Читать интересную книгу Малыш Джимми - Дональд Уэстлейк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 32

— Может мы могли бы…

И зазвонил телефон. Все подпрыгнули. Доски под Кадиллаком еще больше прогнулись. Женщина с ужасом смотрела на телефон:

— И что теперь?

Дортмундер обернулся. И это оказалось нелегко, с тремя мужчинами на переднем сиденье. Но он своими глазами сквозь прорези маски Микки посмотрел на Мэй и мальчишку:

— Ребенок должен ответить сам.

Телефон снова зазвонил.

— Веди себя так, как будто ничего не случилось. Ты меня понял?

— Я все понял, — согласился мальчик.

Джимми не боялся эти людей, но он хорошо понимал, что в напряженной ситуации человек может среагировать непредсказуемо. Он не хотел, чтобы кто-нибудь из этой банды запаниковал.

— Просто ответь на телефон, — учил Дортмундер. — Веди себя нормально и закончи разговор как можно скорее.

— Хорошо, — и мальчик протянул руку к телефону, который зазвонил уже в третий раз.

— Держи его подальше от уха, чтобы мы все могли слышать твой разговор, — приказал Джон.

Джимми кивнул. Его рот и горло пересохли. Подняв трубку, он отодвинул динамик подальше от уха.

— Алло?

— Здравствуйте, это Джимми Харрингтон? — послышался веселый мужской голос.

— Да.

— Это Боб Додж из радио WRTZ вещающий в округе Сассекс. Звоню вам с передачи «Горячие новости». Ваша открытка выиграла в нашем розыгрыше. И теперь у вас есть возможность получить призы на общую сумму свыше пятисот долларов! А сейчас Лу Свит расскажет вам, какие призы представлены в Горячем Джекпоте на этой неделе!

Другой голос в трубке начал тараторить о призах, перечислять имена спонсоров, кто предоставил эти подарки: камера от аптеки, корм для собак из супермаркета, словарь и настольное радио от универмага, и ужин на двоих в местном ресторане.

— Не могу поверить, — отозвался Джон, но Мэй шикнула на него.

Боб Додж снова включился в разговор:

— Знакомы ли вы с правилами нашей игры? — спросил он и прежде чем мальчишка ответил, полился поток слов.

Ведущий говорил что-то об уровнях, вариантах ответа и о других сложностях, но главная идея состояла в том, чтобы они будут задавать вопросы, а мальчик попробует на них ответить.

— Готов ли ты, Джеймс?

— Да, сэр.

Он иногда слушал эту программу, когда возвращался домой после встречи с доктором Шраубенциером. Ему всегда казалось, что он знает правильные ответы, когда конкурсанты ошибались. Около шести месяцев назад он отправил заявку на участие, указав в ней домашний телефон и мобильный телефон, который в машине. Однако он не ожидал, что они когда-нибудь позвонят ему. Особенно на мобильный телефон.

И он уж точно не ожидал, что это произойдет при таких обстоятельствах. Было глупо делать это по телефону, отвечать на нелепые вопросы викторины в окружении незнакомых людей, смотрящих на него.

— А вот и наш первый вопрос, — донесся голос Боба Доджа. — Назовите четыре штата Австралии.

Австралия. Сосредоточившись, Джимми произнес:

— Новый Южный Уэльс, Квинсленд, Виктория и Северная территория.

— Отлично! Дальше, назовите атомное число самария.

— Шестьдесят два.

— Что такое гемиальгия?

— Боль в одной половине головы.

— А у меня болят обе стороны башки, — пробормотал Дортмундер.

— Шшш, — прошипел Келп.

— Кто написал Адриенн Тоне?

— Энн Седжвик.

— В каком году произошло сражение Аббатства Ланкастера?

Джимми замялся. Остальные в машине напряглись, смотрели на него и ждали. Наконец, с неуверенность в голосе мальчик ответил:

— В 1493?

— Да!

Все выдохнули с облегчением: три маски Микки Мауса надулись.

Джимми ответил еще на четыре вопроса по астрономии, экономике, истории Франции и физики, а затем прозвучал еще один вопрос:

— Астрология, какие знаки идут до и после Близнецов?

Астрология. Это было одно из слабых мест Джимми. Он не верил в астрологию, поэтому и не тратил время на ее изучение.

— Знаки до и после?

— Да, до и после Близнецов.

— До идет… Телец.

— Да! И после?

— Рак, — прошептал Энди.

Дортмундер окинул глазами Келпа и зашептал:

— Если ты ошибаешься…

— Время почти вышло, Джеймс.

Джимми сделал глубокий вздох. Он не хотел принимать подсказку на испытании, но что еще ему оставалось? Он ведь не просил об этом, и она может даже оказаться неправильной.

— Рак?

— Совершенно верно!

И снова вздох облегчения. Даже под маской было видно, как улыбается Келп.

— Ты, Джеймс Харрингтон, — заверещал Боб Додж, — выиграл наш Горячий Джекпот!

