниел Финч (1647—1730); слыл стойким тори, однако накануне открытия парламента стало известно, что он стакнулся с вигами, пообещав вместе с ними противодействовать мирному договору в обмен на их поддержку его «Билля касательно временного принятия англиканства».

729

«Английский Катилина» — памфлет назывался «Панегирик английскому Катилине».

730

Граф Линдсей — Роберт Берти (1660—1723); по поводу характеристики Линдсея в книге Макки как человека одновременно умного и образованного, Свифт обронил одну только фразу: «Никогда не замечал ни того, ни другого» (Prose works, X, 279).

731

…обеих его дочерей… — И леди Сандерленд и вторая дочь герцога Генриетта, которая была замужем за сыном графа Годольфина (глава кабинета министров вигов) Фрэнсисом, унаследовавшим титул отца, являлись камер-фрейлинами королевы.

732

Лорд Чомли — Хью Чолмондли (1662—1725); занимал до 1713 г. пост казначея двора, после чего был отстранен, но с 1714 г. вновь восстановлен в этой должности. «Насколько я знаю, совершенно никчемный малый» — таково было мнение о нем Свифта (Prose works, X, 286).

733

…«сердце царей неисследимо». — Книга притчей Соломоновых, XXV, 3.

734

…лорд главный судья… — Томас Паркер (1663—1732); виг, один из ревностных обвинителей Сэчверела; на предложение Оксфорда принять пост лорда-канцлера ответил отказом, однако принял этот пост при Георге I, но уличенный в 1725 г. в торговле должностями, ушел в отставку.

735

принц Евгений… не приедет. — Новый австрийский император Карл VI, желая предупредить заключение мира без присоединения Испании, решил послать в Англию с визитом прославленного полководца и друга герцога Мальборо принца Евгения Савойского, однако тот приехал лишь 6 января 1712 г. и был уже не в силах как-либо повлиять на английскую политику.

736

Гофман Иоган Филипп — резидент австрийского императора в Англии.

737

…я задумал …небольшую вещицу… — Возможно, «Виндзорское пророчество» (Poems, 145—146), заключавшее ожесточенные нападки на герцогиню Сомерсет.

738

Вышла речь лорда Ноттингема… — «Предполагаемая речь знаменитого витии», сочиненная Свифтом (см. запись от 5 декабря, а также Poems, 141).

739

Уолпол Роберт (1676—1745); в кабинете Годольфина занимал пост военного министра, а с января 1710 г. был казначеем адмиралтейства; возглавлял оппозицию в палате общин; крайне неразборчивый в средствах, он особенно преуспел при Ганноверах, с приходом которых возглавил комиссию по расследованию деятельности Оксфорда, Болинброка и Ормонда и добился их осуждения; впоследствии много лет возглавлял кабинет министров.

740

Кинг Уильям (1663—1712); окончил Крайстчерч-колледж в Оксфорде; юрист, состоявший одно время в должности судьи при суде ирландского адмиралтейства; автор многих юмористических и сатирических стихов, некоторые из них приписывали Свифту.

1 ... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 ... 216
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дневник для Стеллы - Джонатан Свифт.
Книги, аналогичгные Дневник для Стеллы - Джонатан Свифт

Оставить комментарий