Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но мне нужно…
– Сейчас тебе нужно широко открыть рот. Живо. – Агнес опытным жестом подсунула руку под голову Джека и уверенно приподняла её. Флакончик с тёмной жидкостью уже был наготове. Джек повиновался, позволив Агнес влить себе в рот лекарство. Фу-у! На вкус как тухлятина. Он попытался сплюнуть, чтобы избавиться от мерзкого ощущения во рту, но Агнес ухватила его за нос и сунула ему в рот кусочек сахара.
– Даже не думай! Лекарство полезно внутри, а не снаружи, усёк? Вот, погрызи, это немного подсластит вкус.
Джек захрустел кусочком и содрогнулся, когда сладость смешалась с горечью лекарства. Это немного помогло, но микстура была густой, как слизь, и связывала рот, как мускус. Мальчик проглотил её и недовольно поморщился. Ему нужно добраться до раковины – он не собирался терпеть это.
Джек спрыгнул с кровати, подбежал к мойке и… замер. Он мог двигаться! Он чувствовал, что силы вернулись к нему. И боль волшебным образом исчезла вместе со слабостью. Джек взглянул на Агнес, которая с мрачным удовлетворением следила за ним.
– Моё лучше болеутоляющее средство. Это вам не шуточки. Живо ставит на ноги. – Она взяла пакет с порошком со столика и вернула в шкафчик на стене, тщательно заперев его. – Будешь совсем как новый, а может, даже лучше.
Агнес кивком указала на кровать:
– Живо обратно. Я с тобой ещё не закончила. Раны ещё не зажили. Можешь надеть эти штаны, если хочешь, – женщина указала на аккуратную стопку одежды на кресле у подножия его кровати. Его собственной одежды нигде не было видно.
Хвала небесам за небольшие радости. Джек натянул одежду и снова забрался на кровать. Агнес продолжила помешивать пурпурную смесь в чашке.
– Агнес, да со мной уже всё в порядке, ты только глянь, – начал он вкрадчиво.
Женщина фыркнула:
– Это всё действие лекарств, сынок. Тебе нужно провести здесь не меньше недели, чтобы окончательно встать на ноги.
Неделю! Об этом не может быть и речи. Джек мог думать только об Аве. Ему нужно было понять, кто и что она для него. Откуда взялись глубинные воспоминания, которые пробудились в нём с её появлением. И, кроме того, как бы ему ни было ненавистно это осознание, он нуждался в ней. В этом Джек был уверен. Он чувствовал, как внутри него что-то ломается без неё.
Мальчик вспомнил несчастных беженцев с Мортлейка, и ему стало стыдно. Он думал только об Аве, а значит, и о себе и совсем позабыл, что им нужна помощь.
– Малайка заглядывал?
– Заглядывал и ушёл. Прихватил кое-какие вещи для людей с Мортлейка. Хаммер ему помогал. – Агнес сурово посмотрела на мальчика: – Потому что, скажем прямо, от тебя толку было мало. – Она вернулась к своему занятию, качая головой: – Для некоторых это закончилось плачевно. Эти рыцари – гнусное отродье.
Джек откинулся на подушку, пока Агнес аккуратно обрабатывала его раны. Нельзя просто валяться здесь, пока остальные занимаются важной работой в мире за пределами литейных мастерских.
– Я не могу оставаться здесь. Мне нужно…
– Нужно что, Джек?
Запах палёных волос наполнил комнату, и в дверях показалась широкая фигура. Хаммер, пригнувшись, вошёл в комнату. Поверх голой, покрытой шрамами груди висел кожаный фартук, а кончик бороды дымился. Он сурово смотрел на мальчика из-под густых бровей.
– Так что тебе нужно сделать? – повторил он.
Джек подскочил на кровати. Во рту моментально пересохло. Хаммер смотрел на него спокойным взглядом, и казалось, что время для него движется медленнее, чем для других. Как будто он мог прождать целую вечность, пока вокруг царит суета. Кузнец мог молча, с каменным выражением лица смотреть на собеседника, пока того не прошибал пот.
Джек сглотнул.
– Мне нужно найти девочку. Я встретил её после того, как меня сцапали. Она спасла меня от воронов.
Молчание. Чёрные глаза в упор смотрели на него. Хаммер ждал продолжения.
– Я… эм… кажется… могу ей помочь…
Джек, неуклюжая ты безногая мышь! На лице Хаммера читались два вопроса – как и зачем? Как Джек мог объяснить, что с Авой его связывают узы? Что он помнил её… Он и себе-то не мог толком объяснить этого, а другим и подавно.
Она сказала, что хочет вернуться домой, в Лондон, но он видел, что за этими словами скрывалось что-то ещё. Она тоже не была цельной. Его взгляд открывал тайны, которые она сама про себя не знала. Она нуждалась в Джеке так же, как и он в ней, если не больше, просто пока не осознала этого.
Джек всегда был способен видеть больше, чем окружающим хотелось бы.
– Помочь ей. Ты? – Хаммер привычным медленным жестом скрестил руки на груди, когда его взгляд скользнул по окровавленным лодыжкам и груди Джека. Эти три слова прозвучали как гром: – А что насчёт твоей работы здесь? Ты слишком долго провёл в бездне, Джек. Думаю, для тебя найдётся занятие в кузнице.
Джек знал, что кузнец прав и что ему неслыханно повезло, что его приняли в подмастерья. Другие мальчишки убили бы за такую возможность. Это лучшее, что случалось с Джеком в жизни.
Но нужно во что бы то ни стало объяснить Хаммеру, что Джек обязан сделать то, о чём говорит, а потом вернуться к работе.
– Она новый челнок. Я могу помочь ей обрести…
Джек оборвал фразу на полуслове, потому что чёрные брови кузнеца нахмурились. Мальчик начал снова:
– Я буду работать изо всех сил, как только вернусь. Я сделаю всё, что смогу, и даже больше. У меня нет другого выбора. – В голосе его звучала отчаянная мольба, почти плач. Боги! Джек не осмеливался встретиться взглядом с Хаммером. Кузнец терпеть не мог слюнтяев и размазней, а Джек сейчас вёл себя как один из них. Сейчас он бы не поблагодарил Аву за то, что ему придётся, видимо, собирать вещички. Тишина казалась бесконечной. Мальчик крепко зажмурился.
Наконец Хаммер заговорил:
– В следующем месяце приедет Оксфордский цирк. Раз в пять лет они появляются в округе, и на этот раз он будет действительно огромным. Нам всё ещё нужно успеть выполнить их заказ: клетки, пушки и прочее. Неужели твоей подруге помощь требуется больше, чем нам, Джек? – Голос Хаммера был спокойным, но убийственно холодным.
Голос Джека застрял в глотке, как крупный орех. Мальчик посмотрел на Хаммера униженно и жалко.
– Всё-таки она? Пусть будет так. Делай, что считаешь нужным, а потом живо возвращайся сюда.
Джек резко вскинул голову и услышал, как судорожно глотнула воздух Агнес, значит, эти слова не померещились ему на фоне лекарств.
Кузнец продолжил:
– У тебя есть три дня. Провозишься
- Собрание сочинений. Том четвертый - Ярослав Гашек - Юмористическая проза
- Лучшие книги декабря по психологии 2024 - Блог
- Лучшие книги февраля 2025 года - мастрид - Блог