Читать интересную книгу Where Theres Smoke by AngelRad (пер. Akrill) - AngelRad

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 47

- Дом выглядит гораздо лучше, – заметила я, пытаясь скрыть смущение, пока поднимала трость с пола.

- Спасибо. У меня много планов на него. Даже кажется, что часов в сутках недостаточно, чтобы все сделать, – Миранда вытерла руки о свой красный передник и выключила плиту. Она повернулась ко мне и хитро улыбнулась. – Салли Редман звонила мне сегодня.

Я и забыла о своем предложении. Я отвела взгляд. Проклятая Салли. Не могла выбрать другое время. Я не чувствовала себя настолько выбитой из колеи и неуклюжей с тех пор, как пригласила Дэниз Аккерман на выпускной в старшей школе. У меня еще не рассосались эмоциональные шрамы от этого опыта.

- Это действительно очень щедрое предложение с вашей стороны, – продолжила она. – Но я вынуждена ответить отказом. Мне просто нравится это место. Здесь так мирно, – Миранда закрыла глаза и глубоко вдохнула. – Здесь даже пахнет хорошо. Просто не могу надышаться. Так же пахло лето, когда я была маленькой.

Женщина указала на угол кухни.

- Присаживайтесь. Чувствуйте себя как дома.

- А скоро еще и апельсиновые деревья зацветут, – ответила я, перемещаясь к кухонному столу.

Я отодвинула стул и села, устроив трость рядом и положив руки на колени.

- Будете вино? – спросила Миранда. – У меня есть Совиньон Бланк, если вы любите сухие вина.

Я ответила, что это будет прекрасно, и женщина закружилась по кухне, отыскивая для меня бокал и открывая бутылку. Надежда появилась около моего колена – стояла, глядя на меня своими большими голубыми глазами.

Миранда принесла мне бокал, и я заметила, что она тоже слегка прихрамывает. Я махом осушила половину фужера, прежде чем поняла, что делаю.

- Как ваша нога? – спросила я.

- Лучше, спасибо. Болит только когда я двигаюсь, – она усмехнулась мне. – Я попросила их увести лодки подальше отсюда, – продолжила Миранда, потягивая вино. При этом она нервно крутила бокал в руке.

У нее восхитительные руки с длинными пальцами. Мне с трудом удавалось не пялиться.

- Надеюсь, я не слишком много на себя взяла? Я просто не могла снова рисковать...

- Нет, я понимаю. Все в порядке. Мне стоило сделать это еще пару лет назад.

Миранда отодвинула стул и села напротив меня, усадив Надежду к себе на колени.

- Так что же случилось с вашей? – спросила она, указав на мою трость.

- О, моя нога? Собаки укусили меня, а потом я упала с балкона.

Она рассмеялась. Это был восхитительный звук.

- И как это случилось?

Я рассказала ей о пожаре, о своей работе, вставила несколько забавных анекдотов. Профессиональный жаргон всегда помогает с женщинами. Я болтала о том и о сём, пока не заметила этого.

- Простите.

Миранда улыбнулась.

- Не стоит извиняться за то, что любите свою работу.

Мне не пришло в голову никакого ответа на такие слова, и я не могла отвести взгляд. Ее зеленые глаза были направлены на меня, и я готова на Библии поклясться, что видела в них что-то вроде приглашения. Ошеломленная, не в силах оторвать взгляд, я вслепую нащупала свой бокал и сделала большой глоток. Секундой позже этот взгляд пропал, сменившись легким развлечением.

- Ужин будет готов минут через десять, – заметила Миранда.

Я с трудом сглотнула.

- Хорошо. Пахнет прекрасно.

Неудобная тишина заставила нас обеих отвести взгляды. Было бы намного проще, если бы я могла, как в старом добром кино, объявить о своей бессмертной преданности просто схватив ее объект в объятия и поцеловав.

«Пожалуй, для этого слишком рано».

Надежда сползла с коленей матери и потянула меня за руку. Я посмотрела на нее. Большие глаза теперь были умоляющими, хотя палец так и не покинул рот.

- Думаю, она хочет показать вам свою комнату, – пояснила Миранда.

Энергичный кивок Надежды подтвердил это предположение. Я поднялась на ноги.

- Веди, кэп, – я разрешила девочке вытащить меня из кухни и повести к лестнице.

- Я позову вас, когда будет готово, – крикнула Миранда с кухни. – Постарайтесь не заблудиться в джунглях игрушек.

По пути к комнате Надежды я замечала изменения и в других частях дома. Сестра была зеркальным отражением моего жилища, так что я знала, чего ожидать. Мебель в большинстве комнат была прикрыта. Стена коробок красовалась возле задней двери. Запах свежей краски смешивался с острым ароматом льняного масла. Да, Майк и Дин работали тут, не покладая рук.

Мы прошли мимо последней комнаты и направились вверх по лестнице. Я поднималась медленно, по одной ступеньке за раз, и Надежда убежала вперед. В этой, крайней внизу, комнате все было распаковано и аккуратно устроено. Стены были окрашены глубоким бордовым цветом, заставляя комнату насыщенно пылать. Два одинаковых дивана цвета шоколада и недавно вычищенный кирпичный камин. Яркий акварельный рисунок на каминной полке и несколько карандашных рисунков на стенах. Множество книг на полках, пристроенных к бокам камина. Золотистый стул с бархатной обивкой в углу около окна. Комната была устроена очень правильно. Мне понравилось, но это было не мое. Слишком совершенно, будто для нарочитой демонстрации. Ей не хватало теплоты и прикосновения личности. Никаких безделушек, никаких семейных портретов в серебряных рамках, никаких статуэток. И никаких детских фотографий, которыми обычно пестрят стены домов с маленькими детьми. Милая комната, но слишком голая.

Надежда быстро доскакала до второго этажа и скрылась за поворотом. Я ускорилась, несмотря на боль, и позвала ее.

Голова в золотистых кудряшках появилась из-за дверного проема. Девочка поманила меня за собой.

Джунгли игрушек, именно так это и выглядело. Девочке повезло с Fisher Price[14]. Один угол был полностью посвящен Барби, а в другом высилась чудовищная стройка Лего. Пол между ними был засыпан всеми мыслимыми игрушками. На каждом шагу опасаясь за свою жизнь, я проложила себе путь в этих завалах и присела на розовое покрывало небольшой кровати под розовым балдахином.

Я не большой мастак в обращении с детьми. Я знаю, как иметь дело с ними в профессиональных ситуациях. Также я очень хороша в выступлениях в школах перед первоклассниками. Но один на один с ребенком я чувствую себя неуютно.

- Мне нравится твоя комната, – тихо заметила я.

Надежда подняла с пола куклу-ребенка с густыми волосами, глаза которой открывались и закрывались. Девочка ткнула куклу в живот и та разразилась плачем.

- Покачай.

Надежда достала палец изо рта, только чтобы сказать это, и тут же засунула его обратно.

Я так и сделала, чувствуя себя при этом чрезвычайно глупо. А потом мне пришла в голову ужасная идея. Она была подлой и трусливой, но любопытство часто выносит на свет самое плохое в людях.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 47
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Where Theres Smoke by AngelRad (пер. Akrill) - AngelRad.
Книги, аналогичгные Where Theres Smoke by AngelRad (пер. Akrill) - AngelRad

Оставить комментарий