Читать интересную книгу Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте
нельзя всей вашей черноты. 121 О Уголин де Фантоли! Прославить Ты должен Бога, что не ждешь детей, Чтоб честь твою развратом обесславить. 124 Иди ж, Тосканец! Слезы лить скорей Пристойно мне, чем длить свое томленье: Так давит грудь мне горе тех речей!» 127 Хор добрых душ услышал, без сомненья, Шаги мои и молча подтвердил, Что верное мы взяли направленье. 130 Когда ж с вождем один я проходил, Как гром, когда твердь молния осветит, — Навстречу нам вдруг глас проговорил: 133 «Всяк умертвит меня, кто в мире встретит!» — И вдаль ушел, как гром в ущельях скал, Когда ему гул эха с гор ответит. 136 Едва ушам он нашим отдых дал, Как новый глас, как бы с вершины Тавра За громом гром, загрохотав, сказал: 139 «Я в камень превращенная Аглавра!» — И шаг назад я сделал, устрашен, Чтоб стать под сень Виргилиева лавра. 142 Уж воздух вновь затих со всех сторон, И вождь: «Узда то вашему порыву, Чтоб из границ не порывался вон. 145 Но вы, хватая адскую наживу, — Приманкой той враг древний манит вас — Не внемлете узде той, по призыву: 148 Вас призывает небо и, кружась, Бессмертные красы свои вам кажет; Но в землю устремили вы ваш глаз, 151 Доколе вас Всевидец не накажет».
Песнь XV
Второй круг. — Завистливые. — Ангел братолюбия. — Подъем на третий уступ. — Третий круг. — Гневливые. — Примеры кротости в видениях.
1 Как много в небе между часом третьим И дня началом видно сферы той, Что век кружит, подобно резвым детям,