Читать интересную книгу Мастер артефактов - Джастин Колл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 198 199 200 201 202 203 204 205 206 ... 232
ослушалась его. Что ты сказала ящеру?

Проклятье.

– Если тебе известно, что я ослушалась Ханиката, то наверняка известно и то, что я приказала Салтару. А если нет – почему бы тебе просто не прочесть мои мысли?

– Ты сопротивляешься моему вмешательству. По крайней мере, пытаешься.

– Успешно?

Незнакомец пожал плечами:

– Ты права. Я и сам все знаю. Я лишь хотел услышать от тебя, что это правда.

Глаза Анабо превратились в узкие щелочки.

– А вот и нет, – с вызовом заявила она. – Тебе лишь кажется, что ты знаешь. Поэтому и хочешь, чтобы я сама все рассказала. – Она улыбнулась. – Может, мысли я читать и не умею, зато неплохо читаю людей. И ты… ты даже не работаешь на Ханиката, ведь так?

Он невольно отвел взгляд – значит, она все-таки угадала! Странно, в начале их разговора он казался намного старше, а теперь… Сколько ему? Восемнадцать-девятнадцать? Может быть, двадцать, самое большее. А какое необычное у него лицо. Сразу и не скажешь, илюмит он или дарит. Хотя и что-то терранское в чертах есть… И левая рука как будто больше правой… Или так кажется из-за этой черной перчатки?

– Кто же ты на самом деле? – спросила Анабо. – Ты сокрушитель духа – но не из тех, кто шпионит для Джаяра, – и ловец разума… значит, дуалист. Занимательно.

Ее глаза вдруг стали жесткими и холодными.

– Что ж, поиграли, и хватит. Тебя прислал Холиок, и, полагаю, для того чтобы узнать, жив мальчонка или нет. Так вот, передай ему: пока я была на Иннистиуле, Салтар ни разу не объявился. А значит, он либо по горло увяз в своих грязных делишках, либо сдох. Элар держал меня в курсе событий, но я хочу лично удостовериться в правдивости его донесений. – Она сделала паузу. – И это случится намного быстрее, если завтра ты составишь мне компанию.

Юнец напустил на себя задумчивый вид – будто и вправду взвешивал ее слова, – но мог бы и не стараться: Анабо прекрасно знала, что победила. Людей она читала хорошо, в особенности мужчин. Мать как-то обмолвилась, что талант этот передался ей от какого-то предка-илюмита. Мальчишка уже сделал выбор. Теперь нужно лишь немножко его подтолкнуть, подсунув парочку достойных мотивов.

– Мое предложение все еще в силе, – промурлыкала она, изящно выгибая спину и усиленно стараясь сосредоточиться лишь на сладострастных образах.

Нельзя, чтобы этот ловец разума, или сокрушитель, или кто он там еще, узнал, что отплатить ему она сможет разве что информацией, услугой или…

– Кровью.

Анабо резко выпрямилась:

– Что?

– Ты дашь мне десять флаконов с кровью. Один – с твоей, один – с кровью твоего слуги, а остальные – с кровью людей, которых я назову.

Консул вперила в него удивленный взгляд.

– Кровь? – переспросила она. – Значит, кровь… И ничего больше?

Женщина мягко и многозначительно повела плечами. Мальчишка совсем юн, это правда, но чего греха таить – в ее постели бывали и помоложе… а путь до Лукуры неблизкий, с магией или без. Так к чему томиться в ожидании наложника от Вэйлена, если в ее распоряжении столь совершенный экземпляр?

– Десять флаконов крови, – повторил мальчишка. – И… кое-какие сведения.

Фиба Ондина Анабо вздохнула. Ну конечно. Информация. Самый ценный ресурс, находящийся в ее распоряжении. И самый проигрышный вариант расплаты: что бы ей ни дали взамен, она неизбежно окажется в убытке. Вот секс – другое дело. Жаль только, подобный обмен не всякого устроит. Может, она просто теряет хватку? Или просто уже слишком стара? Чушь, ей ведь всего сорок. Анабо облизнула губы. Что ж, заманить этого красавчика в постель будет непросто. Ну да она не торопится, а ему придется время от времени отдыхать, чтобы восполнить запас той волшебной штуки, с помощью которой он творит свою таинственную магию… Анабо наградила юношу соблазнительной улыбкой.

– Значит, ты отправишься со мной в Лукуру? Встретимся с Салтаром, ты сам поговоришь с ним и передашь Холиоку все новости прямо-таки из первых уст.

– Хорошо, – ответил тот. – Я согласен.

– И своей магией ты обеспечишь нам попутный ветер? Ну… насколько сможешь?..

Несколько секунд он молчал, словно в нерешительности, и наконец произнес:

– Да. Если ты дашь мне кровь, которую я прошу.

Анабо нахмурилась. На черта ему сдалась эта кровь… Впрочем, ну его к Кеосу: если хочет крови – он ее получит. Это, конечно, не секс, но тоже обещает немало веселья.

– Договорились. Флакончик моей. Еще один – Джаффы.

Анабо живо представила себе реакцию Джаффы и покачала головой. Хорошо, что этому упрямцу можно просто приказать, не вдаваясь в объяснения.

– Обещать кровь остальных восьмерых не могу – я ведь не знаю, кто они.

– Понимаю. И все же дай слово, что когда узнаешь – сделаешь все возможное, чтобы ее достать.

Анабо пустила в ход самую чарующую улыбку из своего арсенала:

– Ну конечно, даже не сомневайся.

Он знал, что ее слово ничего не стоит. Сейчас они всего лишь вели игру, в которую Анабо играла блестяще.

– Как мне тебя называть?

– Сорока.

– О, то-то я гляжу, этот узор мне что-то напоминает.

Она кивком указала на развевающийся плащ, и юноша, все еще парящий в воздухе, наконец медленно опустился на пол. Анабо снова улыбнулась, на сей раз не без коварства. На корабле его таланты окажутся весьма кстати. Интересно, а в остальном он так же хорош?..

– Ты не торопишься, мастер Сорока? Может, потрешь мне…

– Увидимся утром. Причал, «Хохлатый баклан». Не забудь флаконы с кровью.

– Мм. Сделаю, что смогу.

Анабо принялась не спеша намыливаться и снова почувствовала на себе его взгляд. Прекрасно. Она добилась, чего хотела.

– Это ты все устроил? – Она грациозно повела пальчиками в воздухе, указывая на свечи, постель и ванну. – Вряд ли Алан сам до такого додумался. Ты что, надеялся застать меня врасплох? Обнаженную и беззащитную?..

Сорока не ответил. Тогда Анабо медленно встала и, сладострастно улыбаясь, повернулась к юноше. Ставни оказались распахнуты, а таинственного посланника Холиока и след простыл. Однако женщина даже не разозлилась, – наоборот, эта новая игра не на шутку будоражила воображение. О да, это будет куда веселее, чем с любым наложником – тех вообще ненадолго хватало, когда начиналось самое веселье. А если все сложится, кто знает? Возможно, она даже выполнит свое кровавое обещание.

– Странная ты птичка, – пробормотала она, вновь погружаясь в воду. – Вовсе не похож на остальных шпионов Холиока.

Анабо задумалась. Что бы это могло значить? Раз уж он спрашивал о Салтаре, то явно ничего хорошего. С первого взгляда ясно, что этот мальчишка – этот Сорока –

1 ... 198 199 200 201 202 203 204 205 206 ... 232
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мастер артефактов - Джастин Колл.

Оставить комментарий