— Спасибо, — ответил Джимми и когда увидел яростно жестикулирующего Дортмундера, добавил. — Мне нужно закончить разговор, — и повесил трубку.

— Хорошо, — произнесла Мэй, — действительно впечатляюще.

— Окей, — сказал Джон. — Теперь, когда малыш получил свой корм для собак и ужин на двоих, давайте вернемся к…

И доски треснули, обе одновременно. Кадиллак ударился о дорогу, как ладонь о стол. Всех подбросило вверх, отрикошетило от крыши и тряхнуло на сиденья обратно. Пистолет Дортмундера выпал через открытое окно, а оружие Келпа ударилось о крышу, задело руль, потом скользнуло по приборной панели и приземлилось на коленях Ван Голдена.

— Руки вверх! — заорал шофер и попытался дрожащими руками поднять с коленок пистолет.

Дортмундер и Келп послушно подняли руки. Попытки Ван Голдена не увенчались успехом. И тогда Мэй склонилась через его плечо, подхватила пистолет и протянула его Джону.

— Все хорошо, — произнес Дортмундер. — Ладно, хватит дурачиться. — А Мэй он сказал: — Надень маску на малыша и посади его в нашу машину. — Для Келпа он тоже нашел работу: — Пристегни наручниками этого парня. Если ты не сильно против, мы немного подкорректируем твою книгу.

— Как скажешь, — согласился Энди и вытащил из заднего кармана наручники.

— Ты, — обратился Джон к шоферу, — просто сидишь и держишь свой рот на замке. «Руки вверх», так?

Посмотрев на водителя с отвращением, которое тот не мог рассмотреть через маску, Дортмундер вышел из Кадиллака, подобрал с дороги пистолет и сказал Марчу:

— Забудь об этом проклятом грузовике. Поедем в наше убежище прямо отсюда. Все это дерьмо так или иначе только усложняло дело?

— Ты прав. Заберу маму, — и мужчина спрыгнул с прицепа грузовика.

Мэй надела маску Мауса с заклеенными прорезями на голову мальчишке. Она решила, что диалог из книжки об игре в ночь и все такое не очень вписывается в ситуацию, поэтому все, что она сказала:

— Я собираюсь завязать тебе глаза.

— Конечно, — ответил Джимми.

Марч снял свою маску и подошел к школьному автобусу, где его с нетерпением, постукивая ноготками по рулю, ждала мама. Она толкнула рычаг слева от нее и дверь открылась.

— Ну и что? Ты хочешь мне что-то сказать?

— Мама, мы все садимся в нашу машину. Убери автобус с дороги и присоединяйся.

— Я лучше останусь здесь. Мне любопытно, что происходит.

— Чтобы объяснить тебе потребуется время.

— Я видела, как подпрыгнул Кэдди.

— И об этом тоже расскажу.

— Хотела бы я в такси такую же подвеску как здесь, — произнесла женщина. — Поднимайся.

Мама включила первую, Марч зашел в автобус, и она съехала на обочину, освободив дорогу.

Мэй вела мальчика из Кадиллака к заднему сиденью Каприс. Келп пристегнул Ван Голдена наручниками к рулю. Дортмундер рассовал оружие по карманам и стоял возле лимузина с упрямым видом. Когда к нему подошли Марч и мама, он сказал:

— Стэн, ты за рулем.

— Хорошо.

Пожилая женщина расположилась на заднем сиденье рядом с Мэй и Джимми.

— Ну, привет, Джимми, — поздоровалась она, — я вижу, вы играете в Микки Мауса.

Мэй покачала головой:

— Не совсем так.

Из-под маски донесся голос мальчишки:

— На самом деле я староват для такого рода психологических заверений.

— Хмм. Нахал.

На переднем сиденье посередине сидел Келп, Марч слева от него и Джон справа. Как только Марч завел авто, Энди спросил у Дортмундера:

— Можешь вернуть мое оружие?

— Нет.

Дортмундер обвел взглядом место, которое они покидали все с тем же беспристрастным отвращением: грузовик, школьный автобус, доски, Кадиллак, шофер.

— Руки вверх, — пробормотал он.

И машина двинулась сквозь вихрь из кружащихся листьев.

14

— Почему так долго? — поинтересовался Дортмундер. — Мы уже едем больше сорока пяти минут.

— Я ведь сокращаю дорогу, а где необходимо ввожу дополнительные повороты, — и чтобы запутать мальчишку добавил. — Так они делали в книге.

— А ведь копы уже могли начать поиски, — сказал Джон.

— Мы должны забрать знаки, — напомнил Келп. — Не стоит их оставлять там.

— Они нам больше не пригодятся, — настаивал Дортмундер. — Не хочу терять время. — А Марчу он сказал: — Итак, давай-ка прямо к дому. Может уже хватит поворотов?

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 32
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Малыш Джимми - Дональд Уэстлейк.
Книги, аналогичгные Малыш Джимми - Дональд Уэстлейк

Оставить комментарий