скорее всего, проползал через то же отверстие, что и я, точно так же желая выяснить, для чего вообще существует этот ход. Мне в моём расследовании повезло, а вот ему – нет.
– С тобой всё в порядке? – спросила Брианна.
– Ага…
Я как раз собиралась поблагодарить её, как вдруг нас перебил пронзительный голос:
– Эй вы, ботаны!
Сара Рэтбоун. Я не видела её несколько недель (если не считать публикаций в инстаграме), но она не очень-то изменилась, разве что загорела. Всё та же гладь светлых волос (и как только ей удаётся всегда сохранять идеальную причёску?), тот же безупречный маникюр, те же ненавязчивые с виду, но дорогущие украшения. Но, если подумать, с какой бы стати ей меняться, когда она уже столько трудов положила на усовершенствование своей внешности? Когда-то и Брианна была такой – вся накрашенная и расфуфыренная, с такими же гладкими светлыми волосами.
Я не забыла ничего из того, что Брианна наговорила или сделала мне, когда водила дружбу с Сарой Рэтбоун. Не забыла и того, как она обходилась с другими. Но я простила её. Люди способны измениться. В случае с Брианной достаточно взглянуть на её наполовину выбритую, наполовину синюю голову и потёртую кожаную куртку с Камден-маркета (одному богу известно, что скажет по этому поводу доктор Харгрейв, наш директор), чтобы перемены буквально бросились в глаза…
– Отвали, Сара, – опередив меня, Брианна взглянула бывшей подруге прямо в глаза.
– Ах! Как больно! – протянула Сара, потирая щёку, будто её ударили.
Но в следующее мгновение по её лицу расплылась улыбка. Она знала, что смогла задеть Брианну за живое.
– Просто хотела поздороваться с вами двумя, – добавила она, выделив голосом последнее слово и глядя то на Лиама, то на Брианну.
Наверное, хотела тем самым подчеркнуть, что до меня ей и дела нет. В прошлом году она была вне себя от ярости, когда я вдруг стала чуть ли не знаменитостью, решив проблемы с лондонским водоснабжением. Но потом, словно бы передумав, она развернулась и ко мне.
– Ой, Фрик, привет. Вот странно, тебя-то я и не заметила. – Я старалась сделать вид, что мне безразличны её слова по поводу моей фамилии. – Ладно, на уроках увидимся.
Сара презрительно фыркнула и удалилась.
Я вздохнула.
– Ничто с такой силой не возвращает к суровой школьной действительности, как Сара Рэтбоун, правда?
– Мне можешь не рассказывать! – отозвалась Брианна и устремилась вдогонку за мальчиком, с которым была знакома по урокам математики. – Эй, Эдедайо! Постой, пожалуйста! Хотела спросить тебя про тот проект, что Фогорн задала нам на лето. Она же не ждёт, что мы его и вправду сделаем?
Лиам пару секунд молчал, глядя ей вслед. А потом повернулся ко мне.
– Ну же, давай, выкладывай про… – Он огляделся по сторонам и понизил голос: – Первое Испытание. Ты уже прошла его?
Я улыбнулась, забыв на время про вредину Сару Рэтбоун, и начала рассказывать про испытание Гильдии, любопытную загадку и мою поездку в Холланд-парк. (То, что всё началось в «Чёрном бамбуке», я в рассказе опустила.)
Мне нравилось наблюдать реакцию Лиама. Почему-то это прибавляло всему произошедшему реальности. Я ждала начала испытаний так долго, что теперь не верила, что они и вправду случились. Ну, по крайней мере, начались. Не расскажи я сейчас это всё Лиаму, не увидь изумления на его лице, могла бы подумать, что мне всё это просто приснилось.
– Буква «А»? – переспросил Лиам. – И всё?
В его голосе звучало разочарование.
Я кивнула.
– Ага. Но помни, это только первое испытание. Подозреваю, следующие два дадут ответ.
Я так увлеклась разговором, что совершенно забыла просмотреть газету, и вспомнила об этом уже только перед самым звонком. Наконец развернув её, я увидела крохотную заметку в самом низу второй страницы. Текст был озаглавлен:
Я прочла заметку с огромным интересом. Берни-Спейн находится в Саут-Банке, рядом с Темзой, очень близко к галерее «Тейт Модерн». От мысли, что земля просела не где-нибудь, а конкретно там, в моей голове промелькнула какая-то догадка – но не успела я обдумать её, как она тут же ускользнула от меня.
Вот что значит быть детективом. Тебя постоянно мучают подозрения, они не дают тебе покоя и заставляют думать об одном и том же снова и снова, пока ты наконец не обнаружишь улику или не выйдешь на правильный след. Но, разумеется, чем чаще ты поддаёшься этому чувству, тем чаще оно сбивает тебя с пути. Я много раз торчала за каким-нибудь деревом или притворялась официанткой в кофейне, в которой никогда не работала, лишь потому, что слишком доверилась этому предчувствию и пустилась по ложному следу.
С другой стороны, если ты не доверяешь своему инстинкту, то и приключений тебе не видать. Так следует ли мне довериться ему сейчас – или проигнорировать и пойти на первый урок?
Когда мы подходили к парадному входу в школу, я повернулась к Лиаму.
– Какой у нас первый урок?
– Разумеется, сдвоенная математика.
Лиам разве что руки не потирал от восторга. Он обожает математику. А вот я – нет. Для него она увлекательнее любого блокбастера. Для меня же увлекательности в ней примерно столько же, сколько… Ну ладно, сколько в сдвоенной математике утром в четверг.
– Ясно, – рассеянно ответила я.
Похоже, Лиам заметил, как блестят мои глаза.
– Ой, нет, Агата, нет!
– Что? Что такое? – взволновалась Брианна, присоединяясь к нам у входа. Она переводила взгляд с меня на Лиама, пытаясь понять, что происходит.
– Ничего, – ответила я.
– Она собирается прогулять школу, – сказал Лиам.
Брианна повернулась ко мне.
– Правда?
Я уже хотела соврать, но под её пристальным взглядом вдруг поняла, что не могу.
– Хочу проверить кое-что, одну догадку, на которую меня навела газета.
В отличие от Лиама Брианна одобрительно улыбнулась. Лиам наблюдал за моими расследованиями уже довольно давно, а вот для неё всё это в новинку, и моё «бунтарство» до сих пор её восхищает. Она не понимает: это никакое не бунтарство, просто я занимаюсь своим призванием. А школа тут – всего лишь помеха, встающая на пути моих расследований.
– Тогда, по-моему, тебе надо идти. – Она с притворной озабоченностью всмотрелась в моё лицо. – Вид у тебя совсем неважный. Похоже, и в самом деле очень болит живот. Пойдём, я провожу тебя до ворот.
Брианна повела меня через площадку, приобняв одной рукой, словно я в любой миг могла грохнуться в обморок. Я благодарно подыграла ей: опустила голову и обеими руками схватилась за живот. Никто не пытался