может быть опубликовано только с согласия сторон. Вариант 2 учитывает дополнительную ситуацию, когда одна из сторон несет юридическое обязательство раскрыть информацию об арбитражном решении.
(96). Поддержку получил вариант 1 как в достаточной мере регулирующий данный вопрос. Было высказано мнение, что в рамках варианта 2 возникают вопросы, не уместные в контексте Регламента, поскольку они касаются аспектов, уже регулируемых национальным законодательством. Было также отмечено, что вариант 2, возможно, охватывает не все ситуации, когда может потребоваться раскрытие информации, и что по этой причине предпочтительно оставить данный вопрос на усмотрение национального законодательства. Вместе с тем было указано, что в связи с вариантом 1, как это известно из практики, возникают трудности, поскольку стороны могут сталкиваться с проблемами при использовании арбитражных решений для защиты своих прав.
(97). Широкую поддержку получил вариант 2, в пользу которого было отмечено, что он обеспечивает более широкую защиту сторон, которым может потребоваться раскрыть информацию об арбитражном решении в рамках судебного или иного разбирательства, и уточняет пределы их прав. Формулировка варианта 2, как было указано, аналогична подходу, используемому в ряде регламентов, в том числе в регламенте ЛСМА. Было предложено по возможности сократить вариант 2, исключив слова "в целях защиты или сохранения юридического права или в связи с проводимым юридическим разбирательством в суде или другом компетентном органе", поскольку было сочтено, что стороны не могут заключать договоренности, идущие вразрез с императивными нормами права. Вместе с тем, как было разъяснено, помимо ситуации, когда на одной из сторон лежит юридическое обязательство представить арбитражное решение, вариант 2 охватывает и две другие различные ситуации, когда одна из сторон стремится защитить или сохранить юридическое право и когда одна из сторон стремится представить арбитражное решение в связи с процессуальными действиями. В целях более четкого разграничения таких ситуаций было предложено включить запятую в тексте на английском языке после слова «duty». Это предложение было сочтено в целом приемлемым.
(98). Было предложено полностью исключить пункт 5, включив вместо него в пункт 6 дополнительное предложение примерно следующего содержания: "Третейский суд не доводит арбитражное решение до сведения третьих сторон". Как было отмечено, подобное решение позволяет говорить только об обязательствах третейского суда и оставляет вопрос о конфиденциальности на усмотрение национального законодательства. Это предложение получило незначительную поддержку.
(99). Были выражены сомнения относительно того, охватывает ли слово «опубликовано» также и ситуацию, когда одна из сторон стремится раскрыть информацию об арбитражном решении лишь одному лицу или ограниченному числу лиц (например, бухгалтеру, страховщику, коммерческому партнеру). Рабочая группа просила Секретариат дополнительно рассмотреть этот вопрос и, при необходимости, предложить пересмотренную формулировку, уточняющую, что согласно варианту 2 раскрытие информации об арбитражном решении для конкретного круга в законных целях предполагается считать допустимым. Рабочая группа приняла к сведению мнение о том, что пункт 5, возможно, потребуется вновь рассмотреть в контексте обсуждения вопросов, связанных с применимостью Регламента к спорам между инвесторами и государствами. Было также отмечено, что в тех случаях, когда стороной арбитражного разбирательства является государство, например в случае спора между государством и инвестором, арбитражное решение должно быть опубликовано, поскольку государства должны действовать исходя из публичных интересов.
Пункт 6 [9]
(100). Рабочая группа одобрила содержание пункта 6, как он приводится в документе [5].
Пункт 7 [9]
(101). Было отмечено, что пункт 7 был изменен для того, чтобы не возлагать обременительные функции на третейский суд, который может и не знать о касающихся регистрации требованиях в месте проведения арбитража, путем включения слов "по своевременному ходатайству любой стороны".
(102). В отношении изменения пункта 7 были внесены различные предложения. Было высказано мнение о том, что обязательство третейского суда по своевременному выполнению требования о регистрации или сдаче на хранение арбитражного решения сформулировано расплывчато. Было предложено улучшить формулировку этого обязательства путем использования слов "третейский суд предпринимает все возможные усилия для выполнения такого требования в течение срока, предусмотренного законодательством". Было отмечено, что это предложение возлагает на третейский суд обязательство в отношении регистрации или сдачи на хранение, в то время как нынешний вариант пункта 7, как представляется, предусматривает выполнение требований, связанных с регистрацией или сдачей на хранение, лишь по ходатайству об этом одной из сторон.
(103). Было также предложено, чтобы сторона, ходатайствующая о такой регистрации или сдаче на хранение арбитражного решения, сама предпринимала действия по регистрации и сдаче на хранение и несла все связанные с этим расходы. Было указано, что на практике до регистрации или сдачи на хранение арбитр будет предлагать обеим сторонам покрыть соответствующие расходы.
(104). Было отмечено, что Швейцарский регламент не содержит положения, аналогичного пункту 7.
(105). После обсуждения Рабочая группа решила исключить пункт 7 как излишний, поскольку он предусматривает необходимость выполнения третейским судом императивного требования о регистрации, которое содержится в соответствующем внутреннем законодательстве.
Текст проекта Регламента, подготовленный ко 2-ому чтению [13]
Статья 32 — Форма и юридическая сила арбитражного решения
(NB: На момент 2-ого чтения, данная статья была под номером 32)
1. Арбитражный суд вправе выносить отдельные арбитражные решения по различным вопросам в различное время. Такие арбитражные решения имеют такой же статус и юридическую силу, как и любое другое арбитражное решение, вынесенное арбитражным судом.
2. Арбитражное решение излагается в письменной форме и является окончательным и обязательным для сторон. Стороны обязуются выполнять все арбитражные решения незамедлительно. В той мере, в которой такой отказ может являться юридически действительным, стороны считаются отказавшимися от права на любую апелляцию, обжалование или обращение к какому-либо суду или другому компетентному органу, за исключением их права ходатайствовать об отмене арбитражного решения, отказ которого возможен только с прямого согласия сторон.
3. Арбитражный суд указывает мотивы, на которых основано арбитражное решение, за исключением случаев, когда стороны согласились, что арбитражное решение не должно быть мотивировано.
4. Арбитражное решение должно быть подписано арбитрами и должно содержать указание на дату, в которую арбитражное решение было вынесено, и место арбитражного разбирательства. Если при наличии более чем одного арбитра один из них не подписывает арбитражное решение, в этом решении должна быть указана причина отсутствия его подписи.
5. Арбитражное решение может быть опубликовано с согласия всех сторон или в тех случаях и в той мере, в каких раскрытие информации об арбитражном решении требуется от стороны в результате лежащего на ней юридического обязательства в целях защиты или сохранения юридического права или в связи с проводимым юридическим разбирательством в суде или другом компетентном органе.
6. Копии арбитражного решения, подписанные арбитрами, направляются